ἐπιθρήνησις: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε σαυτῷ τοὺς γονεῖς εἶναι θεούς → Tu tibi parentes alteros credas deos → Bedünke, dass dir deine Eltern Götter sind

Menander, Monostichoi, 379
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epithrinisis
|Transliteration C=epithrinisis
|Beta Code=e)piqrh/nhsis
|Beta Code=e)piqrh/nhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lamentation over]], Plu.2.611a (pl.).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[lamentation over]], Plu.2.611a (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />lamentation sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιθρηνέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[lamentation sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιθρηνέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιθρήνησις:''' εως ἡ скорбь, жалобы Plut.
|elrutext='''ἐπιθρήνησις:''' εως ἡ [[скорбь]], [[жалобы]] Plut.
}}
{{trml
|trtx====[[lamentation]]===
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe
}}
}}

Latest revision as of 21:37, 25 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθρήνησις Medium diacritics: ἐπιθρήνησις Low diacritics: επιθρήνησις Capitals: ΕΠΙΘΡΗΝΗΣΙΣ
Transliteration A: epithrḗnēsis Transliteration B: epithrēnēsis Transliteration C: epithrinisis Beta Code: e)piqrh/nhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, lamentation over, Plu.2.611a (pl.).

German (Pape)

[Seite 943] ἡ, das Weinen, Klagen dabei, darüber, Plut. Consol. ad ux. 9.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
lamentation sur.
Étymologie: ἐπιθρηνέω.

Greek Monolingual

ἐπιθρήνησις, ἡ (Α) επιθρηνώ
θρήνος για κάτι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθρήνησις: εως ἡ скорбь, жалобы Plut.

Translations

lamentation

Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe