προβάδην: Difference between revisions

From LSJ

δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν τόδε στέγοςreceive me into the urn containing his ashes, receive me into this mansion of yours

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=provadin
|Transliteration C=provadin
|Beta Code=proba/dhn
|Beta Code=proba/dhn
|Definition=[ᾰ], Adv., (προβαίνω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[as one walks]], Hes.<span class="title">Op</span>729; <b class="b3">π. ἔξαγε</b> lead them out [[onward]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>352</span> (lyr.): metaph., [[advancing gradually]], of intervals in musical scales, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>26.121</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], Adv., ([[προβαίνω]]) [[as one walks]], Hes.''Op''729; <b class="b3">π. ἔξαγε</b> lead them out [[onward]], Ar.''Ra.''352 (lyr.): metaph., [[advancing gradually]], of intervals in musical scales, Iamb.''VP''26.121.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0709.png Seite 709]] vorwärts gehend, im Vorwärtsgehen, Hes. O. 731; vorausgehend, Ar. Ran. 351; – allmälig fortschreitend, nach und nach, Sp., wie Iambl. V. P. § 121.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0709.png Seite 709]] vorwärts gehend, im Vorwärtsgehen, Hes. O. 731; vorausgehend, Ar. Ran. 351; – allmälig fortschreitend, nach und nach, Sp., wie Iambl. V. P. § 121.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προβάδην''': [ᾰ], Ἐπίρρ. ([[προβαίνω]]) προβαίνων, περιπατῶν, μήτ’ ἐν ὁδῷ μήτ’ ἐκτὸς ὁδοῦ [[προβάδην]] οὐρήσῃς, ἐν ᾧ περιπατεῖς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 727· πρ. ἔξαγε, ἄγε, ὁδήγει πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστ. Βάτρ. 351· μεταφορ., ὁ βαθμηδὸν προχωρῶν, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθαγ. 121.
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[en s'avançant]];<br /><b>2</b> [[peu à peu]].<br />'''Étymologie:''' [[προβαίνω]], -δην.
}}
{{elnl
|elnltext=προβάδην [προβαίνω] adv., onder het voortgaan.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> en s’avançant;<br /><b>2</b> peu à peu.<br />'''Étymologie:''' [[προβαίνω]], -δην.
|elrutext='''προβάδην:''' (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> [[двигаясь вперед]], [[на ходу]] Hes.;<br /><b class="num">2</b> [[вперед]] (ἐξάγειν Arph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> περπατώντας [[μπροστά]] («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῡ [[προβάδην]] οὐρήσῃς», <b>Ησίοδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[βαθμηδόν]], βαθμιαία<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[προβάδην]] [[ἐξάγω]]» — [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[προβαίνω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κατα</i>-[[βάδην]], <i>περι</i>-[[βάδην]]), <b>βλ.</b> και λ. [[βάδην]].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> περπατώντας [[μπροστά]] («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῦ [[προβάδην]] οὐρήσῃς», <b>Ησίοδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[βαθμηδόν]], βαθμιαία<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[προβάδην]] [[ἐξάγω]]» — [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[προβαίνω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> ([[πρβλ]]. [[καταβάδην]], [[περιβάδην]]), <b>βλ.</b> και λ. [[βάδην]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προβάδην:''' [ᾰ] ([[προβαίνω]]), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· [[προβάδην]] ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα [[εμπρός]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''προβάδην:''' [ᾰ] ([[προβαίνω]]), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· [[προβάδην]] ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα [[εμπρός]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προβάδην:''' () adv.<br /><b class="num">1)</b> двигаясь вперед, на ходу Hes.;<br /><b class="num">2)</b> вперед (ἐξάγειν Arph.).
|lstext='''προβάδην''': [], Ἐπίρρ. ([[προβαίνω]]) προβαίνων, περιπατῶν, μήτ’ ἐν ὁδῷ μήτ’ ἐκτὸς ὁδοῦ [[προβάδην]] οὐρήσῃς, ἐν ᾧ περιπατεῖς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 727· πρ. ἔξαγε, ἄγε, ὁδήγει πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστ. Βάτρ. 351· μεταφορ., ὁ βαθμηδὸν προχωρῶν, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθαγ. 121.
}}
{{elnl
|elnltext=προβάδην [προβαίνω] adv., onder het voortgaan.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[προβαίνω]]<br />as one walks, Hes.; πρ. ἔξαγε [[lead]] them out [[onward]], Ar.
|mdlsjtxt=[[προβαίνω]]<br />as one walks, Hes.; πρ. ἔξαγε [[lead]] them out [[onward]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 13:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβάδην Medium diacritics: προβάδην Low diacritics: προβάδην Capitals: ΠΡΟΒΑΔΗΝ
Transliteration A: probádēn Transliteration B: probadēn Transliteration C: provadin Beta Code: proba/dhn

English (LSJ)

[ᾰ], Adv., (προβαίνω) as one walks, Hes.Op729; π. ἔξαγε lead them out onward, Ar.Ra.352 (lyr.): metaph., advancing gradually, of intervals in musical scales, Iamb.VP26.121.

German (Pape)

[Seite 709] vorwärts gehend, im Vorwärtsgehen, Hes. O. 731; vorausgehend, Ar. Ran. 351; – allmälig fortschreitend, nach und nach, Sp., wie Iambl. V. P. § 121.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en s'avançant;
2 peu à peu.
Étymologie: προβαίνω, -δην.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προβάδην [προβαίνω] adv., onder het voortgaan.

Russian (Dvoretsky)

προβάδην: (ᾰ) adv.
1 двигаясь вперед, на ходу Hes.;
2 вперед (ἐξάγειν Arph.).

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. περπατώντας μπροστά («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῦ προβάδην οὐρήσῃς», Ησίοδ.)
2. μτφ. βαθμηδόν, βαθμιαία
3. φρ. «προβάδην ἐξάγω» — οδηγώ προς τα εμπρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προβαίνω + επιρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. καταβάδην, περιβάδην), βλ. και λ. βάδην.

Greek Monotonic

προβάδην: [ᾰ] (προβαίνω), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· προβάδην ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα εμπρός, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

προβάδην: [ᾰ], Ἐπίρρ. (προβαίνω) προβαίνων, περιπατῶν, μήτ’ ἐν ὁδῷ μήτ’ ἐκτὸς ὁδοῦ προβάδην οὐρήσῃς, ἐν ᾧ περιπατεῖς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 727· πρ. ἔξαγε, ἄγε, ὁδήγει πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστ. Βάτρ. 351· μεταφορ., ὁ βαθμηδὸν προχωρῶν, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθαγ. 121.

Middle Liddell

προβαίνω
as one walks, Hes.; πρ. ἔξαγε lead them out onward, Ar.