ἔμπαιος: Difference between revisions

From LSJ

χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours

Source
(1ab)
m (Text replacement - " plötzlich" to " plötzlich")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empaios
|Transliteration C=empaios
|Beta Code=e)/mpaios
|Beta Code=e)/mpaios
|Definition=(A), ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knowing, practised in</b>, c.gen., <b class="b3">οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης</b> [penult. short] <span class="bibl">Od.20.379</span>; κακῶν ἔμπαιος ἀλήτης <span class="bibl">21.400</span>; ἔ. δρόμων Lyc.1321.</span><br /><span class="bld">ἔμπαιος</span> (B), ον, (παίω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bursting in, sudden</b>, τύχαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>187</span> (lyr.); <b class="b3">πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια</b> prob. in <span class="bibl">Emp.2.2</span>.</span>
|Definition=(A), ον,<br><span class="bld">A</span> [[knowing]], [[practised in]], c.gen., <b class="b3">οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης</b> [penultimate short] Od.20.379; κακῶν ἔμπαιος ἀλήτης 21.400; ἔ. δρόμων Lyc.1321.<br /><br />(B), ον, ([[παίω]])<br><span class="bld">A</span> [[bursting in]], [[sudden]], τύχαι A.''Ag.''187 (lyr.); <b class="b3">πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια</b> prob. in Emp.2.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[conocedor de]], [[experto en]] c. gen. οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης <i>Od</i>.20.379, κακῶν ἔ. ἀλήτης <i>Od</i>.21.400, ἔ. δρόμων de Medea, Lyc.1321.<br />-ον<br />[[que golpea]] τύχαι A.<i>A</i>.187, πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια Emp.B 2.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0809.png Seite 809]] = [[ἔμπειρος]] (vgl. [[ἐμπάζομαι]]?), kundig, erfahren; τινός, in Etwas, z. B. ἔργων, κακῶν, Od. 20, 379. 21, 400; [[δρόμων]] Lycophr. 1321 [in der ersten Stelle der Od. ist αι kurz gebraucht]. (s. [[παίω]]), dareinschlagend, τύχαι Aesch. Ag. 180, plötzlich hereinbrechend.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0809.png Seite 809]] = [[ἔμπειρος]] (vgl. [[ἐμπάζομαι]]?), kundig, erfahren; τινός, in Etwas, z. B. ἔργων, κακῶν, Od. 20, 379. 21, 400; [[δρόμων]] Lycophr. 1321 [in der ersten Stelle der Od. ist αι kurz gebraucht]. (s. [[παίω]]), dareinschlagend, τύχαι Aesch. Ag. 180, [[plötzlich]] hereinbrechend.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br />qui a l'expérience de, gén..<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἐμπάζομαι]].<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />[[qui frappe sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[παίω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔμπαιος:''' [[ἐμπαίω]] наносящий удары, разящий (τύχαι Aesch.).<br />испытавший, сведущий (τινος Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔμπαιος''': -ον, (Α) = [[ἔμπειρος]], [[εἰδήμων]], ἠσκημένος ἔν τινι, [[μετὰ]] γεν., οὔδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης (ἡ παραλήγ. βραχεῖα) Ὀδ. Υ. 379· κακῶν [[ἔμπαιος]] [[ἀλήτης]] Φ. 400· ἔμπ. [[δρόμων]] Λυκόφρ. 1321. - Παλαιὰ ποιητ. [[λέξις]], [[ἴσως]] συγγενὴς τῷ [[ἐμπάζομαι]], δὲν πρέπει δὲ νὰ συγχέηται [[μετὰ]] τοῦ ἑπομένου.
|lstext='''ἔμπαιος''': -ον, (Α) = [[ἔμπειρος]], [[εἰδήμων]], ἠσκημένος ἔν τινι, μετὰ γεν., οὔδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης (ἡ παραλήγ. βραχεῖα) Ὀδ. Υ. 379· κακῶν [[ἔμπαιος]] [[ἀλήτης]] Φ. 400· ἔμπ. [[δρόμων]] Λυκόφρ. 1321. - Παλαιὰ ποιητ. [[λέξις]], [[ἴσως]] συγγενὴς τῷ [[ἐμπάζομαι]], δὲν πρέπει δὲ νὰ συγχέηται μετὰ τοῦ ἑπομένου.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br />qui a l’expérience de, gén..<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἐμπάζομαι]].<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />qui frappe sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[παίω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[conversant]] [[with]], τινός, Od. 20.379 ([[ἔμπα]]^ιον) and Od. 21.400.
