πανταχόσε: Difference between revisions

From LSJ
m (LSJ1 replacement)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] = [[πανταχοῖ]], Plat. Rep. VII, 539 e u. öfter, u. Sp., wie Plut. Agis 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] = [[πανταχοῖ]], Plat. Rep. VII, 539 e u. öfter, u. Sp., wie Plut. Agis 14.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[de tous côtés]], [[partout]] <i>avec mouv.</i><br /><b>2</b> <i>irrég. c.</i> [[πανταχοῦ]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], -αχόσε.
}}
{{elnl
|elnltext=πανταχόσε [πᾶς] adv., overal heen, overal.
}}
{{elru
|elrutext='''παντᾰχόσε:''' adv.<br /><b class="num">1</b> Thuc., Plat. = [[πανταχοῖ]];<br /><b class="num">2</b> Plut. = [[πανταχοῦ]] I.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πανταχόσε''': Ἐπίρρ., = τῷ προηγ., Θουκ. 7. 42, Πλάτ. Πολ. 539Ε, κτλ.· [[ἡμαρτημένως]] ἀντὶ [[πανταχοῦ]], τοῖς π. δήμοις Πλουτ. Ἆγις 14.
|lstext='''πανταχόσε''': Ἐπίρρ., = τῷ προηγ., Θουκ. 7. 42, Πλάτ. Πολ. 539Ε, κτλ.· [[ἡμαρτημένως]] ἀντὶ [[πανταχοῦ]], τοῖς π. δήμοις Πλουτ. Ἆγις 14.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de tous côtés, partout <i>avec mouv.</i><br /><b>2</b> <i>irrég. c.</i> [[πανταχοῦ]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], -αχόσε.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''παντᾰχόσε:''' ([[πᾶς]]), επίρρ. = το επόμ., σε Θουκ., Πλάτ.
|lsmtext='''παντᾰχόσε:''' ([[πᾶς]]), επίρρ. = το επόμ., σε Θουκ., Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{lxth
|elrutext='''παντᾰχόσε:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> Thuc., Plat. = [[πανταχοῖ]];<br /><b class="num">2)</b> Plut. = [[πανταχοῦ]] I.
|lthtxt=''[[in omnes partes]]'', [[in all directions]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.42.2/ 7.42.2].
}}
{{elnl
|elnltext=πανταχόσε [πᾶς] adv., overal heen, overal.
}}
}}

Latest revision as of 13:38, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντᾰχόσε Medium diacritics: πανταχόσε Low diacritics: πανταχόσε Capitals: ΠΑΝΤΑΧΟΣΕ
Transliteration A: pantachóse Transliteration B: pantachose Transliteration C: pantachose Beta Code: pantaxo/se

English (LSJ)

Adv., = πανταχοῖ (all over the place, any whither, all-over, all-pervasive, ever-present, everywhere, extensive, far and wide, far-reaching, in every part, inescapable, omnipresent, on all sides, pervasive, popular, predominant, present everywhere, prevalent, ubiquitous, universal, very common, wide-ranging, worldwide, altogether, absolutely, at all, always, in every direction, everywhere, every way), Th. 7.42, Pl. R. 540a, etc. ; incorrectly for πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις Plu. Agis 14.

German (Pape)

[Seite 463] = πανταχοῖ, Plat. Rep. VII, 539 e u. öfter, u. Sp., wie Plut. Agis 14.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de tous côtés, partout avec mouv.
2 irrég. c. πανταχοῦ.
Étymologie: πᾶς, -αχόσε.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανταχόσε [πᾶς] adv., overal heen, overal.

Russian (Dvoretsky)

παντᾰχόσε: adv.
1 Thuc., Plat. = πανταχοῖ;
2 Plut. = πανταχοῦ I.

Greek (Liddell-Scott)

πανταχόσε: Ἐπίρρ., = τῷ προηγ., Θουκ. 7. 42, Πλάτ. Πολ. 539Ε, κτλ.· ἡμαρτημένως ἀντὶ πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις Πλουτ. Ἆγις 14.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προς κάθε κατεύθυνση, παντού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. πολλαχόσε), μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πανταχός].

Greek Monotonic

παντᾰχόσε: (πᾶς), επίρρ. = το επόμ., σε Θουκ., Πλάτ.

Lexicon Thucydideum

in omnes partes, in all directions, 7.42.2.