account: Difference between revisions
οὐ γὰρ γίνονται ἐκπλήξιες τῆς γνώμης οὔτε μετάστασις ἰσχυρὴ τοῦ σώματος → therefore, they experience no mental anxiety and no physical shocks
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_7.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[narrative]]: P. and V. [[λόγος]], ὁ, [[μῦθος]], ὁ. | [[narrative]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγος]], ὁ, [[μῦθος]], ὁ. | ||
[[give an account of one's career]]: P. τοῦ βίου λόγον διδόναι. | [[give an account of one's career]]: [[prose|P.]] [[τοῦ βίου λόγον διδόναι]]. | ||
[[report]], [[description]]: P. [[ἀπαγγελία]], ἡ. | [[report]], [[description]]: [[prose|P.]] [[ἀπαγγελία]], ἡ. | ||
[[value]], [[consideration]]: P. and V. [[λόγος]], ὁ. | [[value]], [[consideration]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγος]], ὁ. | ||
[[make no account of]]: P. περὶ οὐδενὸς ποιεῖσθαι (acc.), V. [[οὐδαμοῦ]] | [[make no account of]]: [[prose|P.]] [[περὶ οὐδενὸς ποιεῖσθαι]] (acc.), [[verse|V.]] [[οὐδαμοῦ τιθέναι]] (acc.). | ||
[[of no account]]: V. [[ἀναρίθμητος]], | [[of no account]]: [[verse|V.]] [[ἀναρίθμητος]], [[παρ' οὐδέν]]. | ||
[[be of no account]]: V. oὐδαμοῦ εἶναι. | [[be of no account]]: [[verse|V.]] [[oὐδαμοῦ εἶναι]]. | ||
[[turn to account]]: P. and V. χρῆσθαι (dat.). | [[turn to account]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]]; (dat.). | ||
[[on account of]]: P. and V. διά (acc.), [[ἕνεκα]] (gen.), [[χάριν]] (gen.) ( | [[on account of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διά]]; (acc.), [[ἕνεκα]] (gen.), [[χάριν]] (gen.) ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[οὕνεκα]] (gen.), [[ἕκατι]] (gen.), [[verse|V.]] [[εἴνεκα]]; (gen.). | ||
[[reckoning]]: P. and V. [[λόγος]], ὁ, Ar. and P. [[λογισμός]], ὁ. | [[reckoning]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγος]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[λογισμός]], ὁ. | ||
[[cast accounts]]: P. τιθέναι ψήφους (Dem. 304). | [[cast accounts]]: [[prose|P.]] [[τιθέναι ψήφους]] ([[Demosthenes|Dem.]] 304). | ||
[[I haven't mentioned even a fraction of the sins standing to their account]]: P. οὐδὲ πολλοστὸν | [[I haven't mentioned even a fraction of the sins standing to their account]]: [[prose|P.]] [[οὐδὲ πολλοστὸν μέρος εἴρηκα τῶν τούτοις ὑπαρχόντων κακῶν]] (Lys. 144). | ||
[[examination of accounts]]: Ar. and P. [[εὔθυνα]], ἡ, or pl. | [[examination of accounts]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εὔθυνα]], ἡ, or pl. | ||
[[demand one's accounts]]: P. λόγον ἀπαιτεῖν. | [[demand one's accounts]]: [[prose|P.]] [[λόγον ἀπαιτεῖν]]. | ||
[[render account]]: P. εὔθυναν διδόναι, λόγον [[ | [[render account]]: [[prose|P.]] [[εὔθυναν διδόναι]], [[λόγον ἀποφέρω]], [[λόγον ἀποφέρειν]]. | ||
[[put down to one's account]], v.: P. καταλογίζεσθαι (τί, τινι), P. and V. ἀναφέρειν (τι, εἴς τινα); see [[impute]]. | [[put down to one's account]], v.: [[prose|P.]] [[καταλογίζεσθαι]] (τί, τινι), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναφέρειν]]; (τι, εἴς τινα); see [[impute]]. | ||
[[take into account]]: P. ὑπολογίζεσθαι. | [[take into account]]: [[prose|P.]] [[ὑπολογίζεσθαι]]. | ||
===verb transitive=== | |||
See [[consider]]. | See [[consider]]. | ||
[[understand]]: P. and V. συνιέναι; see [[understand]]. | [[understand]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνιέναι]]; see [[understand]]. | ||
[[account for]]: P. λόγον διδόναι (gen.). | [[account for]]: [[prose|P.]] [[λόγον διδόναι]] (gen.). | ||
[[be cause of]]: P. and V. [[αἴτιος]] | [[be cause of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἴτιος εἶναι]] (gen.). | ||
[[be satisfactorily accounted for]] (of [[money]]): P. δικαίως ἀποφαίνεσθαι. | [[be satisfactorily accounted for]] (of [[money]]): [[prose|P.]] [[δικαίως ἀποφαίνεσθαι]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:51, 19 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
narrative: P. and V. λόγος, ὁ, μῦθος, ὁ.
give an account of one's career: P. τοῦ βίου λόγον διδόναι.
report, description: P. ἀπαγγελία, ἡ.
value, consideration: P. and V. λόγος, ὁ.
make no account of: P. περὶ οὐδενὸς ποιεῖσθαι (acc.), V. οὐδαμοῦ τιθέναι (acc.).
of no account: V. ἀναρίθμητος, παρ' οὐδέν.
be of no account: V. oὐδαμοῦ εἶναι.
turn to account: P. and V. χρῆσθαι; (dat.).
on account of: P. and V. διά; (acc.), ἕνεκα (gen.), χάριν (gen.) (Plato), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἴνεκα; (gen.).
reckoning: P. and V. λόγος, ὁ, Ar. and P. λογισμός, ὁ.
cast accounts: P. τιθέναι ψήφους (Dem. 304).
I haven't mentioned even a fraction of the sins standing to their account: P. οὐδὲ πολλοστὸν μέρος εἴρηκα τῶν τούτοις ὑπαρχόντων κακῶν (Lys. 144).
examination of accounts: Ar. and P. εὔθυνα, ἡ, or pl.
demand one's accounts: P. λόγον ἀπαιτεῖν.
render account: P. εὔθυναν διδόναι, λόγον ἀποφέρω, λόγον ἀποφέρειν.
put down to one's account, v.: P. καταλογίζεσθαι (τί, τινι), P. and V. ἀναφέρειν; (τι, εἴς τινα); see impute.
take into account: P. ὑπολογίζεσθαι.
verb transitive
See consider.
understand: P. and V. συνιέναι; see understand.
account for: P. λόγον διδόναι (gen.).
be cause of: P. and V. αἴτιος εἶναι (gen.).
be satisfactorily accounted for (of money): P. δικαίως ἀποφαίνεσθαι.