ἐξιχνεύω: Difference between revisions
Μηκέθ᾽ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα διαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον. → Waste no more time arguing what a good man should be. Be one.
m (Text replacement - "οῦν " to "οῦν") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksichneyo | |Transliteration C=eksichneyo | ||
|Beta Code=e)cixneu/w | |Beta Code=e)cixneu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[track out]], τινά E.''Ba.''352, 817; τὰς βοῦς ὅπῃ βεβᾶσι S.''Ichn.''160; τοὺς λανθάνοντας Plu.''Pomp.''27; [κύνες] ἐ. τοὺς πολεμίους Polyaen.4.2.16: metaph., τι A.''Ag.''368 (lyr.); <b class="b3">τὴν ἀλήθειαν</b> Arg.Men.''Oxy.''1235.49; <b class="b3">ἐ. Ἑλλάδα γλῶσσαν</b> '[[feel for]]', [[try to talk]] Greek, Tim.''Pers.''161. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0884.png Seite 884]] ausspüren, ausspähen, τί, Aesch. Ag. 359; τὸν ξένον Eur. Bacch. 352; Sp.; τοὺς λανθάνοντας Plut. Pomp. 27; eigtl., von Hunden, Polyaen. 4, 2, 16; – τοῖς ὀνείρασιν, durch Träume, Luc. Philopatr. 22. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0884.png Seite 884]] ausspüren, ausspähen, τί, Aesch. Ag. 359; τὸν ξένον Eur. Bacch. 352; Sp.; τοὺς λανθάνοντας Plut. Pomp. 27; eigtl., von Hunden, Polyaen. 4, 2, 16; – τοῖς ὀνείρασιν, durch Träume, Luc. Philopatr. 22. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=suivre à la piste ; <i>fig.</i> rechercher avec soin, dépister, découvrir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἰχνεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξιχνεύω:''' [[разыскивать по следам]], [[выслеживать]], [[отыскивать]] (τινά Eur., Plut. и τι Aesch., Plut.; τὰ θηρία Luc.): ἐ. τοῖς ὀνείοασιν Luc. выяснить с помощью сновидений. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξιχνεύω''': [[ἀνιχνεύω]], [[εὑρίσκω]], πάρεστι τοῦτό γ’ ἐξιχνεῦσαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 368· ἐξιχνεύσατε τόν… ξένον Εὐρ. Βάκχ. 352, 817. | |lstext='''ἐξιχνεύω''': [[ἀνιχνεύω]], [[εὑρίσκω]], πάρεστι τοῦτό γ’ ἐξιχνεῦσαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 368· ἐξιχνεύσατε τόν… ξένον Εὐρ. Βάκχ. 352, 817. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐξιχνεύω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[εξιχνιάζω]], [[ανακαλύπτω]] («ἐξιχνεύσατε τὸν θηλύμορφον [[ξένον]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ερευνώ]] και) [[ανακαλύπτω]] τη [[σημασία]] (λέξης <b>κ.λπ.</b>) («τὸν ἐν ἐκάστῃ συλλαβῇ... | |mltxt=[[ἐξιχνεύω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[εξιχνιάζω]], [[ανακαλύπτω]] («ἐξιχνεύσατε τὸν θηλύμορφον [[ξένον]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ερευνώ]] και) [[ανακαλύπτω]] τη [[σημασία]] (λέξης <b>κ.λπ.</b>) («τὸν ἐν ἐκάστῃ συλλαβῇ... νοῦν ἐξιχνεύειν», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[ἐξιχνεύω]] Ἑλλάδα γλῶσσαν» — [[προσπαθώ]] να μιλήσω Ελληνικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εξα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ιχνεύω]] (<span style="color: red;"><</span> [[ίχνος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξιχνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ανιχνεύω]], [[εντοπίζω]], σε Αισχύλ., Ευρ. | |lsmtext='''ἐξιχνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ανιχνεύω]], [[εντοπίζω]], σε Αισχύλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[trace]] out, Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[trace]] out, Aesch., Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:36, 25 August 2023
English (LSJ)
track out, τινά E.Ba.352, 817; τὰς βοῦς ὅπῃ βεβᾶσι S.Ichn.160; τοὺς λανθάνοντας Plu.Pomp.27; [κύνες] ἐ. τοὺς πολεμίους Polyaen.4.2.16: metaph., τι A.Ag.368 (lyr.); τὴν ἀλήθειαν Arg.Men.Oxy.1235.49; ἐ. Ἑλλάδα γλῶσσαν 'feel for', try to talk Greek, Tim.Pers.161.
German (Pape)
[Seite 884] ausspüren, ausspähen, τί, Aesch. Ag. 359; τὸν ξένον Eur. Bacch. 352; Sp.; τοὺς λανθάνοντας Plut. Pomp. 27; eigtl., von Hunden, Polyaen. 4, 2, 16; – τοῖς ὀνείρασιν, durch Träume, Luc. Philopatr. 22.
French (Bailly abrégé)
suivre à la piste ; fig. rechercher avec soin, dépister, découvrir, acc..
Étymologie: ἐξ, ἰχνεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξιχνεύω: разыскивать по следам, выслеживать, отыскивать (τινά Eur., Plut. и τι Aesch., Plut.; τὰ θηρία Luc.): ἐ. τοῖς ὀνείοασιν Luc. выяснить с помощью сновидений.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξιχνεύω: ἀνιχνεύω, εὑρίσκω, πάρεστι τοῦτό γ’ ἐξιχνεῦσαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 368· ἐξιχνεύσατε τόν… ξένον Εὐρ. Βάκχ. 352, 817.
Greek Monolingual
ἐξιχνεύω (AM)
1. εξιχνιάζω, ανακαλύπτω («ἐξιχνεύσατε τὸν θηλύμορφον ξένον», Ευρ.)
2. ερευνώ και) ανακαλύπτω τη σημασία (λέξης κ.λπ.) («τὸν ἐν ἐκάστῃ συλλαβῇ... νοῦν ἐξιχνεύειν», Πλούτ.)
αρχ.
φρ. «ἐξιχνεύω Ἑλλάδα γλῶσσαν» — προσπαθώ να μιλήσω Ελληνικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξα- + ιχνεύω (< ίχνος)].
Greek Monotonic
ἐξιχνεύω: μέλ. -σω, ανιχνεύω, εντοπίζω, σε Αισχύλ., Ευρ.
Middle Liddell
fut. σω
to trace out, Aesch., Eur.