Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκοίμημα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkoimima
|Transliteration C=sygkoimima
|Beta Code=sugkoi/mhma
|Beta Code=sugkoi/mhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">partner of one's bed</b>, in pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span> 1273</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[partner of one's bed]], in plural, E.''Andr.'' 1273.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0968.png Seite 968]] τό, das Zusammenschlafen, der Beischläfer, Eur. Andr. 1270.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0968.png Seite 968]] τό, das Zusammenschlafen, der Beischläfer, Eur. Andr. 1270.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[action de coucher avec]];<br /><b>2</b> [[qui partage la couche avec]].<br />'''Étymologie:''' [[συγκοιμάομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγκοίμημα -ατος, τό [συγκοιμάομαι] [[bedgenote]], [[echtgenote]].
}}
{{elru
|elrutext='''συγκοίμημα:''' ατος τό pl. супруг(а) Eur.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συγκοίμημα''': τό, τὸ συγκοιμώμενον [[πρόσωπον]], [[σύνευνος]], ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἀνδρ. 1273, πρβλ. Monk εἰς Εὐρ. Ἱππ. 11.
|lstext='''συγκοίμημα''': τό, τὸ συγκοιμώμενον [[πρόσωπον]], [[σύνευνος]], ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἀνδρ. 1273, πρβλ. Monk εἰς Εὐρ. Ἱππ. 11.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> action de coucher avec;<br /><b>2</b> qui partage la couche avec.<br />'''Étymologie:''' [[συγκοιμάομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συγκοίμημα:''' τό, ο, η [[σύντροφος]] στο [[κρεβάτι]], στον πληθ., σε Ευρ.
|lsmtext='''συγκοίμημα:''' τό, ο, η [[σύντροφος]] στο [[κρεβάτι]], στον πληθ., σε Ευρ.
}}
{{elnl
|elnltext=συγκοίμημα -ατος, τό [συγκοιμάομαι] bedgenote, echtgenote.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκοίμημα:''' ατος τό pl. супруг(а) Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συγκοίμημα]], ατος, τό, [from συγκοιμάω]<br />[[partner]] of one's bed, in pl., Eur.
|mdlsjtxt=[[συγκοίμημα]], ατος, τό, [from συγκοιμάω]<br />[[partner]] of one's bed, in plural, Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:56, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκοίμημα Medium diacritics: συγκοίμημα Low diacritics: συγκοίμημα Capitals: ΣΥΓΚΟΙΜΗΜΑ
Transliteration A: synkoímēma Transliteration B: synkoimēma Transliteration C: sygkoimima Beta Code: sugkoi/mhma

English (LSJ)

-ατος, τό, partner of one's bed, in plural, E.Andr. 1273.

German (Pape)

[Seite 968] τό, das Zusammenschlafen, der Beischläfer, Eur. Andr. 1270.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 action de coucher avec;
2 qui partage la couche avec.
Étymologie: συγκοιμάομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγκοίμημα -ατος, τό [συγκοιμάομαι] bedgenote, echtgenote.

Russian (Dvoretsky)

συγκοίμημα: ατος τό pl. супруг(а) Eur.

Greek (Liddell-Scott)

συγκοίμημα: τό, τὸ συγκοιμώμενον πρόσωπον, σύνευνος, ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἀνδρ. 1273, πρβλ. Monk εἰς Εὐρ. Ἱππ. 11.

Greek Monolingual

-ήματος, τὸ, Α συγκοιμῶμαι
άτομο που κοιμάται μαζί με άλλο στο ίδιο κρεβάτι, ο σύνευνος.

Greek Monotonic

συγκοίμημα: τό, ο, η σύντροφος στο κρεβάτι, στον πληθ., σε Ευρ.

Middle Liddell

συγκοίμημα, ατος, τό, [from συγκοιμάω]
partner of one's bed, in plural, Eur.