ἀναμοχλεύω: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anamochleyo
|Transliteration C=anamochleyo
|Beta Code=a)namoxleu/w
|Beta Code=a)namoxleu/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[raise by a lever]], <b class="b3">ἀ. πύλας</b> [[force open]] the gates, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1317</span>; τὴν Ὄσσαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>4</span>: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403.</span>
|Definition=[[raise by a lever]], <b class="b3">ἀναμοχλεύω πύλας</b> [[force open]] the [[gate]]s, [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]''  1317; τὴν Ὄσσαν Luc.''Cont.''4: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[apalancar]], [[levantar con una palanca]] τὴν Ὄσσαν Luc.<i>Cont</i>.4<br /><b class="num"></b>[[arrancar de raíz]] τὸν σὸν νεοφύτιον <i>SB</i> 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.<br /><b class="num">2</b> [[abrir]], [[desatrancar]] πύλας E.<i>Med</i>.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.<i>Haer</i>.77.29<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C<br /><b class="num"></b>de articulaciones dislocadas [[reducir]] Gal.18(1).403.<br /><b class="num">3</b> fig. ἀ. λόγους pronunciar palabras</i> Gr.Naz.M.38.147A.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] mit dem Hebel aufbrechen, πύλας Eur. Med. 1317; emporheben, ῄσσαν Luc. Cont. 4; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen, Heliod.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] mit dem Hebel aufbrechen, πύλας Eur. Med. 1317; emporheben, ῄσσαν Luc. Cont. 4; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen, Heliod.
}}
{{ls
|lstext='''ἀναμοχλεύω''': κινῶ ἢ [[ἐγείρω]] διὰ μοχλοῦ, [[βιάζω]], ἀναμοχλεύειν πύλας Εὐρ. Μήδ. 1317, [[ἔνθα]] ἴδε Πόρσ. (1314)· - ἀνακινῶ, [[ὥστε]] ἀναμοχλεύωμεν τὴν Ὄσσαν πρῶτον Λουκ. Χάρ. 4: - μεταφ., τί [[ταῦτα]] κινεῖς κἀναμοχλεύεις; Ἡλιοδ. Αἰθ. τόμ. Α΄. σ. 13 ἐν τέλει, ἔκδ. Κοραῆ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=forcer (une porte) avec un levier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μοχλεύω]].
|btext=forcer (une porte) avec un levier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μοχλεύω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[apalancar]], [[levantar con una palanca]] τὴν Ὄσσαν Luc.<i>Cont</i>.4<br /><b class="num"></b>[[arrancar de raíz]] τὸν σὸν νεοφύτιον <i>SB</i> 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον LXX 4<i>Ma</i>.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.<br /><b class="num">2</b> [[abrir]], [[desatrancar]] πύλας E.<i>Med</i>.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.<i>Haer</i>.77.29<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C<br /><b class="num">•</b>de articulaciones dislocadas [[reducir]] Gal.18(1).403.<br /><b class="num">3</b> fig. . λόγους pronunciar palabras</i> Gr.Naz.M.38.147A.
|elrutext='''ἀναμοχλεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[взламывать с помощью лома]] (πύλας Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[срывать с основ]], [[опрокидывать]] (τὴν Ὄσσαν Luc.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀναμοχλεύω''': κινῶ ἢ [[ἐγείρω]] διὰ μοχλοῦ, [[βιάζω]], ἀναμοχλεύειν πύλας Εὐρ. Μήδ. 1317, [[ἔνθα]] ἴδε Πόρσ. (1314)· - ἀνακινῶ, [[ὥστε]] ἀναμοχλεύωμεν τὴν Ὄσσαν πρῶτον Λουκ. Χάρ. 4: - μεταφ., τί [[ταῦτα]] κινεῖς κἀναμοχλεύεις; Ἡλιοδ. Αἰθ. τόμ. Α΄. σ. 13 ἐν τέλει, ἔκδ. Κοραῆ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναμοχλεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ανυψώνω]] με μοχλό, [[ανακινώ]] βίαια, <i>πύλας</i>, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀναμοχλεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ανυψώνω]] με μοχλό, [[ανακινώ]] βίαια, <i>πύλας</i>, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναμοχλεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> взламывать с помощью лома (πύλας Eur.);<br /><b class="num">2)</b> срывать с основ, опрокидывать (τὴν Ὄσσαν Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[raise]] by a [[lever]], to [[force]] [[open]], πύλας Eur.
|mdlsjtxt=to [[raise]] by a [[lever]], to [[force]] [[open]], πύλας Eur.
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 20 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναμοχλεύω Medium diacritics: ἀναμοχλεύω Low diacritics: αναμοχλεύω Capitals: ΑΝΑΜΟΧΛΕΥΩ
Transliteration A: anamochleúō Transliteration B: anamochleuō Transliteration C: anamochleyo Beta Code: a)namoxleu/w

English (LSJ)

raise by a lever, ἀναμοχλεύω πύλας force open the gates, E.Med. 1317; τὴν Ὄσσαν Luc.Cont.4: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403.

Spanish (DGE)

1 apalancar, levantar con una palanca τὴν Ὄσσαν Luc.Cont.4
arrancar de raíz τὸν σὸν νεοφύτιον SB 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον LXX 4Ma.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.
2 abrir, desatrancar πύλας E.Med.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.Haer.77.29
fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C
de articulaciones dislocadas reducir Gal.18(1).403.
3 fig. ἀ. λόγους pronunciar palabras Gr.Naz.M.38.147A.

German (Pape)

[Seite 198] mit dem Hebel aufbrechen, πύλας Eur. Med. 1317; emporheben, ῄσσαν Luc. Cont. 4; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen, Heliod.

French (Bailly abrégé)

forcer (une porte) avec un levier.
Étymologie: ἀνά, μοχλεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναμοχλεύω:
1 взламывать с помощью лома (πύλας Eur.);
2 срывать с основ, опрокидывать (τὴν Ὄσσαν Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναμοχλεύω: κινῶ ἢ ἐγείρω διὰ μοχλοῦ, βιάζω, ἀναμοχλεύειν πύλας Εὐρ. Μήδ. 1317, ἔνθα ἴδε Πόρσ. (1314)· - ἀνακινῶ, ὥστε ἀναμοχλεύωμεν τὴν Ὄσσαν πρῶτον Λουκ. Χάρ. 4: - μεταφ., τί ταῦτα κινεῖς κἀναμοχλεύεις; Ἡλιοδ. Αἰθ. τόμ. Α΄. σ. 13 ἐν τέλει, ἔκδ. Κοραῆ.

Greek Monolingual

ἀναμοχλεύω)
ανασηκώνω, μετακινώ αντικείμενο με μοχλό
νεοελλ.
εξάπτω, ανακινώ θέμα λησμονημένο, φέρνω κάτι πάλι στην επιφάνεια, υποδαυλίζω
αρχ.
1. παραβιάζω, ανοίγω βίαια
2. αποκαλύπτω κάτι κρυφό, φέρνω σε φως, φανερώνω βίαια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + μοχλεύω < μοχλός.
ΠΑΡ. μσν.-νεοελλ. αναμόχλευση (-ις)].

Greek Monotonic

ἀναμοχλεύω: μέλ. -σω, ανυψώνω με μοχλό, ανακινώ βίαια, πύλας, σε Ευρ.

Middle Liddell

to raise by a lever, to force open, πύλας Eur.