πρόσηβος: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work

Source
(1b)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosivos
|Transliteration C=prosivos
|Beta Code=pro/shbos
|Beta Code=pro/shbos
|Definition=ον, (ἥβη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">near manhood</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.4</span>, <span class="bibl">D.H.2.71</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">VH</span>3.32</span>, Chor.<span class="bibl">p.60</span> B.; τὴν ἡλικίαν π. ὤν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>1</span>; also, <b class="b2">near womanhood</b>, παιδίσκη <span class="bibl">Clearch.14</span>, cf. Ruf. ap. Orib.inc.<span class="bibl">2.16</span>.</span>
|Definition=πρόσηβον, ([[ἥβη]]) [[near manhood]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.4, D.H.2.71, Ael. ''VH''3.32, Chor.p.60 B.; τὴν ἡλικίαν π. ὤν Luc.''Somn.''1; also, [[near womanhood]], παιδίσκη Clearch.14, cf. Ruf. ap. Orib.inc.2.16.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] dem reisen Jugendalter nahe; Xen. Cyr. 1, 4, 4; Ael. V. H. 3, 32.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] dem reisen Jugendalter nahe; Xen. Cyr. 1, 4, 4; Ael. V. H. 3, 32.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πρόσηβος''': -ον, (ἤβη), ὁ πλησιάζων πρὸς τὴν ἐφηβικὴν ἡλικίαν, Ξεν Κύρ. 1, 4, 4, Διον Ἁλ. 2. 71, κτλ· τὴν ἡλικίαν πρ. ὢν Λουκ. Ἐνύπν. 1· ― [[ὡσαύτως]] (θηλ.), ἡ πλησιάζουσα πρὸς τὴν ἡλικίαν τῆς γυναικός, [[παιδίσκη]] Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 548Β.
|btext=ος, ον :<br />[[adolescent]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἥβη]].
}}
{{elnl
|elnltext=πρόσηβος -ον &#91;[[πρός]], [[ἥβη]]] [[adolescent]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />adolescent.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἥβη]].
|elrutext='''πρόσηβος:''' [[близкий к возмужалости]] Xen., Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που πλησιάζει την εφηβική [[ηλικία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>ηβος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἥβη</i>), <b>πρβλ.</b> <i>ἔφ</i>-<i>ηβος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που πλησιάζει την εφηβική [[ηλικία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>ηβος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἥβη</i>), [[πρβλ]]. [[ἔφηβος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρόσηβος:''' -ον ([[ἥβη]]), αυτός που πλησιάζει την εφηβική [[ηλικία]], σε Ξεν.
|lsmtext='''πρόσηβος:''' -ον ([[ἥβη]]), αυτός που πλησιάζει την εφηβική [[ηλικία]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πρόσηβος:''' близкий к возмужалости Xen., Luc.
|lstext='''πρόσηβος''': -ον, (ἤβη), ὁ πλησιάζων πρὸς τὴν ἐφηβικὴν ἡλικίαν, Ξεν Κύρ. 1, 4, 4, Διον Ἁλ. 2. 71, κτλ· τὴν ἡλικίαν πρ. ὢν Λουκ. Ἐνύπν. 1· ― [[ὡσαύτως]] (θηλ.), ἡ πλησιάζουσα πρὸς τὴν ἡλικίαν τῆς γυναικός, [[παιδίσκη]] Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 548Β.
}}
{{elnl
|elnltext=πρόσηβος -ον [πρός, ἥβη] adolescent.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πρόσ-ηβος, ον, [ἥβη]<br />near [[manhood]], Xen.
|mdlsjtxt=πρόσ-ηβος, ον, [ἥβη]<br />near [[manhood]], Xen.
}}
{{trml
|trtx====[[adolescent]]===
Arabic: فَتًى‎, فَتَاة‎; Armenian: պատանի; Asturian: adolescente; Azerbaijani: yeniyetmə; Bashkir: үҫмер; Belarusian: падлетак; Bulgarian: юноша, девойка, юношески; Catalan: adolescent; Chinese Mandarin: 青少年, 少年, 姑娘; Czech: dospívající, puberťák, adolescent; Esperanto: adoleska, adoleskulo, adoleskanto; Estonian: noor, teismeline; Finnish: nuori; French: [[adolescent]]; Galician: adolescente, rapaz, rapazolo, mozo, rapazola, rapariga, rapaza, moza; German: [[Jugendliche]]; Greek: [[έφηβος]]; Ancient Greek: [[ἁβατάς]], [[ἀγένειος]], [[εἱβάτας]], [[ἔφαβος]], [[ἔφηβος]], [[ἐφᾶλιξ]], [[ἐφῆλιξ]], [[ἡβατάς]], [[ἡβητήρ]], [[ἡβητής]], [[ἡβήτωρ]], [[μειράκιον]], [[μελλείρην]], [[μελλέφηβος]], [[μελλίρην]], [[μέσωρος]], [[νεανισκάριον]], [[νεανίσκος]], [[νεηνίσκος]], [[πάλλαξ]], [[πρόσηβος]]; Hebrew: נַעַר‎; Hungarian: kamasz, kamaszkori; Ido: adolecanta, adolecanto; Italian: [[adolescente]]; Japanese: 青春, 少年, 少女; Korean: 10대, 청소년; Latin: [[adulescens]]; Macedonian: малолетник, малолетничка, младинец; Malay: remaja; Persian: برنا‎; Polish: nastolatek, nastolatka, adolescent, nastoletni, dojrzewający, adolescencyjny; Portuguese: [[adolescente]], [[rapaz]], [[rapariga]], [[moço]], [[moça]]; Romagnol: adulescént; Serbo-Croatian Roman: adolèscent; Romanian: adolescent, adolescentă; Russian:; Russian: [[подросток]], [[юноша]], [[девушка]], [[подростковый]], [[юношеский]]; Scottish Gaelic: ògail, òigear, òganach; Slovene: mladoleten, mladoletnik, mladoletnica; Spanish: [[adolescente]], [[muchacho]], [[muchacha]], [[chico]], [[chica]]; Swedish: tonåring; Telugu: కౌమార; Turkish: ergen; Ukrainian: підлі́ток
}}
}}

