γέεννα: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geenna
|Transliteration C=geenna
|Beta Code=ge/enna
|Beta Code=ge/enna
|Definition=ης, ἡ, Hebr. <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">gé-hinnóm</b>, the [[valley of Hinnom]], which represented [[the place of future punishment]], Ev.Matt.5.22, al.</span>
|Definition=ης, ἡ, Hebr. gé-hinnóm, [[Gehenna]], the [[valley of Hinnom]], which represented the [[place of future punishment]], [[hell]], Ev.Matt.5.22, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[γέννα]] <i>Orac.Sib</i>.1.103, Thdt.<i>H.Rel</i>.13.16<br />hebr. [[gë-hinnöm]], [[el valle del Hinnom]], [[infierno]] [[ἔνοχος]] ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός <i>Eu.Matt</i>.5.22, ἐξαποτῖσαι εἰς γένναν μαλεροῦ λάβρου πυρὸς ἀκαμάτοιο <i>Orac.Sib</i>.l.c., τῆς γεέννης τὸ βάθος Thdt.<i>H.Rel</i>.31.7, cf. 13.16, 26.25, 31.8, Io.Iei.<i>Serm</i>.M.88.1961B<br /><b class="num">•</b>op. [[βασιλεία]] Mac.Aeg.<i>Hom</i>.40.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0478.png Seite 478]] ἡ, hebräisches W., die Hölle, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0478.png Seite 478]] ἡ, hebräisches W., die [[Hölle]], [[NT|N.T.]]
}}
{{ls
|lstext='''γέεννα''': -ης, -ἡ, Ἑβραϊκὴ [[λέξις]] [[σύνθετος]], g ê-hinnôm, κοιλὰς [[Ἐννόμ]], ἥτις παρίστα τὸν τόπον τῆς μελλούσης κολάσεως, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ε΄, 22 κ. ἀλλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />géhenne, <i>symbole de destruction complète</i> ; lieu de torture.<br />'''Étymologie:''' hébreu ge–hinnom « Vallée de Hinnom » ; actuel ouadi er-Rababi.
|btext=ης (ἡ) :<br />géhenne, <i>symbole de destruction complète</i> ; lieu de torture.<br />'''Étymologie:''' hébreu ge–hinnom « Vallée de Hinnom » ; actuel ouadi er-Rababi.
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[γέννα]] <i>Orac.Sib</i>.1.103, Thdt.<i>H.Rel</i>.13.16<br />hebr. [[gë-hinnöm]], [[el valle del Hinnom]], [[infierno]] [[ἔνοχος]] ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός <i>Eu.Matt</i>.5.22, ἐξαποτῖσαι εἰς γένναν μαλεροῦ λάβρου πυρὸς ἀκαμάτοιο <i>Orac.Sib</i>.l.c., τῆς γεέννης τὸ βάθος Thdt.<i>H.Rel</i>.31.7, cf. 13.16, 26.25, 31.8, Io.Iei.<i>Serm</i>.M.88.1961B<br /><b class="num">•</b>op. [[βασιλεία]] Mac.Aeg.<i>Hom</i>.40.3.
|elnltext=[[γέεννα]] -ης, ἡ [[Gehenna]] (de hel als plaats van [[straf]]). NT.
}}
{{elru
|elrutext='''γέεννα:''' ἡ евр. [[геенна]], [[место вечных мук]], [[ад]] NT.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== Hebr. ge-hinnom, i. e. the [[valley]] of Hinnom, [[which]] represented the [[place]] of [[future]] [[punishment]], NTest.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (גָּיְא and הִנֹּם); [[valley]] of (the [[son]] of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a [[valley]] of [[Jerusalem]], used ([[figuratively]]) as a [[name]] for the [[place]] (or [[state]]) of [[everlasting]] [[punishment]]: [[hell]].
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (גָּיְא and הִנֹּם); [[valley]] of (the [[son]] of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a [[valley]] of [[Jerusalem]], used ([[figuratively]]) as a [[name]] for the [[place]] (or [[state]]) of [[everlasting]] [[punishment]]: [[hell]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 37:
|lsmtext='''γέεννα:''' -ης, ἡ, Εβρ. gê-hinnôm, δηλ. η [[κοιλάδα]] Εννόμ, η οποία αντιπροσώπευε τον [[τόπο]] της μελλοντικής τιμωρίας, της κόλασης, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''γέεννα:''' -ης, ἡ, Εβρ. gê-hinnôm, δηλ. η [[κοιλάδα]] Εννόμ, η οποία αντιπροσώπευε τον [[τόπο]] της μελλοντικής τιμωρίας, της κόλασης, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γέεννα:''' ἡ евр. геенна, место вечных мук, ад NT.
|lstext='''γέεννα''': -ης, -, Ἑβραϊκὴ [[λέξις]] [[σύνθετος]], g ê-hinnôm, κοιλὰς [[Ἐννόμ]], ἥτις παρίστα τὸν τόπον τῆς μελλούσης κολάσεως, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ε΄, 22 κ. ἀλλ.
}}
}}
{{mdlsj
{{wkpen
|mdlsjtxt=<br />= Hebr. ge-hinnom, i. e. the [[valley]] of Hinnom, [[which]] represented the [[place]] of [[future]] [[punishment]], NTest.
|wketx=The Valley of Hinnom (Hebrew: גֵּיא בֶן־הִנֹּם‎, romanized: Gēʾ ḇen-Hīnnōm, lit. 'Valley of Hinnom’s son') is a historic valley surrounding Ancient Jerusalem from the west and southwest. The valley is also known by the name Gehinnom (גֵיא־הִנֹּם‎ Gēʾ-Hīnnōm, lit. 'Valley of Hinnom'), an alternative Biblical Hebrew form which survived into Aramaic and has received various fundamental theological connotations, and by the Greek and Syriac transliteration Gehenna (Γέεννα Géenna/ܓܼܼܗܲܢܵܐ Gihanna).
 
