πέλυξ: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(1ba) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pelyks | |Transliteration C=pelyks | ||
|Beta Code=pe/luc | |Beta Code=pe/luc | ||
|Definition=υκος, ὁ, < | |Definition=υκος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[πέλλα]] ''1'', Poll.10.105.<br><span class="bld">II</span> a kind of [[axe]], [[LXX]] ''Je.'' 23.29, Babr.64.9 (with ῡ), Ath.9.392b, ''PHamb.''10.40 (ii A.D.); rejected as barbarous by Phot. [[sub verbo|s.v.]] [[πέλεκυς]]:—Dim. [[πελύκιον]], τό, ''Peripl.M.Rubr.''6,17, ''PRyl.''393v 15 (ii/iii A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0552.png Seite 552]] υκος, ὁ, = [[πέλιξ]], bei den LXX. = [[πέλεκυς]], von Phot. als ein barbarisches Wort bezeichnet. Den gen. πέλυκος führt Ath. IX, 392 b ohne Erkl. an. Vgl. Lob. Paralipp. p. 140. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0552.png Seite 552]] υκος, ὁ, = [[πέλιξ]], bei den LXX. = [[πέλεκυς]], von Phot. als ein barbarisches Wort bezeichnet. Den gen. πέλυκος führt Ath. IX, 392 b ohne Erkl. an. Vgl. Lob. Paralipp. p. 140. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=υκος (ὁ) :<br /><b>1</b> [[écuelle]] <i>ou</i> bassin de bois;<br /><b>2</b> [[hache]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[πέλεκυς]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πέλυξ''': -υκος, ὁ, ἴδε ἐν λ. [[πέλλα]]. ΙΙ. [[εἶδος]] πελέκεως Ἀθήν. 392Β, Ἑβδ. (Ἱερεμ. ΚΓ΄, 29)· διακρίνεται ἀπὸ τοῦ πελέκεως παρὰ Βαβρ. 64. 9· ἀλλ’ ἀποδοκιμάζεται ὡς βάρβαρον ὑπὸ τοῦ Φωτ.· ὑποκορ. πελύκιον, τό, Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. θαλ. σ. 4 καὶ 10. | |lstext='''πέλυξ''': -υκος, ὁ, ἴδε ἐν λ. [[πέλλα]]. ΙΙ. [[εἶδος]] πελέκεως Ἀθήν. 392Β, Ἑβδ. (Ἱερεμ. ΚΓ΄, 29)· διακρίνεται ἀπὸ τοῦ πελέκεως παρὰ Βαβρ. 64. 9· ἀλλ’ ἀποδοκιμάζεται ὡς βάρβαρον ὑπὸ τοῦ Φωτ.· ὑποκορ. πελύκιον, τό, Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. θαλ. σ. 4 καὶ 10. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />-υκος, ὁ, Α<br />ξύλινο [[αγγείο]], πλατύ στον πυθμένα και στενότερο στο [[στόμιο]], το οποίο χρησίμευε [[κατά]] την [[αρχαιότητα]] για [[άρμεγμα]], η [[πέλλα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράλληλος τ. του [[πέλλα]] (Ι) «[[δοχείο]] για [[άρμεγμα]]» [[κατά]] το [[κάλυξ]].<br /> <b>(II)</b><br />-υκος, ὁ, ΑΜ<br />[[είδος]] πελέκεως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράλληλος τ. του [[πέλεκυς]], [[κατά]] τα ονόματα σε -<i>υξ</i> (<b>πρβλ.</b> | |mltxt=<b>(I)</b><br />-υκος, ὁ, Α<br />ξύλινο [[αγγείο]], πλατύ στον πυθμένα και στενότερο στο [[στόμιο]], το οποίο χρησίμευε [[κατά]] την [[αρχαιότητα]] για [[άρμεγμα]], η [[πέλλα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράλληλος τ. του [[πέλλα]] (Ι) «[[δοχείο]] για [[άρμεγμα]]» [[κατά]] το [[κάλυξ]].<br /> <b>(II)</b><br />-υκος, ὁ, ΑΜ<br />[[είδος]] πελέκεως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράλληλος τ. του [[πέλεκυς]], [[κατά]] τα ονόματα σε -<i>υξ</i> (<b>πρβλ.</b> [[βόμβυξ]], [[κάλυξ]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πέλυξ]], υκος,<br />a [[kind]] of axe, Babr. | |mdlsjtxt=[[πέλυξ]], υκος,<br />a [[kind]] of axe, Babr. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''πέλυξ''': {péluks}<br />'''See also''': s. [[πέλεκυς]] und 1. [[πέλλα]].<br />'''Page''' 2,501 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
υκος, ὁ,
A = πέλλα 1, Poll.10.105.
II a kind of axe, LXX Je. 23.29, Babr.64.9 (with ῡ), Ath.9.392b, PHamb.10.40 (ii A.D.); rejected as barbarous by Phot. s.v. πέλεκυς:—Dim. πελύκιον, τό, Peripl.M.Rubr.6,17, PRyl.393v 15 (ii/iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 552] υκος, ὁ, = πέλιξ, bei den LXX. = πέλεκυς, von Phot. als ein barbarisches Wort bezeichnet. Den gen. πέλυκος führt Ath. IX, 392 b ohne Erkl. an. Vgl. Lob. Paralipp. p. 140.
French (Bailly abrégé)
υκος (ὁ) :
1 écuelle ou bassin de bois;
2 hache.
Étymologie: cf. πέλεκυς.
Greek (Liddell-Scott)
πέλυξ: -υκος, ὁ, ἴδε ἐν λ. πέλλα. ΙΙ. εἶδος πελέκεως Ἀθήν. 392Β, Ἑβδ. (Ἱερεμ. ΚΓ΄, 29)· διακρίνεται ἀπὸ τοῦ πελέκεως παρὰ Βαβρ. 64. 9· ἀλλ’ ἀποδοκιμάζεται ὡς βάρβαρον ὑπὸ τοῦ Φωτ.· ὑποκορ. πελύκιον, τό, Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. θαλ. σ. 4 καὶ 10.
Greek Monolingual
(I)
-υκος, ὁ, Α
ξύλινο αγγείο, πλατύ στον πυθμένα και στενότερο στο στόμιο, το οποίο χρησίμευε κατά την αρχαιότητα για άρμεγμα, η πέλλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. του πέλλα (Ι) «δοχείο για άρμεγμα» κατά το κάλυξ.
(II)
-υκος, ὁ, ΑΜ
είδος πελέκεως.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. του πέλεκυς, κατά τα ονόματα σε -υξ (πρβλ. βόμβυξ, κάλυξ)].
Greek Monotonic
πέλυξ: -υκος, ὁ, είδος πέλεκυ, σε Βάβρ.
Frisk Etymological English
See also: s. πέλεκυς and 1. πέλλα.
Middle Liddell
πέλυξ, υκος,
a kind of axe, Babr.