ἱπποβάτης: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(2b)
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἱπποβάτης
|Full diacritics=ἱπποβᾰ́της
|Medium diacritics=ἱπποβάτης
|Medium diacritics=ἱπποβάτης
|Low diacritics=ιπποβάτης
|Low diacritics=ιπποβάτης
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ippovatis
|Transliteration C=ippovatis
|Beta Code=i(ppoba/ths
|Beta Code=i(ppoba/ths
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ου, ὁ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">horseman</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>26</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἱ. ἵππος</b> or <b class="b3">ὄνος</b>, <b class="b2">stallion</b>, <span class="bibl">Str.8.8.1</span>, <span class="title">Hippiatr.</span>14; cf. [[ἱπποβότης]].</span>
|Definition=[ᾰ], ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[horseman]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''26 (anap.).<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἱπποβάτης ἵππος</b> or [[ὄνος]], [[stallion]], Str.8.8.1, ''Hippiatr.''14; cf. [[ἱπποβότης]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, 1) Rossebesteiger, Ritter, Aesch. Pers. 26. – 21 ὄνοι (vgl. [[ἐπιβήτωρ]]), Beschäler, Zuchthengst, Strab. 8, 8, 1 (Kramer ἱπποβάτοις).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, 1) Rossebesteiger, Ritter, Aesch. Pers. 26. – 21 ὄνοι (vgl. [[ἐπιβήτωρ]]), Beschäler, Zuchthengst, Strab. 8, 8, 1 (Kramer ἱπποβάτοις).
}}
{{bailly
|btext=<i>dor.</i> ἱπποβάτας;<br />ου (ὁ) :<br />[[qui va à cheval]], [[cavalier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[βαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἱπποβάτης:''' ου (ᾰ) ὁ [[наездник]], [[всадник]] Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱπποβάτης''': ᾰ, ου, ὁ, [[ἀναβάτης]] ἵππου, [[ἱππεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 26. ΙΙ. ἱπποβ. [[ἵππος]] ἢ [[ὄνος]], ὁ ἐπιβαίνων τῶν θηλειῶν, ἄλλως: [[ἐπιβήτωρ]], Στράβ. 388. -ἱπποβατέω, [[ἐπιβαίνω]] τῶν θηλειῶν ἵππων, Cod. Par. 2322, fol. 57 vo.
|lstext='''ἱπποβάτης''': ᾰ, ου, ὁ, [[ἀναβάτης]] ἵππου, [[ἱππεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 26. ΙΙ. ἱπποβ. [[ἵππος]] ἢ [[ὄνος]], ὁ ἐπιβαίνων τῶν θηλειῶν, ἄλλως: [[ἐπιβήτωρ]], Στράβ. 388. -ἱπποβατέω, [[ἐπιβαίνω]] τῶν θηλειῶν ἵππων, Cod. Par. 2322, fol. 57 vo.
}}
{{bailly
|btext=<i>dor.</i> ἱπποβάτας;<br />ου (ὁ) :<br />qui va à cheval, cavalier.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[βαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἱπποβάτης]], o (A)<br /><b>1.</b> [[αναβάτης]] ίππου, [[ιππέας]], [[έφιππος]]<br /><b>2.</b> (για ίππο ή όνο) [[βαρβάτος]], [[επιβήτορας]], βατευτής, [[οχευτής]] («ἵπποις καὶ ὄνοις τοῑς ἱπποβάτοις», <b>Στράβ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[βάτης]] (<span style="color: red;"><</span> [[βαίνω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>κυνο</i>-[[βάτης]], <i>τεθριππο</i>-[[βάτης]].
|mltxt=[[ἱπποβάτης]], o (A)<br /><b>1.</b> [[αναβάτης]] ίππου, [[ιππέας]], [[έφιππος]]<br /><b>2.</b> (για ίππο ή όνο) [[βαρβάτος]], [[επιβήτορας]], βατευτής, [[οχευτής]] («ἵπποις καὶ ὄνοις τοῖς ἱπποβάτοις», <b>Στράβ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[βάτης]] (<span style="color: red;"><</span> [[βαίνω]]), [[πρβλ]]. [[κυνοβάτης]], [[τεθριπποβάτης]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἱπποβάτης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[βαίνω]]), [[αναβάτης]] ίππων, [[καβαλάρης]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἱπποβάτης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[βαίνω]]), [[αναβάτης]] ίππων, [[καβαλάρης]], σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἱπποβάτης:''' ου (ᾰ) ὁ наездник, всадник Aesch.
|mdlsjtxt=ἱππο-βᾰ́της, ου, [[βαίνω]]<br />a [[horseman]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 10:41, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱπποβᾰ́της Medium diacritics: ἱπποβάτης Low diacritics: ιπποβάτης Capitals: ΙΠΠΟΒΑΤΗΣ
Transliteration A: hippobátēs Transliteration B: hippobatēs Transliteration C: ippovatis Beta Code: i(ppoba/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ,
A horseman, A.Pers.26 (anap.).
II ἱπποβάτης ἵππος or ὄνος, stallion, Str.8.8.1, Hippiatr.14; cf. ἱπποβότης.

German (Pape)

[Seite 1259] ὁ, 1) Rossebesteiger, Ritter, Aesch. Pers. 26. – 21 ὄνοι (vgl. ἐπιβήτωρ), Beschäler, Zuchthengst, Strab. 8, 8, 1 (Kramer ἱπποβάτοις).

French (Bailly abrégé)

dor. ἱπποβάτας;
ου (ὁ) :
qui va à cheval, cavalier.
Étymologie: ἵππος, βαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἱπποβάτης: ου (ᾰ) ὁ наездник, всадник Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἱπποβάτης: ᾰ, ου, ὁ, ἀναβάτης ἵππου, ἱππεύς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 26. ΙΙ. ἱπποβ. ἵπποςὄνος, ὁ ἐπιβαίνων τῶν θηλειῶν, ἄλλως: ἐπιβήτωρ, Στράβ. 388. -ἱπποβατέω, ἐπιβαίνω τῶν θηλειῶν ἵππων, Cod. Par. 2322, fol. 57 vo.

Greek Monolingual

ἱπποβάτης, o (A)
1. αναβάτης ίππου, ιππέας, έφιππος
2. (για ίππο ή όνο) βαρβάτος, επιβήτορας, βατευτής, οχευτής («ἵπποις καὶ ὄνοις τοῖς ἱπποβάτοις», Στράβ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + -βάτης (< βαίνω), πρβλ. κυνοβάτης, τεθριπποβάτης.

Greek Monotonic

ἱπποβάτης: [ᾰ], -ου, ὁ (βαίνω), αναβάτης ίππων, καβαλάρης, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἱππο-βᾰ́της, ου, βαίνω
a horseman, Aesch.