The Valley of Hinnom is first mentioned in the Hebrew Bible as part of the border between the tribes of Judah and Benjamin (Joshua 15:8). During the late First Temple period, it was the site of the Tophet, where some of the kings of Judah had sacrificed their children by fire (Jeremiah 7:31). Thereafter, it was cursed by the biblical prophet Jeremiah (Jeremiah 19:2–6). In later Jewish rabbinic literature, Gehinnom became associated with divine punishment in Jewish Apocalypticism as the destination of the wicked. It is different from the more neutral term Sheol, the abode of the dead. The King James Version of the Bible translates both with the Anglo-Saxon word hell.
 
The Valley of Hinnom is the Modern Hebrew name for the valley surrounding the Old City of Jerusalem and the adjacent Mount Zion from the west and south. It meets and merges with the Kidron Valley, the other principal valley around the Old City, near the Pool of Siloam which lie to the southeastern corner of Ancient Jerusalem. It is also known as Wadi er-Rababi (Arabic: وادي الربابة "valley of the Rebab"). The northwestern part of the valley is now an urban park.
 
In Judaism, the term Gehinnom is used for the realm in which the wicked expiate their sins.
}}
}}
{{elnl
{{Chinese
|elnltext=[[γέεννα]] -ης, ἡ Gehenna (de hel als plaats van straf). NT.
|sngr='''原文音譯''':gšenna 給-恩那<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':峽谷-欣嫩(的) 相當於: ([[בֶּן־הִנּׄם]]&#x200E; / [[הִנּׄם]]&#x200E;)  ([[בֵּן]]&#x200E; / [[בְּנׄו]]&#x200E; / [[לַבֵּן]]&#x200E;)  ([[גַּיְא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':欣嫩子谷,地獄,受刑罰的地方;欣嫩乃是地獄的希伯來語,由([[גַּיְא]]&#x200E;)=山谷)與([[בֶּן־הִנּׄם]]&#x200E; / [[הִנּׄם]]&#x200E;)=欣嫩)組成,亦即欣嫩子谷,在耶路撒冷的南邊,供奉假神之地。新約這字除了( 雅3:6)用一次外,全用在前三卷福音書中;而都譯為:地獄。有解經家認為,這字是指火湖,最終刑罰的地方( 啓20:14,15)。無論如何,不管地獄或火湖,有一件事是確定的,那些不接受主耶穌基督為救主的人,最終必受神的審判與刑罰。參讀 ([[ἄβυσσος]])的同義字<br />'''出現次數''':總共(12);太(7);可(3);路(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 地獄(11) 太5:22; 太5:29; 太5:30; 太10:28; 太18:9; 太23:33; 可9:43; 可9:45; 可9:47; 路12:5; 雅3:6;<br />2) 地獄之(1) 太23:15
}}
}}
{{Chinese
{{trml