|auten=[[conversant]] [[with]], τινός, Od. 20.379 ([[ἔμπα]]^ιον) and Od. 21.400.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[conocedor de]], [[experto en]] c. gen. οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης <i>Od</i>.20.379, κακῶν ἔ. ἀλήτης <i>Od</i>.21.400, ἔ. δρόμων de Medea, Lyc.1321.<br />-ον<br />[[que golpea]] τύχαι A.<i>A</i>.187, πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια Emp.B 2.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[ἔμπαιος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[έμπειρος]], [[ικανός]]<br /><b>2.</b> [[γνώστης]], [[ειδήμονας]].———————— <b>(II)</b><br />[[ἔμπαιος]], -ον (Α)<br />αυτός που επιτίθεται αιφνίδια.
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[ἔμπαιος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[έμπειρος]], [[ικανός]]<br /><b>2.</b> [[γνώστης]], [[ειδήμονας]].<br /><b>(II)</b><br />[[ἔμπαιος]], -ον (Α)<br />αυτός που επιτίθεται αιφνίδια.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἔμπαιος:''' -ον (Α), ειδήμων ή εκπαιδευμένος σε [[κάτι]], με γεν., σε Ομήρ. Οδ. (πιθ. από τα <i>ἐν</i>, [[πάομαι]]).<br /><b class="num">• [[ἔμπαιος]]:</b> -ον (Β), ([[παίω]]), αυτός που ξεσπά [[ξαφνικά]], [[αιφνίδιος]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἔμπαιος:''' -ον (Α), ειδήμων ή εκπαιδευμένος σε [[κάτι]], με γεν., σε Ομήρ. Οδ. (πιθ. από τα <i>ἐν</i>, [[πάομαι]]).<br /><b class="num">• [[ἔμπαιος]]:</b> -ον (Β), ([[παίω]]), αυτός που ξεσπά [[ξαφνικά]], [[αιφνίδιος]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔμπαιος:''' [[ἐμπαίω]] наносящий удары, разящий (τύχαι Aesch.).<br />испытавший, сведущий (τινος Hom.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=1.<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">bursting in, sudden</b> (A. Ag. 187 [lyr.], also Emp. 2, 2?).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: From <b class="b3">ἐμπαίω</b> <b class="b2">burst in</b> (S. El. 902; s. [[παίω]]), cf. Schwyzer 452 : 2.<br />2<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[experienced]], [[skilful]] (υ 379, φ 400; Lyc. 1321).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Not well explained. Schwyzer 467 n. 6 and 620 takes it from <b class="b3">ἔμπης</b> as *fully master of (to <b class="b3">ἐμ-πάομαι</b>, s. <b class="b3">πάομαι</b>). Thus already Collitz BB 18, 212 w. n. 2. Diff. Lagercrantz KZ 34, 395; s. also Sommer Lautstud. 80f.
|etymtx=1.<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[bursting in]], [[sudden]] (A. Ag. 187 [lyr.], also Emp. 2, 2?).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: From [[ἐμπαίω]] [[burst in]] (S. El. 902; s. [[παίω]]), cf. Schwyzer 452: 2.<br />2<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[experienced]], [[skilful]] (υ 379, φ 400; Lyc. 1321).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Not well explained. Schwyzer 467 n. 6 and 620 takes it from [[ἔμπης]] as *fully master of (to <b class="b3">ἐμ-πάομαι</b>, s. [[πάομαι]]). Thus already Collitz BB 18, 212 w. n. 2. Diff. Lagercrantz KZ 34, 395; s. also Sommer Lautstud. 80f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἔμπαιος]], ον<br />[[possessed]] of or [[practised]] in a [[thing]], c. gen., Od. [Perh. from ἐν, [[πάομαι]].] <br />2 [[παίω]]<br />bursting in, [[sudden]], Aesch.
|mdlsjtxt=[[ἔμπαιος]], ον<br />[[possessed]] of or [[practised]] in a [[thing]], c. gen., Od. [Perh. from ἐν, [[πάομαι]].] <br />2 [[παίω]]<br />bursting in, [[sudden]], Aesch.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἔμπαιος''': 1.<br />{émpaios}<br />'''Meaning''': [[erfahren]], [[vertraut]], [[geschickt]] (υ 379, φ 400; Lyk. 1321).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Nach Schwyzer 467 A. 6 und 620 von [[ἔμπης]] im hypothetischen Sinn von *[[voll verfügend]] (zu ἐμπάομαι, s. [[πάομαι]]). Ähnlich schon Collitz BB 18, 212 m. A. 2. Anders Lagercrantz KZ 34, 395; s. auch Sommer Lautstud. 80f.<br />'''Page''' 1,505<br />2.<br />{émpaios}<br />'''Meaning''': [[hereinbrechend]] (A. ''Ag''. 187 [lyr.], auch Emp. 2, 2?).<br />'''Etymology''': Von [[ἐμπαίω]] [[hereinbrechen]] (S. ''El''. 902; s. [[παίω]]) mit Anschluß an die Komposita mit thematischem Hinterglied (Schwyzer 452: 2).<br />'''Page''' 1,505-506
}}
}}

