θωπεία: Difference between revisions
οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thopeia | |Transliteration C=thopeia | ||
|Beta Code=qwpei/a | |Beta Code=qwpei/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[flattery]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''670, Jul.''Or.''3.102c, etc.: pl., [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 890; θωπεῖαι λόγων [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''906b; <b class="b3">θωπεῖαι κολακικαί</b> ib.633d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1230.png Seite 1230]] ἡ, die Schmeichelei; Eur. Or. 869; Ar. Equ. 887; λόγων Plat. Legg. X, 908 b, öfter, immer im plur.; von Pferden, θωπείας καὶ θεραπείας δεόμενοι Xen. Hipp. 3, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1230.png Seite 1230]] ἡ, die Schmeichelei; Eur. Or. 869; Ar. Equ. 887; λόγων Plat. Legg. X, 908 b, öfter, immer im plur.; von Pferden, θωπείας καὶ θεραπείας δεόμενοι Xen. Hipp. 3, 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[caresse]], [[flatterie]].<br />'''Étymologie:''' [[θωπεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θωπεία:''' ἡ преимущ. pl. лесть (ὑπερβαλεῖν τινα θωπείαις Arph.): θωπείᾳ λέγειν τι Eur. говорить что-л. из лести; θωπεῖαι λόγων Plat. льстивые речи; θωπεῖαι κολακικαί Plat. вкрадчивая лесть, заискивание. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θωπεία''': ἡ, ([[θωπεύω]]) [[κολακεία]], [[περιποίησις]] ὑπερβολική, Εὐρ. Ὀρ. 670, Ἀριστοφ. Ἱππ. 887 (ἐν τῷ πληθ.)· οὕτω, θωπεῖαι λόγων Πλάτ. Νόμ. 906Β· θ. κολακικαὶ [[αὐτόθι]] 633D. | |lstext='''θωπεία''': ἡ, ([[θωπεύω]]) [[κολακεία]], [[περιποίησις]] ὑπερβολική, Εὐρ. Ὀρ. 670, Ἀριστοφ. Ἱππ. 887 (ἐν τῷ πληθ.)· οὕτω, θωπεῖαι λόγων Πλάτ. Νόμ. 906Β· θ. κολακικαὶ [[αὐτόθι]] 633D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θωπεία:''' ἡ, [[κολακεία]], υπερβολική [[περιποίηση]], σε Ευρ., Αριστοφ. | |lsmtext='''θωπεία:''' ἡ, [[κολακεία]], υπερβολική [[περιποίηση]], σε Ευρ., Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θωπεία]], ἡ,<br />[[flattery]], [[adulation]], Eur., Ar. | |mdlsjtxt=[[θωπεία]], ἡ,<br />[[flattery]], [[adulation]], Eur., Ar. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[flattery]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:05, 23 March 2024
English (LSJ)
ἡ, flattery, E.Or.670, Jul.Or.3.102c, etc.: pl., Ar.Eq. 890; θωπεῖαι λόγων Pl.Lg.906b; θωπεῖαι κολακικαί ib.633d.
German (Pape)
[Seite 1230] ἡ, die Schmeichelei; Eur. Or. 869; Ar. Equ. 887; λόγων Plat. Legg. X, 908 b, öfter, immer im plur.; von Pferden, θωπείας καὶ θεραπείας δεόμενοι Xen. Hipp. 3, 12.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
caresse, flatterie.
Étymologie: θωπεύω.
Russian (Dvoretsky)
θωπεία: ἡ преимущ. pl. лесть (ὑπερβαλεῖν τινα θωπείαις Arph.): θωπείᾳ λέγειν τι Eur. говорить что-л. из лести; θωπεῖαι λόγων Plat. льстивые речи; θωπεῖαι κολακικαί Plat. вкрадчивая лесть, заискивание.
Greek (Liddell-Scott)
θωπεία: ἡ, (θωπεύω) κολακεία, περιποίησις ὑπερβολική, Εὐρ. Ὀρ. 670, Ἀριστοφ. Ἱππ. 887 (ἐν τῷ πληθ.)· οὕτω, θωπεῖαι λόγων Πλάτ. Νόμ. 906Β· θ. κολακικαὶ αὐτόθι 633D.
Greek Monolingual
ἡ (Α θωπεία) θωπεύω
1. κολακεία, υπερβολική περιποίηση, γαλιφιά, καλόπιασμα
2. χάδι, χάιδεμα, χαϊδολόγημα, τρυφερή εκδήλωση (α. «μητρικές θωπείες» β. «ερωτικές θωπείες»).
Greek Monotonic
θωπεία: ἡ, κολακεία, υπερβολική περιποίηση, σε Ευρ., Αριστοφ.
Middle Liddell
θωπεία, ἡ,
flattery, adulation, Eur., Ar.