ἑτερόγλωσσος: Difference between revisions
(c1) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eteroglossos | |Transliteration C=eteroglossos | ||
|Beta Code=e(tero/glwssos | |Beta Code=e(tero/glwssos | ||
|Definition=Att. ἑτερόγλωττος, ον, < | |Definition=Att. [[ἑτερόγλωττος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[of other]] (i.e. foreign) tongue, Plb.23.13.2, Str.8.1.2; <b class="b3">ἐν ἑτερογλώσσοις λαλεῖν</b> [[by men of foreign tongue]], ''1 Ep.Cor.''14.21, cf. Onos.26.2, Aq.Is.33.19.<br><span class="bld">2</span> [[of diverse tongues]], ζῷα Ph.1.406. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] der eine andere Sprache redet, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] der eine andere Sprache redet, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ὁμόγλωσσος]], Pol. 24, 9, 5; Strab. VIII p. 333; [[NT|N.T.]] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui parle une autre langue]].<br />'''Étymologie:''' [[ἕτερος]], [[γλῶσσα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἑτερόγλωσσος:''' атт. ἐτερόγλωττος 2 говорящий на чужом языке, иноязычный Polyb.: ἐν ἑτερογλώσσοις λαλεῖν τινι NT говорить с кем-л. на других языках. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἑτερόγλωσσος''': Ἀττ. -ττος, ον, ὁ λαλῶν ἑτέραν, δηλ. ξένην γλῶσσαν, ξενόγλωσσος, Πολύβ. 24. 9, 5, Στράβ. 333· ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέροις λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ, δι’ ἑτερογλώσσων καὶ διὰ ξένων χειλέων θὰ λαλήσω πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον, πρὸς Κορινθ. Α΄ Ἐπιστ. κ. ιδ΄, 21. ― Ἐπίρρ. -ώσσως, Ἰω. Χρυσ. τ. 3. σ. 234· ― ἀντίθετ. τῷ [[ὁμόγλωσσος]]. | |lstext='''ἑτερόγλωσσος''': Ἀττ. -ττος, ον, ὁ λαλῶν ἑτέραν, δηλ. ξένην γλῶσσαν, ξενόγλωσσος, Πολύβ. 24. 9, 5, Στράβ. 333· ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέροις λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ, δι’ ἑτερογλώσσων καὶ διὰ ξένων χειλέων θὰ λαλήσω πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον, πρὸς Κορινθ. Α΄ Ἐπιστ. κ. ιδ΄, 21. ― Ἐπίρρ. -ώσσως, Ἰω. Χρυσ. τ. 3. σ. 234· ― ἀντίθετ. τῷ [[ὁμόγλωσσος]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἑτερόγλωσσος]], -ον και αττ. [[τύπος]] ἑτερόγλωττος, -ον)<br />αυτός που μιλά [[άλλη]] [[γλώσσα]], ο [[ξενόγλωσσος]], ο [[αλλόγλωσσος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε διαφορετικές γλώσσες. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ἑτερογλώσσως</i><br />σε [[ξένη]] [[γλώσσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ετερο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>γλωσσος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[γλώσσα]]), | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἑτερόγλωσσος]], -ον και αττ. [[τύπος]] ἑτερόγλωττος, -ον)<br />αυτός που μιλά [[άλλη]] [[γλώσσα]], ο [[ξενόγλωσσος]], ο [[αλλόγλωσσος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε διαφορετικές γλώσσες. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ἑτερογλώσσως</i><br />σε [[ξένη]] [[γλώσσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ετερο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>γλωσσος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[γλώσσα]]), [[πρβλ]]. [[αμφί]]-<i>γλωσσος</i>, <i>εύ-γλωσσος</i>]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἑτερόγλωσσος:''' Αττ. -ττος, -ον ([[γλῶσσα]]), [[ξενόγλωσσος]], <i>ἐν ἑτεγλώσσοις</i>, μέσω ετερόγλωσσων και αλλογλώσσων, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''ἑτερόγλωσσος:''' Αττ. -ττος, -ον ([[γλῶσσα]]), [[ξενόγλωσσος]], <i>ἐν ἑτεγλώσσοις</i>, μέσω ετερόγλωσσων και αλλογλώσσων, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™terÒglwssoj 誒帖羅-格羅所士< | |sngr='''原文音譯''':™terÒglwssoj 誒帖羅-格羅所士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':不同-舌<br />'''字義溯源''':說另一種話的,外邦人的舌頭;由([[ἀλλοιόω]] / [[ἕτερος]])*=別的)與([[γλῶσσα]])*=舌,語言)組成<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 外邦人的舌頭(1) 林前14:21 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:36, 23 November 2023
English (LSJ)
Att. ἑτερόγλωττος, ον,
A of other (i.e. foreign) tongue, Plb.23.13.2, Str.8.1.2; ἐν ἑτερογλώσσοις λαλεῖν by men of foreign tongue, 1 Ep.Cor.14.21, cf. Onos.26.2, Aq.Is.33.19.
