μεγαλωστί: Difference between revisions
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
m (LSJ1 replacement) |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=megalosti | |Transliteration C=megalosti | ||
|Beta Code=megalwsti/ | |Beta Code=megalwsti/ | ||
|Definition=[ῐ], Adv. of | |Definition=[ῐ], Adv. of [[μέγας]],<br><span class="bld">A</span> [[far and wide]], [[over a vast space]], κεῖτο μέγας μεγαλωστί Il.16.776, cf. 18.26; κεῖσο μέγας μεγαλωστί Od.24.40, cf. Sapph. Supp.20a.18.<br><span class="bld">II</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[μεγάλως]], [[Herodotus|Hdt.]]2.161, Arr.An.4.12.1, al.<br><span class="bld">2</span> = [[μεγαλοπρεπῶς]], [[Herodotus|Hdt.]]5.67, 6.70, Plb.28.13.5, Luc.Zeux.8.—Ep., Ion., and late Prose. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> sur un grand espace;<br /><b>2</b> grandement;<br /><b>3</b> avec grandeur, avec magnificence.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[sur un grand espace]];<br /><b>2</b> [[grandement]];<br /><b>3</b> [[avec grandeur]], [[avec magnificence]].<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μεγαλωστί]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> σε [[μεγάλη]] [[έκταση]], φαρδιά πλατιά<br /><b>2.</b> [[μεγαλοπρεπώς]], [[λαμπρά]]<br /><b>3.</b> τεράστια, πολύ.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Επίρρ. σχηματισμένο πιθ. από το επίρρ. [[μεγάλως]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>τί</i> ( | |mltxt=[[μεγαλωστί]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> σε [[μεγάλη]] [[έκταση]], φαρδιά πλατιά<br /><b>2.</b> [[μεγαλοπρεπώς]], [[λαμπρά]]<br /><b>3.</b> τεράστια, πολύ.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Επίρρ. σχηματισμένο πιθ. από το επίρρ. [[μεγάλως]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>τί</i> ([[πρβλ]]. αρχ. ινδ. <i>cid</i>) [[κατά]] τα [[νεωστί]], [[ἱερωστί]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μεγᾰλωστί:''' adv.<br /><b class="num">1 | |elrutext='''μεγᾰλωστί:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[широко]], [[на обширном пространстве]] (κεῖσθαι Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[весьма]], [[чрезвычайно]] (τιμᾶν Her.);<br /><b class="num">3</b> [[роскошно]], [[пышно]], [[великолепно]] (ὑποδέχεσθαι Her.);<br /><b class="num">4</b> [[усердно]], [[горячо]] (ἀποδέχεσθαί τι Polyb.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[epic and ionic adv. of [[μέγας]],]<br /><b class="num">I.</b> far and [[wide]], [[over]] a [[vast]] [[space]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> = [[μεγάλως]], Hdt. 2. also = [[μεγαλοπρεπῶς]], Hdt. | |mdlsjtxt=[epic and ionic adv. of [[μέγας]],]<br /><b class="num">I.</b> far and [[wide]], [[over]] a [[vast]] [[space]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> = [[μεγάλως]], Hdt. 2. also = [[μεγαλοπρεπῶς]], Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:04, 4 September 2023
English (LSJ)
[ῐ], Adv. of μέγας,
A far and wide, over a vast space, κεῖτο μέγας μεγαλωστί Il.16.776, cf. 18.26; κεῖσο μέγας μεγαλωστί Od.24.40, cf. Sapph. Supp.20a.18.
II v.l. for μεγάλως, Hdt.2.161, Arr.An.4.12.1, al.
2 = μεγαλοπρεπῶς, Hdt.5.67, 6.70, Plb.28.13.5, Luc.Zeux.8.—Ep., Ion., and late Prose.
German (Pape)
[Seite 108] großartig, groß; μέγας μεγαλωστί vrbdt Hom. Il. 16, 776, wo Schol. ἐπὶ μέγαν τόπον des dabeistehenden κεῖτο wegen erkl., über einen großen Raum hin, vgl. 18, 26 Od. 24, 40; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 838; einfach = μεγάλως, z. B. μ. προσέπταισε Her. 2, 161, τιμᾶν, 5, 67, ὑπεδέξατο, prächtig, 6, 70; einzeln bei Sp., wie Luc. Zeus. 8; την προαίρεσιν ἀποδέχεσθαι, eifrig, Pol. 28, 11, 5.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sur un grand espace;
2 grandement;
3 avec grandeur, avec magnificence.
Étymologie: μέγας.
English (Autenrieth)
μέγας μεγαλωστί, ‘great in his (thy) greatness,’ of a stately form prostrate upon the earth, Il. 16.776, Il. 18.26, Od. 24.40.
Greek Monolingual
μεγαλωστί (Α)
επίρρ.
1. σε μεγάλη έκταση, φαρδιά πλατιά
2. μεγαλοπρεπώς, λαμπρά
3. τεράστια, πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. Επίρρ. σχηματισμένο πιθ. από το επίρρ. μεγάλως + επιρρμ. κατάλ. -τί (πρβλ. αρχ. ινδ. cid) κατά τα νεωστί, ἱερωστί.
Greek Monotonic
μεγᾰλωστί: [ῐ],
I. Επικ. και Ιων. επίρρ. του μέγας, μακριά και πλατιά, σε μεγάλη έκταση, σε Όμηρ.
II. 1. μεγάλως, σε Ηρόδ.
2. επίσης, μεγαλοπρεπῶς, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
μεγᾰλωστί: adv.
1 широко, на обширном пространстве (κεῖσθαι Hom.);
2 весьма, чрезвычайно (τιμᾶν Her.);
3 роскошно, пышно, великолепно (ὑποδέχεσθαι Her.);
4 усердно, горячо (ἀποδέχεσθαί τι Polyb.).
Middle Liddell
[epic and ionic adv. of μέγας,]
I. far and wide, over a vast space, Hom.
II. = μεγάλως, Hdt. 2. also = μεγαλοπρεπῶς, Hdt.