διήγημα: Difference between revisions
φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air
(1b) |
m (Text replacement - "===(\w+)===" to "===$1===") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diigima | |Transliteration C=diigima | ||
|Beta Code=dih/ghma | |Beta Code=dih/ghma | ||
|Definition= | |Definition=διηγήματος, τό, [[tale]], [[narration]], [[recount]], [[account]], [[report]], [[exposition]], [[λέγειν]] Phoenicid.4.15; διήγημα ἀνωφελές Plb.1.14.6, cf. LXX De.28.37, Polem.Call.42, Porph.Antr.4, etc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[narración]], [[relato]], [[historia]] c. gen. subjet. τὰ Ἰσαίου διηγήματα D.H.<i>Is</i>.16.2, c. gen. obj. τοῦ δράματος Ach.Tat.5.3.4, cf. [[LXX]] 2<i>Ma</i>.2.24, Pall.<i>H.Laus</i>.proem.2, Chrys.M.47.322, c. prep. περὶ αὐτοῦ Eus.M.23.1297C, sin rég. τερπνόν D.<i>Fr</i>.1.5, στρατιωτικά Epicur.<i>Fr</i>.[9], ἀνωφελές Plb.1.14.6, ἐμπορικά Plb.4.39.11, cf. Str.14.2.21, ἀσύμφωνα I.<i>BI</i> 1.1, cf. Polem.<i>Call</i>.42, D.H.<i>Pomp</i>.3.14, Plu.2.503b, 514b, Paus.1.25.1, ἐπιτραπέζια διηγήματα Basil.<i>Hex</i>.7.6 (p.426), cf. Vett.Val.258.19, Lib.<i>Decl</i>.6.1.2, Eun.<i>Hist</i>.14, Βεργαῖον διήγημα = relato bergeo</i>, e.e. relato increíble</i> Str.2.3.5, διήγημα ἐστι λόγος ἐκθετικὸς πραγμάτων γεγονότων ἢ ὡς γεγονότων = la [[narración]] es un [[discurso]] que expone hechos reales o supuestamente reales</i> Theo <i>Prog</i>.78.16, ὁ μὲν διήγημ' ἔλεγεν Phoenicid.4.15, cf. Aeschin.<i>Ep</i>.4.5, [[LXX]] <i>De</i>.28.37, Demetr.<i>Eloc</i>.8, D.H.<i>Th</i>.33.2, Ph.2.67, 589, I.<i>AI</i> 15.210, Sor.125.7, Luc.<i>DMeretr</i>.13.4, Fauorin.<i>Fort</i>.4, Hermog.<i>Inu</i>.4.12 (p.202), X.Eph.3.3.3, Hld.1.8.7, Aristid.Quint.74.11, Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.118, Clem.Al.<i>Prot</i>.11.113, Gr.Naz.<i>Ep</i>.249.15, Porph.<i>Antr</i>.4, Phlp.<i>in Cat</i>.193.8, ἡ τομὴ τοῦ διηγήματος Sch.<i>Il</i>.11.243c, cf. Sch.Er.<i>Il</i>.11.671-761, Περὶ προθέσεως καὶ διηγήματος tít. de una obra de [[Teofrasto]], D.L.5.48.<br /><b class="num">2</b> [[explicación]] τὸ ... [[εὐαγγέλιον]] διήγημα νόμου Melit.<i>Pasch</i>.279, cf. Ath.Al.M.26.125C, Meth.<i>Arbitr</i>.1.2 (p.147).<br /><b class="num">3</b> jur. [[informe]], [[exposición]] redactado para su [[publicación]] = διήγημα ἀποκηρύξεως <i>PMasp</i>.97ue.D.27 (VI d.C.) en <i>BL</i> 1.108. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />récit.<br />'''Étymologie:''' [[διηγέομαι]]. | |btext=ατος (τό) :<br />[[récit]].<br />'''Étymologie:''' [[διηγέομαι]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>die [[Erzählung]]</i>, Pol. 1.14.6 und andere Spätere Nach Thom.Mag. von [[διήγησις]] [[unterschieden]], ein [[Stück]] einer längern [[Erzählung]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διήγημα:''' ατος τό [[рассказ]], [[повествование]] Polyb., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διήγημα''': τό, ὡς παρ' ἡμῖν, λέγειν Φοινικίδ. ἐν Ἀδήλ. 1. 15· δ. ἀνωφελὲς Πολύβ. 1. 14, 6· δ. [[γέγονα]], ὡς παρ' Ὁρατίῳ, fabula fies, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Χαρίτωνος. