Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σχίσις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(1b)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=σχίσις
|Full diacritics=σχῐ́σις
|Medium diacritics=σχίσις
|Medium diacritics=σχίσις
|Low diacritics=σχίσις
|Low diacritics=σχίσις
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=schisis
|Transliteration C=schisis
|Beta Code=sxi/sis
|Beta Code=sxi/sis
|Definition=[<b class="b3">ῐ], εως, ἡ,</b> (σχίζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cleavage, parting</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>97a</span>, <span class="bibl">101c</span>; of roads, ib.<span class="bibl">108a</span>; of the wings of birds (cf. [[σχιζόπτερος]]), <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 532a26</span>; of the feet of animals (cf. [[σχιζόπους]]), <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>663a31</span>; of a plant, Dsc.4.187; of rivers, Plu.2.93f; <b class="b3">κατὰ τὴν σχίσιν</b> at the <b class="b2">cleavage</b> (of the gullet into oesophagus and trachea), cj. for <b class="b3">κατὰ σχέσιν</b> (v.l. [[κατάσχεσιν]]) in Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.1.18</span>; ἀδένες . . σχίσεις ἀγγείων στηρίζοντες Gal.6.674, cf. 15.532. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">curdling</b>, <b class="b3">τοῦ γάλακτος</b> (v. σχίζω 1.3) Id.6.694, Philum. ap. <span class="bibl">Orib.45.29.10</span>.</span>
|Definition=[ῐ], σχίσεως, ἡ, ([[σχίζω]])<br><span class="bld">A</span> [[cleavage]], [[parting]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 97a, 101c; of roads, ib.108a; of the wings of birds (cf. [[σχιζόπτερος]]), [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 532a26; of the feet of animals (cf. [[σχιζόπους]]), Id.''PA''663a31; of a plant, Dsc.4.187; of rivers, Plu.2.93f; <b class="b3">κατὰ τὴν σχίσιν</b> at the [[cleavage]] (of the [[gullet]] into [[oesophagus]] and [[trachea]]), cj. for <b class="b3">κατὰ σχέσιν</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[κατάσχεσις|κατάσχεσιν]]) in Archig. ap. Orib.8.1.18; ἀδένες.. σχίσεις ἀγγείων στηρίζοντες Gal.6.674, cf. 15.532.<br><span class="bld">2</span> [[curdling]], <b class="b3">τοῦ γάλακτος</b> (v. [[σχίζω]] 1.3) Id.6.694, Philum. ap. Orib.45.29.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1056.png Seite 1056]] ἡ, das Spalten, Trennen; Plat. Phaed. 97 a; vom Wege, ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἔχειν, 108 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1056.png Seite 1056]] ἡ, das [[Spalten]], [[Trennen]]; Plat. Phaed. 97 a; vom Wege, ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἔχειν, 108 a.
}}
{{bailly
|btext=σχίσεως (ἡ) :<br />[[fente]], [[séparation]].<br />'''Étymologie:''' [[σχίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σχίσις σχίσεως, ἡ [σχίζω] [[het splitsen]], [[splitsing]].
}}
{{elru