Latest revision as of 06:47, 31 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμπαιος Medium diacritics: ἔμπαιος Low diacritics: έμπαιος Capitals: ΕΜΠΑΙΟΣ
Transliteration A: émpaios Transliteration B: empaios Transliteration C: empaios Beta Code: e)/mpaios

English (LSJ)

(A), ον,
A knowing, practised in, c.gen., οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης [penultimate short] Od.20.379; κακῶν ἔμπαιος ἀλήτης 21.400; ἔ. δρόμων Lyc.1321.

(B), ον, (παίω)
A bursting in, sudden, τύχαι A.Ag.187 (lyr.); πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια prob. in Emp.2.2.

Spanish (DGE)

-ον
conocedor de, experto en c. gen. οὐδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης Od.20.379, κακῶν ἔ. ἀλήτης Od.21.400, ἔ. δρόμων de Medea, Lyc.1321.
-ον
que golpea τύχαι A.A.187, πολλὰ δὲ δείλ' ἔμπαια Emp.B 2.2.

German (Pape)

[Seite 809] = ἔμπειρος (vgl. ἐμπάζομαι?), kundig, erfahren; τινός, in Etwas, z. B. ἔργων, κακῶν, Od. 20, 379. 21, 400; δρόμων Lycophr. 1321 [in der ersten Stelle der Od. ist αι kurz gebraucht]. (s. παίω), dareinschlagend, τύχαι Aesch. Ag. 180, plötzlich hereinbrechend.

French (Bailly abrégé)

1ος, ον :
qui a l'expérience de, gén..
Étymologie: cf. ἐμπάζομαι.
2ος, ον :
qui frappe sur.
Étymologie: ἐν, παίω.

Russian (Dvoretsky)

ἔμπαιος: ἐμπαίω наносящий удары, разящий (τύχαι Aesch.).
испытавший, сведущий (τινος Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔμπαιος: -ον, (Α) = ἔμπειρος, εἰδήμων, ἠσκημένος ἔν τινι, μετὰ γεν., οὔδέ τι ἔργων ἔμπαιον οὐδὲ βίης (ἡ παραλήγ. βραχεῖα) Ὀδ. Υ. 379· κακῶν ἔμπαιος ἀλήτης Φ. 400· ἔμπ. δρόμων Λυκόφρ. 1321. - Παλαιὰ ποιητ. λέξις, ἴσως συγγενὴς τῷ ἐμπάζομαι, δὲν πρέπει δὲ νὰ συγχέηται μετὰ τοῦ ἑπομένου.

English (Autenrieth)

conversant with, τινός, Od. 20.379 (ἔμπα^ιον) and Od. 21.400.

Greek Monolingual

(I)
ἔμπαιος, -ον (Α)
1. έμπειρος, ικανός
2. γνώστης, ειδήμονας.
(II)
ἔμπαιος, -ον (Α)
αυτός που επιτίθεται αιφνίδια.

Greek Monotonic

ἔμπαιος: -ον (Α), ειδήμων ή εκπαιδευμένος σε κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Οδ. (πιθ. από τα ἐν, πάομαι).
ἔμπαιος: -ον (Β), (παίω), αυτός που ξεσπά ξαφνικά, αιφνίδιος, σε Αισχύλ.

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: adj.
Meaning: bursting in, sudden (A. Ag. 187 [lyr.], also Emp. 2, 2?).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: From ἐμπαίω burst in (S. El. 902; s. παίω), cf. Schwyzer 452: 2.
2
Grammatical information: adj.
Meaning: experienced, skilful (υ 379, φ 400; Lyc. 1321).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Not well explained. Schwyzer 467 n. 6 and 620 takes it from ἔμπης as *fully master of (to ἐμ-πάομαι, s. πάομαι). Thus already Collitz BB 18, 212 w. n. 2. Diff. Lagercrantz KZ 34, 395; s. also Sommer Lautstud. 80f.

Middle Liddell

ἔμπαιος, ον
possessed of or practised in a thing, c. gen., Od. [Perh. from ἐν, πάομαι.]
2 παίω
bursting in, sudden, Aesch.

Frisk Etymology German

ἔμπαιος: 1.
{émpaios}
Meaning: erfahren, vertraut, geschickt (υ 379, φ 400; Lyk. 1321).
Etymology: Nicht sicher erklärt. Nach Schwyzer 467 A. 6 und 620 von ἔμπης im hypothetischen Sinn von *voll verfügend (zu ἐμπάομαι, s. πάομαι). Ähnlich schon Collitz BB 18, 212 m. A. 2. Anders Lagercrantz KZ 34, 395; s. auch Sommer Lautstud. 80f.
Page 1,505
2.
{émpaios}
Meaning: hereinbrechend (A. Ag. 187 [lyr.], auch Emp. 2, 2?).
Etymology: Von ἐμπαίω hereinbrechen (S. El. 902; s. παίω) mit Anschluß an die Komposita mit thematischem Hinterglied (Schwyzer 452: 2).
Page 1,505-506