Latest revision as of 14:07, 8 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσηβος Medium diacritics: πρόσηβος Low diacritics: πρόσηβος Capitals: ΠΡΟΣΗΒΟΣ
Transliteration A: prósēbos Transliteration B: prosēbos Transliteration C: prosivos Beta Code: pro/shbos

English (LSJ)

πρόσηβον, (ἥβη) near manhood, X.Cyr.1.4.4, D.H.2.71, Ael. VH3.32, Chor.p.60 B.; τὴν ἡλικίαν π. ὤν Luc.Somn.1; also, near womanhood, παιδίσκη Clearch.14, cf. Ruf. ap. Orib.inc.2.16.

German (Pape)

[Seite 764] dem reisen Jugendalter nahe; Xen. Cyr. 1, 4, 4; Ael. V. H. 3, 32.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
adolescent.
Étymologie: πρός, ἥβη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρόσηβος -ον [πρός, ἥβη] adolescent.

Russian (Dvoretsky)

πρόσηβος: близкий к возмужалости Xen., Luc.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που πλησιάζει την εφηβική ηλικία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -ηβος (< ἥβη), πρβλ. ἔφηβος].

Greek Monotonic

πρόσηβος: -ον (ἥβη), αυτός που πλησιάζει την εφηβική ηλικία, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσηβος: -ον, (ἤβη), ὁ πλησιάζων πρὸς τὴν ἐφηβικὴν ἡλικίαν, Ξεν Κύρ. 1, 4, 4, Διον Ἁλ. 2. 71, κτλ· τὴν ἡλικίαν πρ. ὢν Λουκ. Ἐνύπν. 1· ― ὡσαύτως (θηλ.), ἡ πλησιάζουσα πρὸς τὴν ἡλικίαν τῆς γυναικός, παιδίσκη Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 548Β.

Middle Liddell

πρόσ-ηβος, ον, [ἥβη]
near manhood, Xen.

Translations

adolescent

Arabic: فَتًى‎, فَتَاة‎; Armenian: պատանի; Asturian: adolescente; Azerbaijani: yeniyetmə; Bashkir: үҫмер; Belarusian: падлетак; Bulgarian: юноша, девойка, юношески; Catalan: adolescent; Chinese Mandarin: 青少年, 少年, 姑娘; Czech: dospívající, puberťák, adolescent; Esperanto: adoleska, adoleskulo, adoleskanto; Estonian: noor, teismeline; Finnish: nuori; French: adolescent; Galician: adolescente, rapaz, rapazolo, mozo, rapazola, rapariga, rapaza, moza; German: Jugendliche; Greek: έφηβος; Ancient Greek: ἁβατάς, ἀγένειος, εἱβάτας, ἔφαβος, ἔφηβος, ἐφᾶλιξ, ἐφῆλιξ, ἡβατάς, ἡβητήρ, ἡβητής, ἡβήτωρ, μειράκιον, μελλείρην, μελλέφηβος, μελλίρην, μέσωρος, νεανισκάριον, νεανίσκος, νεηνίσκος, πάλλαξ, πρόσηβος; Hebrew: נַעַר‎; Hungarian: kamasz, kamaszkori; Ido: adolecanta, adolecanto; Italian: adolescente; Japanese: 青春, 少年, 少女; Korean: 10대, 청소년; Latin: adulescens; Macedonian: малолетник, малолетничка, младинец; Malay: remaja; Persian: برنا‎; Polish: nastolatek, nastolatka, adolescent, nastoletni, dojrzewający, adolescencyjny; Portuguese: adolescente, rapaz, rapariga, moço, moça; Romagnol: adulescént; Serbo-Croatian Roman: adolèscent; Romanian: adolescent, adolescentă; Russian:; Russian: подросток, юноша, девушка, подростковый, юношеский; Scottish Gaelic: ògail, òigear, òganach; Slovene: mladoleten, mladoletnik, mladoletnica; Spanish: adolescente, muchacho, muchacha, chico, chica; Swedish: tonåring; Telugu: కౌమార; Turkish: ergen; Ukrainian: підлі́ток