|sngr='''原文音譯''':gšenna 給-恩那<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':峽谷-欣嫩(的) 相當於: ([[בֶּן־הִנּׄם]]&#x200E; / [[הִנּׄם]]&#x200E;)  ([[בֵּן]]&#x200E; / [[בְּנׄו]]&#x200E; / [[לַבֵּן]]&#x200E;)  ([[גַּיְא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':欣嫩子谷,地獄,受刑罰的地方;欣嫩乃是地獄的希伯來語,由([[גַּיְא]]&#x200E;)=山谷)與([[בֶּן־הִנּׄם]]&#x200E; / [[הִנּׄם]]&#x200E;)=欣嫩)組成,亦即欣嫩子谷,在耶路撒冷的南邊,供奉假神之地。新約這字除了( 雅3:6)用一次外,全用在前三卷福音書中;而都譯為:地獄。有解經家認為,這字是指火湖,最終刑罰的地方( 啓20:14 ,15)。無論如何,不管地獄或火湖,有一件事是確定的,那些不接受主耶穌基督為救主的人,最終必受神的審判與刑罰。參讀 ([[ἄβυσσος]])的同義字<br />'''出現次數''':總共(12);太(7);可(3);路(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 地獄(11) 太5:22; 太5:29; 太5:30; 太10:28; 太18:9; 太23:33; 可9:43; 可9:45; 可9:47; 路12:5; 雅3:6;<br />2) 地獄之(1) 太23:15
|trtx====[[Gehenna]]===
Aramaic Classical Syriac: ܓܝܗܢܐ‎; Armenian: գեհեն; Belarusian: геена; Bulgarian: геена; Chinese Mandarin: 地獄/地狱; French: [[Géhenne]]; Greek: [[γέεννα]]; Ancient Greek: [[γέεννα]]; Hebrew: גיהנום‎; Hindi: जहन्नम, जहन्नुम; Japanese: ゲヘナ, 地獄; Malay: Gehena; Russian: [[геенна]], [[геенна огненная]]; Swahili: jahanamu; Swedish: gehenna; Ukrainian: геє́на
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γέεννα Medium diacritics: γέεννα Low diacritics: γέεννα Capitals: ΓΕΕΝΝΑ
Transliteration A: géenna Transliteration B: geenna Transliteration C: geenna Beta Code: ge/enna

English (LSJ)

ης, ἡ, Hebr. gé-hinnóm, Gehenna, the valley of Hinnom, which represented the place of future punishment, hell, Ev.Matt.5.22, al.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): γέννα Orac.Sib.1.103, Thdt.H.Rel.13.16
hebr. gë-hinnöm, el valle del Hinnom, infierno ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός Eu.Matt.5.22, ἐξαποτῖσαι εἰς γένναν μαλεροῦ λάβρου πυρὸς ἀκαμάτοιο Orac.Sib.l.c., τῆς γεέννης τὸ βάθος Thdt.H.Rel.31.7, cf. 13.16, 26.25, 31.8, Io.Iei.Serm.M.88.1961B
op. βασιλεία Mac.Aeg.Hom.40.3.

German (Pape)

[Seite 478] ἡ, hebräisches W., die Hölle, N.T.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
géhenne, symbole de destruction complète ; lieu de torture.
Étymologie: hébreu ge–hinnom « Vallée de Hinnom » ; actuel ouadi er-Rababi.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γέεννα -ης, ἡ Gehenna (de hel als plaats van straf). NT.