|elrutext='''σχίσις:''' σχίσεως (χῐ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[расщепление]], [[разделение]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[разветвление]] (τῶν κεράτων Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[раздвоение]], [[раздвоенность]] (τῆς ὁπλῆς Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[ответвление]], [[ветка]] (τῆς ὁδοῦ Plat.);<br /><b class="num">5</b> [[рукав]] (τοῦ ποταμοῦ Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σχίσις''': [ῑ], -εως, ἡ, ([[σχίζω]]) τὸ σχίζειν, διασχίζειν, [[διάσχισις]], [[διαίρεσις]], σχίσιμον, Πλάτ. Φαίδων 97Α, 101C· ἐπὶ ὁδῶν, [[αὐτόθι]] 108Α· ἐπὶ τῶν πτερύγων τῶν πτηνῶν (πρβλ. [[σχιζόπτερος]]), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 7, 8· ἐπὶ τῶν ποδῶν ζῴων, πρβλ. [[σχιζόπους]]), ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 3. 2. 8· ἐπὶ ποταμῶν, Πλούτ. 2. 93F. 2) ἡ σχ. τοῦ γάλακτος (ἴδε [[σχίζω]] 3), Ὀρειβάσ. 63 Mai. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 4.
|lstext='''σχίσις''': [ῑ], σχίσεως, ἡ, ([[σχίζω]]) τὸ σχίζειν, διασχίζειν, [[διάσχισις]], [[διαίρεσις]], σχίσιμον, Πλάτ. Φαίδων 97Α, 101C· ἐπὶ ὁδῶν, [[αὐτόθι]] 108Α· ἐπὶ τῶν πτερύγων τῶν πτηνῶν (πρβλ. [[σχιζόπτερος]]), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 7, 8· ἐπὶ τῶν ποδῶν ζῴων, πρβλ. [[σχιζόπους]]), ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 3. 2. 8· ἐπὶ ποταμῶν, Πλούτ. 2. 93F. 2) ἡ σχ. τοῦ γάλακτος (ἴδε [[σχίζω]] 3), Ὀρειβάσ. 63 Mai. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 4.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />fente, séparation.<br />'''Étymologie:''' [[σχίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-εως, ἡ, ΜΑ [[σχίζω]]<br />η [[ενέργεια]] του [[σχίζω]], [[σχίσιμο]] («αὕτη [[αἰτία]] γέγονεν, ἡ [[σχίσις]], τοῡ δύο γεγονέναι», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διακλάδωση]] («ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἕχειν [ἡ πρὸς τὸν Ἅδην [[ὁδός]]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[σχίσις]] τοῡ γάλακτος» — ο [[διαχωρισμός]] του τυριού από το [[τυρόγαλα]] (<b>Γαλ.</b> Ορειβ.).
|mltxt=σχίσεως, ἡ, ΜΑ [[σχίζω]]<br />η [[ενέργεια]] του [[σχίζω]], [[σχίσιμο]] («αὕτη [[αἰτία]] γέγονεν, ἡ [[σχίσις]], τοῦ δύο γεγονέναι», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διακλάδωση]] («ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἕχειν [ἡ πρὸς τὸν Ἅδην [[ὁδός]]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[σχίσις]] τοῦ γάλακτος» — ο [[διαχωρισμός]] του τυριού από το [[τυρόγαλα]] (<b>Γαλ.</b> Ορειβ.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σχίσις:''' -εως, ἡ ([[σχίζω]]), [[σχίσιμο]], [[ενέργεια]] ή [[διαδικασία]] σκισίματος, [[διαμερισμός]], [[διάσχιση]], [[αποκοπή]], [[διχασμός]], [[διαχωρισμός]], [[διαίρεση]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''σχίσις:''' σχίσεως, ἡ ([[σχίζω]]), [[σχίσιμο]], [[ενέργεια]] ή [[διαδικασία]] σκισίματος, [[διαμερισμός]], [[διάσχιση]], [[αποκοπή]], [[διχασμός]], [[διαχωρισμός]], [[διαίρεση]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=σχίσις -εως, [σχίζω] het splitsen, splitsing.
|mdlsjtxt=σχῐ́σις, σχίσεως, [[σχίζω]]<br />a cleaving, cleavage, [[parting]], [[division]], Plat.
}}
{{elru
|elrutext='''σχίσις:''' εως (χῐ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> расщепление, разделение Plat.;<br /><b class="num">2)</b> разветвление (τῶν κεράτων Arst.);<br /><b class="num">3)</b> раздвоение, раздвоенность (τῆς ὁπλῆς Arst.);<br /><b class="num">4)</b> ответвление, ветка (τῆς ὁδοῦ Plat.);<br /><b class="num">5)</b> рукав (τοῦ ποταμοῦ Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{WoodhouseReversedUncategorized
|mdlsjtxt=σχί˘σις, εως, [[σχίζω]]<br />a cleaving, cleavage, [[parting]], [[division]], Plat.
|woodrun=[[branching]], [[bend of a road]], [[parting of roads]]
}}
}}