2 of diverse tongues, ζῷα Ph.1.406.
German (Pape)
[Seite 1048] der eine andere Sprache redet, Gegensatz ὁμόγλωσσος, Pol. 24, 9, 5; Strab. VIII p. 333; N.T.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui parle une autre langue.
Étymologie: ἕτερος, γλῶσσα.
Russian (Dvoretsky)
ἑτερόγλωσσος: атт. ἐτερόγλωττος 2 говорящий на чужом языке, иноязычный Polyb.: ἐν ἑτερογλώσσοις λαλεῖν τινι NT говорить с кем-л. на других языках.
Greek (Liddell-Scott)
ἑτερόγλωσσος: Ἀττ. -ττος, ον, ὁ λαλῶν ἑτέραν, δηλ. ξένην γλῶσσαν, ξενόγλωσσος, Πολύβ. 24. 9, 5, Στράβ. 333· ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέροις λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ, δι’ ἑτερογλώσσων καὶ διὰ ξένων χειλέων θὰ λαλήσω πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον, πρὸς Κορινθ. Α΄ Ἐπιστ. κ. ιδ΄, 21. ― Ἐπίρρ. -ώσσως, Ἰω. Χρυσ. τ. 3. σ. 234· ― ἀντίθετ. τῷ ὁμόγλωσσος.
English (Strong)
from ἕτερος and γλῶσσα; other- tongued, i.e. a foreigner: man of other tongue.
English (Thayer)
ἑτερογλωσσου, ὁ (ἕτερος and γλῶσσα), one who speaks (another i. e.) a foreign tongue (opposed to ὁμόγλωσσος): Aq.; Polybius 24,9, 5; Strabo 8, p. 333; (Philo, confus. lingg. § 3; others); but differently in γλῶσσα, 2.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἑτερόγλωσσος, -ον και αττ. τύπος ἑτερόγλωττος, -ον)
αυτός που μιλά άλλη γλώσσα, ο ξενόγλωσσος, ο αλλόγλωσσος
αρχ.
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε διαφορετικές γλώσσες.
επίρρ...
ἑτερογλώσσως
σε ξένη γλώσσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ετερο- + -γλωσσος (< γλώσσα), πρβλ. αμφί-γλωσσος, εύ-γλωσσος].
Greek Monotonic
ἑτερόγλωσσος: Αττ. -ττος, -ον (γλῶσσα), ξενόγλωσσος, ἐν ἑτεγλώσσοις, μέσω ετερόγλωσσων και αλλογλώσσων, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
γλῶσσα
of other tongue, ἐν ἑτερογλώσσοις by men of foreign tongue, NTest.
Chinese
原文音譯:™terÒglwssoj 誒帖羅-格羅所士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:不同-舌
字義溯源:說另一種話的,外邦人的舌頭;由(ἀλλοιόω / ἕτερος)*=別的)與(γλῶσσα)*=舌,語言)組成
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編:
1) 外邦人的舌頭(1) 林前14:21