συγχορευτής: Difference between revisions
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
(4) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygchoreftis | |Transliteration C=sygchoreftis | ||
|Beta Code=sugxoreuth/s | |Beta Code=sugxoreuth/s | ||
|Definition= | |Definition=συγχορευτοῦ, ὁ, [[companion in the dance]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''654a, 665a, X.''HG''2.4.20. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0971.png Seite 971]] ὁ, Mittänzer; Plat. Legg. II, 653 c; Xen. Hell. 2, 4, 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0971.png Seite 971]] ὁ, Mittänzer; Plat. Legg. II, 653 c; Xen. Hell. 2, 4, 20. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=οῦ (ὁ) :<br />[[qui fait partie du même chœur de danse]].<br />'''Étymologie:''' [[συγχορεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συγχορευτής -οῦ, ὁ [συγχορεύω] [[mededanser]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συγχορευτής:''' οῦ ὁ [[участник пляски]], [[танцор]] Xen., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συγχορευτής:''' -οῦ, ὁ, αυτός που χορεύει μαζί με κάποιον [[άλλο]], [[σύντροφος]] στον χορό, σε Ξεν. | |lsmtext='''συγχορευτής:''' -οῦ, ὁ, αυτός που χορεύει μαζί με κάποιον [[άλλο]], [[σύντροφος]] στον χορό, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συγχορευτής''': -οῦ, ὁ, ὁ συγχορεύων, Πλάτ. Νόμ. 653Ε, 665Α, Ξεν. Ἑλλ. 2. 4, 20. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=συγ-[[χορευτής]], οῦ, ὁ,<br />a [[companion]] in a [[dance]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:20, 23 March 2024
English (LSJ)
συγχορευτοῦ, ὁ, companion in the dance, Pl.Lg.654a, 665a, X.HG2.4.20.
German (Pape)
[Seite 971] ὁ, Mittänzer; Plat. Legg. II, 653 c; Xen. Hell. 2, 4, 20.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui fait partie du même chœur de danse.
Étymologie: συγχορεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγχορευτής -οῦ, ὁ [συγχορεύω] mededanser.
Russian (Dvoretsky)
συγχορευτής: οῦ ὁ участник пляски, танцор Xen., Plut.
Greek Monolingual
ο, θηλ. συγχορεύτρια, ΝΑ συγχορεύω
αυτός που χορεύει μαζί με κάποιον άλλο, σύντροφος στον χορό
αρχ.
λάτρης της ίδιας θεότητας.
Greek Monotonic
συγχορευτής: -οῦ, ὁ, αυτός που χορεύει μαζί με κάποιον άλλο, σύντροφος στον χορό, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συγχορευτής: -οῦ, ὁ, ὁ συγχορεύων, Πλάτ. Νόμ. 653Ε, 665Α, Ξεν. Ἑλλ. 2. 4, 20.