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (AM [[διήγημα]]) [[διηγούμαι]]<br />ό,τι διηγείται ή εξιστορεί [[κάποιος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[είδος]] πεζογραφικής φανταστικής αφήγησης γραμμένης [[συνήθως]] με μεγαλύτερη [[πυκνότητα]] και [[ένταση]] από ό,τι το [[μυθιστόρημα]] και η [[νουβέλλα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[διήγημα]] [[γέγονα]]» — αφηγούνται [[προφορικώς]] ή γραπτώς την [[περίπτωση]] μου. | |mltxt=το (AM [[διήγημα]]) [[διηγούμαι]]<br />ό,τι διηγείται ή εξιστορεί [[κάποιος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[είδος]] πεζογραφικής φανταστικής αφήγησης γραμμένης [[συνήθως]] με μεγαλύτερη [[πυκνότητα]] και [[ένταση]] από ό,τι το [[μυθιστόρημα]] και η [[νουβέλλα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[διήγημα]] [[γέγονα]]» — αφηγούνται [[προφορικώς]] ή γραπτώς την [[περίπτωση]] μου. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[tale]]=== | ||
Albanian: rrëfenjë, përrallë, tregim; Arabic: حِكَايَة, قِصَّة; Egyptian Arabic: حكاية; Armenian: հեքիաթ, առակ, պատմություն, ավանդություն, լեգենդ, առասպել, բիլինա; Azerbaijani: hekayə; Belarusian: апавяданне; Bulgarian: приказка; Catalan: conte, faula; Chinese Mandarin: 故事, 神話, 神话; Czech: příběh; Danish: fabel, fortælling, eventyr; Dutch: [[vertelsel]], [[verhaaltje]]; Esperanto: rakonto; Even: нимкан; Evenki: нимңакан; Finnish: tarina, satu; French: [[conte]]; Georgian: მოთხრობა; German: [[Märchen]], [[Sage]], [[Geschichte]], [[Erzählung]]; Gothic: 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻; Ancient Greek: [[μῦθος]]; Hebrew: מעשיה; Hindi: कहानी; Hungarian: mese, történet, elbeszélés; Icelandic: saga; Ido: rakonto; Irish: scéal; Italian: [[racconto]], [[favola]], [[fiaba]], [[storia]], [[storiella]]; Japanese: 物語, 説話, コント; Kazakh: хикая, әңгіме; Khmer: និទាន, តំណាល; Korean: 이야기; Kurdish Central Kurdish: چیرۆک; Lao: ນິທານ, ນິຍາຍ, ນິພົນ, ກະຖາ; Latgalian: stuoškys, puorsoka; Latin: [[fabula]], [[fabella]]; Latvian: stāsts, pasaka; Lombard: cunt, stòria, fàvola; Macedonian: приказна; Middle English: historie, storie; Nanai: нингман; Norwegian: historie; Occitan: conte, fabla; Pashto: حکايت, قصه, داستان; Persian: داستان, قصه, حکایت; Polish: opowieść; Portuguese: [[conto]], [[história]], [[fábula]]; Romanian: poveste; Russian: [[рассказ]], [[история]], [[сказка]], [[сказание]], [[притча]], [[басня]], [[былина]], [[байка]], [[повесть]], [[сага]]; Scottish Gaelic: sgeul, sgeulachd; Serbo-Croatian Cyrillic: при̑ча, при̏повије̄ст, при̏повије̄тка; Roman: prȋča, prȉpovijēst, prȉpovijētka; Sicilian: cuntu, storia; Slovak: príbeh, bájka, rozprávka; Slovene: zgodba; Spanish: [[cuento]], [[historia]]; Swedish: berättelse, historia, saga; Tajik: достон, қисса, ҳикоя; Taos: łácianą, pìwcìayána; Thai: นิทาน, อาขยาน, เรื่องราว; Turkish: hikâye; Ugaritic: 𐎎𐎒𐎔𐎗, 𐎗𐎂𐎎; Ukrainian: розповідь; Urdu: کہانی; Uyghur: ھېكايە; Uzbek: hikoya; Vietnamese: truyện; Welsh: chwedl; Zazaki: sanık, estanık, kehani, qısa; Zulu: inganekwane | |||
