κάροινον: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=karoinon | |Transliteration C=karoinon | ||
|Beta Code=ka/roinon | |Beta Code=ka/roinon | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[sweet wine boiled down]], καροίνου Μεονίου ''Edict.Diocl.'' 2.13 ([[varia lectio|v.l.]] καρυηνου), cf. ''Hippiatr.''2, ''Glossaria''; <b class="b3">οἶνος Καρύϊνος</b> produced in Maeonia, Gal.15.632, 6.801, al.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀβόλλης, Χιτὼν καρόϊνος</b> perhaps = [[καρύϊνος]], [[nut-brown]], Stud.Pal.20.46.13 (iii A.D.), cf. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]'' 929.9 (ii/iii A.D.), unless a geographical name, cf. ''1''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κάροινον''': {károinon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Ben. eines süßen Weines (''Edict''. ''Diocl''.: καροίνου Μεονίου; Hippiatr., Gloss.).<br />'''Etymology''' : Grimme Glotta 14, 19 vermutet Entlehnung aus semit. (akkad.) ''khurunnu'' [[Sesamwein]] (zunächst vom Hethit.); mehr als zweifelhaft. — Zu bemerken [[οἶνος]] [[καρύϊνος]] (Gal.; aus Mäonien); auch ἀβόλλης, χιτὼν καρόϊνος (Pap.; für [[καρύϊνος]] = [[nußbraun]]?).<br />'''Page''' 1,790 | |ftr='''κάροινον''': {károinon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Ben. eines süßen Weines (''Edict''. ''Diocl''.: καροίνου Μεονίου; Hippiatr., Gloss.).<br />'''Etymology''': Grimme Glotta 14, 19 vermutet Entlehnung aus semit. (akkad.) ''khurunnu'' [[Sesamwein]] (zunächst vom Hethit.); mehr als zweifelhaft. — Zu bemerken [[οἶνος]] [[καρύϊνος]] (Gal.; aus Mäonien); auch ἀβόλλης, χιτὼν καρόϊνος (Pap.; für [[καρύϊνος]] = [[nußbraun]]?).<br />'''Page''' 1,790 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
τό,
A sweet wine boiled down, καροίνου Μεονίου Edict.Diocl. 2.13 (v.l. καρυηνου), cf. Hippiatr.2, Glossaria; οἶνος Καρύϊνος produced in Maeonia, Gal.15.632, 6.801, al.
II ἀβόλλης, Χιτὼν καρόϊνος perhaps = καρύϊνος, nut-brown, Stud.Pal.20.46.13 (iii A.D.), cf. POxy. 929.9 (ii/iii A.D.), unless a geographical name, cf. 1.
German (Pape)
[Seite 1328] τό, ein süßer, eingekochter Wein, das lat. caroenum oder carenum, Sp. Es findet sich auch καρύινον u. κάρυνον geschrieben.
Greek (Liddell-Scott)
κάροινον: ἢ κάρυνον, τό, γλεῦκος βεβρασμένον, σίραιον, ἕψημα, «πετμέζι», Λατ. caroenum ἢ carenum, Νικολ. Ἀλεξ., Παλάδ.· παρὰ Γαλην. 6. 801, καρύϊνον· - τὰ ἀγγεῖα ἐν οἷς ἐφυλάττετο ἐκαλοῦντο καρύϊνα κεράμια, Λατ. carinariae, Φιλάγριος παρ᾽ Ὀρειβασ. 57 Matth., Γεωπ. 13. 7· ὡσαύτως καρυΐσκοι, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚΕ', 33, 34).
Greek Monolingual
κάροινον και κάρυνον και καρύϊνον, τὸ (Α)
1. βρασμένο γλεύκος, πετιμέζι
2. φρ. «καρύϊνα δοκίμια» — τα δοχεία στα οποία φύλαγαν το βρασμένο γλεύκος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καρύϊνον. Πρόκειται για το ουδ. του επιθ. καρύϊνος (< κάρυον) που συνδέθηκε παρετυμολ. με το οἶνος λόγω του χαρακτηρισμού ενός λυδικής προελεύσεως κρασιού (καρύϊνος οἶνος)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: name of a sweet wine (Edict. Diocl.: καροίνου Μεονίου; Hippiatr., Gloss.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.
Etymology: Grimme Glotta 14, 19 assumes a loan from Semit. (Accad.) khurunnu sesame-wine (first from Hitt.); doubtful. - Note οἶνος καρύϊνος (Gal.; from Maeonia); also ἀβόλλης, χιτὼν καρόϊνος (pap.; for καρύϊνος = nut-brown?).
Frisk Etymology German
κάροινον: {károinon}
Grammar: n.
Meaning: Ben. eines süßen Weines (Edict. Diocl.: καροίνου Μεονίου; Hippiatr., Gloss.).
Etymology: Grimme Glotta 14, 19 vermutet Entlehnung aus semit. (akkad.) khurunnu Sesamwein (zunächst vom Hethit.); mehr als zweifelhaft. — Zu bemerken οἶνος καρύϊνος (Gal.; aus Mäonien); auch ἀβόλλης, χιτὼν καρόϊνος (Pap.; für καρύϊνος = nußbraun?).
Page 1,790