ἐρεβεννός: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - ",," to ",") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erevennos | |Transliteration C=erevennos | ||
|Beta Code=e)rebenno/s | |Beta Code=e)rebenno/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐρεβεννή, ἐρεβεννόν, Ep.Adj., ([[Ἔρεβος]]) [[dark]], [[gloomy]], νύξ Il.8.488, Hes. ''Op.''17, etc.; ἀήρ Il.5.864; νέφεα 22.309. (Never in Od.; cf. [[ἐρεμνός]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1022.png Seite 1022]] (ἔρεβος), dunkel, finster, νύξ Il. 8, 488; Hes. O. 17 Th. 213; ἀήρ Il. 5, 864; νέφεα 22, 309; einzeln bei sp. D. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1022.png Seite 1022]] (ἔρεβος), dunkel, finster, νύξ Il. 8, 488; Hes. O. 17 Th. 213; ἀήρ Il. 5, 864; νέφεα 22, 309; einzeln bei sp. D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[sombre]], [[ténébreux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔρεβος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐρεβεννός:''' [[темный]], [[мрачный]] ([[νύξ]] Hom., Hes.; [[ἀήρ]], νέφεα Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐρεβεννός''': -ή, -όν, ([[Ἔρεβος]]) Ἐπικ. ἐπίθ., [[ζοφερός]], [[σκοτεινός]], [[μαῦρος]], νὺξ Ἰλ. Θ. 488, Ἡσίοδ., κτλ.· ἀὴρ Ἰλ. Ε. 864· νέφεα Χ. 309 [[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ. - Πρβλ. [[ἐρεμνός]]. | |lstext='''ἐρεβεννός''': -ή, -όν, ([[Ἔρεβος]]) Ἐπικ. ἐπίθ., [[ζοφερός]], [[σκοτεινός]], [[μαῦρος]], νὺξ Ἰλ. Θ. 488, Ἡσίοδ., κτλ.· ἀὴρ Ἰλ. Ε. 864· νέφεα Χ. 309 [[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ. - Πρβλ. [[ἐρεμνός]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[Ἔρεβος]]): [[black]] (ater), [[gloomy]]; [[νύξ]], άηρ, νέφεα, Il. 5.659 | |auten=([[Ἔρεβος]]): [[black]] (ater), [[gloomy]]; [[νύξ]], άηρ, νέφεα, Il. 5.659, Il. 22.309. (Il.) | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐρεβεννός:''' -ή, -όν ([[Ἔρεβος]]), [[ζοφερός]], [[σκοτεινός]], [[μαύρος]], σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ. | |lsmtext='''ἐρεβεννός:''' -ή, -όν ([[Ἔρεβος]]), [[ζοφερός]], [[σκοτεινός]], [[μαύρος]], σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐρεβεννός]], ή, όν [[Ἔρεβος]]<br />[[dark]], [[gloomy]], Il., Hes. | |mdlsjtxt=[[ἐρεβεννός]], ή, όν [[Ἔρεβος]]<br />[[dark]], [[gloomy]], Il., Hes. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-όν [[oscuro]] de Hécate ἐρεβεννή, ἄρκυια, νέκυι', Ἑκάτη <b class="b3">oscura, tú que tiendes la red, diosa de los muertos, Hécate</b> SM 54 13 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:06, 16 October 2024
English (LSJ)
ἐρεβεννή, ἐρεβεννόν, Ep.Adj., (Ἔρεβος) dark, gloomy, νύξ Il.8.488, Hes. Op.17, etc.; ἀήρ Il.5.864; νέφεα 22.309. (Never in Od.; cf. ἐρεμνός.)
German (Pape)
[Seite 1022] (ἔρεβος), dunkel, finster, νύξ Il. 8, 488; Hes. O. 17 Th. 213; ἀήρ Il. 5, 864; νέφεα 22, 309; einzeln bei sp. D.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
sombre, ténébreux.
Étymologie: ἔρεβος.
Russian (Dvoretsky)
ἐρεβεννός: темный, мрачный (νύξ Hom., Hes.; ἀήρ, νέφεα Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐρεβεννός: -ή, -όν, (Ἔρεβος) Ἐπικ. ἐπίθ., ζοφερός, σκοτεινός, μαῦρος, νὺξ Ἰλ. Θ. 488, Ἡσίοδ., κτλ.· ἀὴρ Ἰλ. Ε. 864· νέφεα Χ. 309 οὐδαμοῦ ἐν Ὀδ. - Πρβλ. ἐρεμνός.
English (Autenrieth)
(Ἔρεβος): black (ater), gloomy; νύξ, άηρ, νέφεα, Il. 5.659, Il. 22.309. (Il.)
Spanish
Greek Monolingual
ἐρεβεννός, -ή, -όν (Α)
σκοτεινός, μαύρος, ζοφερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερεβεσ-νός (έρεβος)].
Greek Monotonic
ἐρεβεννός: -ή, -όν (Ἔρεβος), ζοφερός, σκοτεινός, μαύρος, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
Middle Liddell
ἐρεβεννός, ή, όν Ἔρεβος
dark, gloomy, Il., Hes.
Léxico de magia
-όν oscuro de Hécate ἐρεβεννή, ἄρκυια, νέκυι', Ἑκάτη oscura, tú que tiendes la red, diosa de los muertos, Hécate SM 54 13