Latest revision as of 07:09, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σχῐ́σις Medium diacritics: σχίσις Low diacritics: σχίσις Capitals: ΣΧΙΣΙΣ
Transliteration A: schísis Transliteration B: schisis Transliteration C: schisis Beta Code: sxi/sis

English (LSJ)

[ῐ], σχίσεως, ἡ, (σχίζω)
A cleavage, parting, Pl.Phd. 97a, 101c; of roads, ib.108a; of the wings of birds (cf. σχιζόπτερος), Arist.HA 532a26; of the feet of animals (cf. σχιζόπους), Id.PA663a31; of a plant, Dsc.4.187; of rivers, Plu.2.93f; κατὰ τὴν σχίσιν at the cleavage (of the gullet into oesophagus and trachea), cj. for κατὰ σχέσιν (v.l. κατάσχεσιν) in Archig. ap. Orib.8.1.18; ἀδένες.. σχίσεις ἀγγείων στηρίζοντες Gal.6.674, cf. 15.532.
2 curdling, τοῦ γάλακτος (v. σχίζω 1.3) Id.6.694, Philum. ap. Orib.45.29.10.

German (Pape)

[Seite 1056] ἡ, das Spalten, Trennen; Plat. Phaed. 97 a; vom Wege, ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἔχειν, 108 a.

French (Bailly abrégé)

σχίσεως (ἡ) :
fente, séparation.
Étymologie: σχίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σχίσις σχίσεως, ἡ [σχίζω] het splitsen, splitsing.

Russian (Dvoretsky)

σχίσις: σχίσεως (χῐ) ἡ
1 расщепление, разделение Plat.;
2 разветвление (τῶν κεράτων Arst.);
3 раздвоение, раздвоенность (τῆς ὁπλῆς Arst.);
4 ответвление, ветка (τῆς ὁδοῦ Plat.);
5 рукав (τοῦ ποταμοῦ Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

σχίσις: [ῑ], σχίσεως, ἡ, (σχίζω) τὸ σχίζειν, διασχίζειν, διάσχισις, διαίρεσις, σχίσιμον, Πλάτ. Φαίδων 97Α, 101C· ἐπὶ ὁδῶν, αὐτόθι 108Α· ἐπὶ τῶν πτερύγων τῶν πτηνῶν (πρβλ. σχιζόπτερος), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 7, 8· ἐπὶ τῶν ποδῶν ζῴων, πρβλ. σχιζόπους), ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 3. 2. 8· ἐπὶ ποταμῶν, Πλούτ. 2. 93F. 2) ἡ σχ. τοῦ γάλακτος (ἴδε σχίζω 3), Ὀρειβάσ. 63 Mai. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 4.

Greek Monolingual

σχίσεως, ἡ, ΜΑ σχίζω
η ενέργεια του σχίζω, σχίσιμο («αὕτη αἰτία γέγονεν, ἡ σχίσις, τοῦ δύο γεγονέναι», Πλάτ.)
αρχ.
1. διακλάδωση («ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἕχειν [ἡ πρὸς τὸν Ἅδην ὁδός]», Πλάτ.)
2. φρ. «σχίσις τοῦ γάλακτος» — ο διαχωρισμός του τυριού από το τυρόγαλα (Γαλ. Ορειβ.).

Greek Monotonic

σχίσις: σχίσεως, ἡ (σχίζω), σχίσιμο, ενέργεια ή διαδικασία σκισίματος, διαμερισμός, διάσχιση, αποκοπή, διχασμός, διαχωρισμός, διαίρεση, σε Πλάτ.

Middle Liddell

σχῐ́σις, σχίσεως, σχίζω
a cleaving, cleavage, parting, division, Plat.

English (Woodhouse)

branching, bend of a road, parting of roads

⇢ Look up "σχίσις" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)