κατευθύ: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katefthy | |Transliteration C=katefthy | ||
|Beta Code=kateuqu/ | |Beta Code=kateuqu/ | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[straight forward]], τὸ κατευθὺ ὁρᾶν X.''Smp.''5.5, cf. Luc. ''Jud.Voc.''11; τὴν κατευθὺ ἔρχεσθαι Paus.2.11.3: c. gen., κατευθὺ τινός Plu.2.3b; [[on the same side]] (cf. [[ἰθύς]]), ὁ κατευθὺ [[δίδυμος]] Ruf.(?) ap.Paul.Aeg.3.45. (Better written κατ' εὐθύ.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1398.png Seite 1398]] geradezu, geradeaus; τὸ κατευθὺ μόνον ὁρᾶν Xen. Conv. 5, 5; ἡ κατ. sc. [[ὁδός]], der gerade Weg, Paus. 2, 11, 3; Sp. auch [[κατευθύς]]; vgl. Lob. zu Phryn. 145. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1398.png Seite 1398]] geradezu, geradeaus; τὸ κατευθὺ μόνον ὁρᾶν Xen. Conv. 5, 5; ἡ κατ. ''[[sc.]]'' [[ὁδός]], der gerade Weg, Paus. 2, 11, 3; Sp. auch [[κατευθύς]]; vgl. Lob. zu Phryn. 145. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br />[[droit]], [[directement]], [[en droite ligne]].<br />'''Étymologie:''' = κατ' [[εὐθύ]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατευθύ [κατ’ εὐθύ] adv., rechtuit. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κατευθύ:'''<br /><b class="num">I</b> или κατ᾽ [[εὐθύ]] adv. прямо, напрямик: (φέρεσθαι Luc.): τὸ κ. ὁρᾶν Xen. смотреть прямо.<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen. (на)против (τινος Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κατευθύ:''' επίρρ., κατ' ευθείαν [[εμπρός]], σε Ξεν. | |lsmtext='''κατευθύ:''' επίρρ., κατ' ευθείαν [[εμπρός]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατευθύ''': Ἐπίρρ., κατ’ εὐθεῖαν ἐμπρός, τὸ κατ. ὁρᾶν Ξεν. Συμπ. 5. 5, πρβλ. Λουκ. Δίκην Φων. 11· τὴν κ. ἔρχεσθαι Παυσ. 2. 11, 3· μεταὰ γεν., κ. τινος Πλούτ. 2. 3Β.- Ὡσαύτως κατευθύς, ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 145. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[straight]] [[forward]], Xen. | |mdlsjtxt=[[straight]] [[forward]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. straight forward, τὸ κατευθὺ ὁρᾶν X.Smp.5.5, cf. Luc. Jud.Voc.11; τὴν κατευθὺ ἔρχεσθαι Paus.2.11.3: c. gen., κατευθὺ τινός Plu.2.3b; on the same side (cf. ἰθύς), ὁ κατευθὺ δίδυμος Ruf.(?) ap.Paul.Aeg.3.45. (Better written κατ' εὐθύ.)
German (Pape)
[Seite 1398] geradezu, geradeaus; τὸ κατευθὺ μόνον ὁρᾶν Xen. Conv. 5, 5; ἡ κατ. sc. ὁδός, der gerade Weg, Paus. 2, 11, 3; Sp. auch κατευθύς; vgl. Lob. zu Phryn. 145.
French (Bailly abrégé)
adv.
droit, directement, en droite ligne.
Étymologie: = κατ' εὐθύ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατευθύ [κατ’ εὐθύ] adv., rechtuit.
Russian (Dvoretsky)
κατευθύ:
I или κατ᾽ εὐθύ adv. прямо, напрямик: (φέρεσθαι Luc.): τὸ κ. ὁρᾶν Xen. смотреть прямо.
II praep. cum gen. (на)против (τινος Plut.).
Greek Monolingual
κατευθύ (Α)
επίρρ.
1. κατευθείαν εμπρός, ίσια, ολόισια («τὸ κατευθὺ μόνον ὁρῶσιν», Ξεν.)
2. (με άρθρο) ὁ κατευθύ
αυτός που βρίσκεται στην ίδια πλευρά, στο ίδιο μέρος («ὁ κατευθὺ δίδυμος», Παύλ. Αιγιν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρ. κατ’ ευθύ].
Greek Monotonic
κατευθύ: επίρρ., κατ' ευθείαν εμπρός, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
κατευθύ: Ἐπίρρ., κατ’ εὐθεῖαν ἐμπρός, τὸ κατ. ὁρᾶν Ξεν. Συμπ. 5. 5, πρβλ. Λουκ. Δίκην Φων. 11· τὴν κ. ἔρχεσθαι Παυσ. 2. 11, 3· μεταὰ γεν., κ. τινος Πλούτ. 2. 3Β.- Ὡσαύτως κατευθύς, ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 145.