===[[narration]]=== | |||
Arabic: حِكَايَة; Belarusian: апавяданне; Bengali: বয়ান, রেওয়ায়ৎ; Bulgarian: разказване, описание; Chinese Mandarin: 講述, 讲述, 敘述, 叙述; Esperanto: rakonto; Finnish: kertomus, kuvaus; French: [[narration]]; German: [[Erzählung]]; Ancient Greek: [[διήγησις]], [[ἀφήγησις]]; Ido: naraco; Irish: ríomh, reacaireacht; Japanese: ナレーション, 叙述; Korean: 서술(敍述), 내레이션, 이야기하기; Latvian: stāstīšana, stāstījums; Northern Sami: muitalus; Old Norse: frásǫgn; Portuguese: [[narração]]; Russian: [[повествование]], [[изложение]], [[рассказ]]; Sanskrit: कथन; Serbo-Croatian Cyrillic: приповеда̄ње, приповиједа̄ње; Roman: pripovédānje, pripovijédānje; Spanish: [[narración]]; Thai: การเล่าเรื่อง; Ukrainian: оповідання, розповідання | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:40, 30 October 2023
English (LSJ)
διηγήματος, τό, tale, narration, recount, account, report, exposition, λέγειν Phoenicid.4.15; διήγημα ἀνωφελές Plb.1.14.6, cf. LXX De.28.37, Polem.Call.42, Porph.Antr.4, etc.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 narración, relato, historia c. gen. subjet. τὰ Ἰσαίου διηγήματα D.H.Is.16.2, c. gen. obj. τοῦ δράματος Ach.Tat.5.3.4, cf. LXX 2Ma.2.24, Pall.H.Laus.proem.2, Chrys.M.47.322, c. prep. περὶ αὐτοῦ Eus.M.23.1297C, sin rég. τερπνόν D.Fr.1.5, στρατιωτικά Epicur.Fr.[9], ἀνωφελές Plb.1.14.6, ἐμπορικά Plb.4.39.11, cf. Str.14.2.21, ἀσύμφωνα I.BI 1.1, cf. Polem.Call.42, D.H.Pomp.3.14, Plu.2.503b, 514b, Paus.1.25.1, ἐπιτραπέζια διηγήματα Basil.Hex.7.6 (p.426), cf. Vett.Val.258.19, Lib.Decl.6.1.2, Eun.Hist.14, Βεργαῖον διήγημα = relato bergeo, e.e. relato increíble Str.2.3.5, διήγημα ἐστι λόγος ἐκθετικὸς πραγμάτων γεγονότων ἢ ὡς γεγονότων = la narración es un discurso que expone hechos reales o supuestamente reales Theo Prog.78.16, ὁ μὲν διήγημ' ἔλεγεν Phoenicid.4.15, cf. Aeschin.Ep.4.5, LXX De.28.37, Demetr.Eloc.8, D.H.Th.33.2, Ph.2.67, 589, I.AI 15.210, Sor.125.7, Luc.DMeretr.13.4, Fauorin.Fort.4, Hermog.Inu.4.12 (p.202), X.Eph.3.3.3, Hld.1.8.7, Aristid.Quint.74.11, Alex.Aphr.Pr.1.118, Clem.Al.Prot.11.113, Gr.Naz.Ep.249.15, Porph.Antr.4, Phlp.in Cat.193.8, ἡ τομὴ τοῦ διηγήματος Sch.Il.11.243c, cf. Sch.Er.Il.11.671-761, Περὶ προθέσεως καὶ διηγήματος tít. de una obra de Teofrasto, D.L.5.48.
2 explicación τὸ ... εὐαγγέλιον διήγημα νόμου Melit.Pasch.279, cf. Ath.Al.M.26.125C, Meth.Arbitr.1.2 (p.147).
3 jur. informe, exposición redactado para su publicación = διήγημα ἀποκηρύξεως PMasp.97ue.D.27 (VI d.C.) en BL 1.108.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
récit.
Étymologie: διηγέομαι.
German (Pape)
τό, die Erzählung, Pol. 1.14.6 und andere Spätere Nach Thom.Mag. von διήγησις unterschieden, ein Stück einer längern Erzählung.
Russian (Dvoretsky)
διήγημα: ατος τό рассказ, повествование Polyb., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διήγημα: τό, ὡς παρ' ἡμῖν, λέγειν Φοινικίδ. ἐν Ἀδήλ. 1. 15· δ. ἀνωφελὲς Πολύβ. 1. 14, 6· δ. γέγονα, ὡς παρ' Ὁρατίῳ, fabula fies, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Χαρίτωνος.
Greek Monolingual
το (AM διήγημα) διηγούμαι
ό,τι διηγείται ή εξιστορεί κάποιος
νεοελλ.
είδος πεζογραφικής φανταστικής αφήγησης γραμμένης συνήθως με μεγαλύτερη πυκνότητα και ένταση από ό,τι το μυθιστόρημα και η νουβέλλα
αρχ.
φρ. «διήγημα γέγονα» — αφηγούνται προφορικώς ή γραπτώς την περίπτωση μου.
Translations
tale
Albanian: rrëfenjë, përrallë, tregim; Arabic: حِكَايَة, قِصَّة; Egyptian Arabic: حكاية; Armenian: հեքիաթ, առակ, պատմություն, ավանդություն, լեգենդ, առասպել, բիլինա; Azerbaijani: hekayə; Belarusian: апавяданне; Bulgarian: приказка; Catalan: conte, faula; Chinese Mandarin: 故事, 神話, 神话; Czech: příběh; Danish: fabel, fortælling, eventyr; Dutch: vertelsel, verhaaltje; Esperanto: rakonto; Even: нимкан; Evenki: нимңакан; Finnish: tarina, satu; French: conte; Georgian: მოთხრობა; German: Märchen, Sage, Geschichte, Erzählung; Gothic: 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻; Ancient Greek: μῦθος; Hebrew: מעשיה; Hindi: कहानी; Hungarian: mese, történet, elbeszélés; Icelandic: saga; Ido: rakonto; Irish: scéal; Italian: racconto, favola, fiaba, storia, storiella; Japanese: 物語, 説話, コント; Kazakh: хикая, әңгіме; Khmer: និទាន, តំណាល; Korean: 이야기; Kurdish Central Kurdish: چیرۆک; Lao: ນິທານ, ນິຍາຍ, ນິພົນ, ກະຖາ; Latgalian: stuoškys, puorsoka; Latin: fabula, fabella; Latvian: stāsts, pasaka; Lombard: cunt, stòria, fàvola; Macedonian: приказна; Middle English: historie, storie; Nanai: нингман; Norwegian: historie; Occitan: conte, fabla; Pashto: حکايت, قصه, داستان; Persian: داستان, قصه, حکایت; Polish: opowieść; Portuguese: conto, história, fábula; Romanian: poveste; Russian: рассказ, история, сказка, сказание, притча, басня, былина, байка, повесть, сага; Scottish Gaelic: sgeul, sgeulachd; Serbo-Croatian Cyrillic: при̑ча, при̏повије̄ст, при̏повије̄тка; Roman: prȋča, prȉpovijēst, prȉpovijētka; Sicilian: cuntu, storia; Slovak: príbeh, bájka, rozprávka; Slovene: zgodba; Spanish: cuento, historia; Swedish: berättelse, historia, saga; Tajik: достон, қисса, ҳикоя; Taos: łácianą, pìwcìayána; Thai: นิทาน, อาขยาน, เรื่องราว; Turkish: hikâye; Ugaritic: 𐎎𐎒𐎔𐎗, 𐎗𐎂𐎎; Ukrainian: розповідь; Urdu: کہانی; Uyghur: ھېكايە; Uzbek: hikoya; Vietnamese: truyện; Welsh: chwedl; Zazaki: sanık, estanık, kehani, qısa; Zulu: inganekwane
narration
Arabic: حِكَايَة; Belarusian: апавяданне; Bengali: বয়ান, রেওয়ায়ৎ; Bulgarian: разказване, описание; Chinese Mandarin: 講述, 讲述, 敘述, 叙述; Esperanto: rakonto; Finnish: kertomus, kuvaus; French: narration; German: Erzählung; Ancient Greek: διήγησις, ἀφήγησις; Ido: naraco; Irish: ríomh, reacaireacht; Japanese: ナレーション, 叙述; Korean: 서술(敍述), 내레이션, 이야기하기; Latvian: stāstīšana, stāstījums; Northern Sami: muitalus; Old Norse: frásǫgn; Portuguese: narração; Russian: повествование, изложение, рассказ; Sanskrit: कथन; Serbo-Croatian Cyrillic: приповеда̄ње, приповиједа̄ње; Roman: pripovédānje, pripovijédānje; Spanish: narración; Thai: การเล่าเรื่อง; Ukrainian: оповідання, розповідання