Russian (Dvoretsky)

γέεννα: ἡ евр. геенна, место вечных мук, ад NT.

Middle Liddell

= Hebr. ge-hinnom, i. e. the valley of Hinnom, which represented the place of future punishment, NTest.

English (Strong)

of Hebrew origin (גָּיְא and הִנֹּם); valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment: hell.

Greek Monolingual

η (AM γέεννα)
ο τόπος της μελλοντικής τιμωρίας τών αμαρτωλών, η κόλαση. [ΕΤΥΜΟΛ. < (εβρ.) ge-hinnom).

Greek Monotonic

γέεννα: -ης, ἡ, Εβρ. gê-hinnôm, δηλ. η κοιλάδα Εννόμ, η οποία αντιπροσώπευε τον τόπο της μελλοντικής τιμωρίας, της κόλασης, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

γέεννα: -ης, -ἡ, Ἑβραϊκὴ λέξις σύνθετος, g ê-hinnôm, κοιλὰς Ἐννόμ, ἥτις παρίστα τὸν τόπον τῆς μελλούσης κολάσεως, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ε΄, 22 κ. ἀλλ.

Wikipedia EN

The Valley of Hinnom (Hebrew: גֵּיא בֶן־הִנֹּם‎, romanized: Gēʾ ḇen-Hīnnōm, lit. 'Valley of Hinnom’s son') is a historic valley surrounding Ancient Jerusalem from the west and southwest. The valley is also known by the name Gehinnom (גֵיא־הִנֹּם‎ Gēʾ-Hīnnōm, lit. 'Valley of Hinnom'), an alternative Biblical Hebrew form which survived into Aramaic and has received various fundamental theological connotations, and by the Greek and Syriac transliteration Gehenna (Γέεννα Géenna/ܓܼܼܗܲܢܵܐ Gihanna).

The Valley of Hinnom is first mentioned in the Hebrew Bible as part of the border between the tribes of Judah and Benjamin (Joshua 15:8). During the late First Temple period, it was the site of the Tophet, where some of the kings of Judah had sacrificed their children by fire (Jeremiah 7:31). Thereafter, it was cursed by the biblical prophet Jeremiah (Jeremiah 19:2–6). In later Jewish rabbinic literature, Gehinnom became associated with divine punishment in Jewish Apocalypticism as the destination of the wicked. It is different from the more neutral term Sheol, the abode of the dead. The King James Version of the Bible translates both with the Anglo-Saxon word hell.

The Valley of Hinnom is the Modern Hebrew name for the valley surrounding the Old City of Jerusalem and the adjacent Mount Zion from the west and south. It meets and merges with the Kidron Valley, the other principal valley around the Old City, near the Pool of Siloam which lie to the southeastern corner of Ancient Jerusalem. It is also known as Wadi er-Rababi (Arabic: وادي الربابة "valley of the Rebab"). The northwestern part of the valley is now an urban park.

In Judaism, the term Gehinnom is used for the realm in which the wicked expiate their sins.

Chinese

原文音譯:gšenna 給-恩那
詞類次數:專有名詞(12)
原文字根:峽谷-欣嫩(的) 相當於: (בֶּן־הִנּׄם‎ / הִנּׄם‎) (בֵּן‎ / בְּנׄו‎ / לַבֵּן‎) (גַּיְא‎)
字義溯源:欣嫩子谷,地獄,受刑罰的地方;欣嫩乃是地獄的希伯來語,由(גַּיְא‎)=山谷)與(בֶּן־הִנּׄם‎ / הִנּׄם‎)=欣嫩)組成,亦即欣嫩子谷,在耶路撒冷的南邊,供奉假神之地。新約這字除了( 雅3:6)用一次外,全用在前三卷福音書中;而都譯為:地獄。有解經家認為,這字是指火湖,最終刑罰的地方( 啓20:14,15)。無論如何,不管地獄或火湖,有一件事是確定的,那些不接受主耶穌基督為救主的人,最終必受神的審判與刑罰。參讀 (ἄβυσσος)的同義字
出現次數:總共(12);太(7);可(3);路(1);雅(1)
譯字彙編
1) 地獄(11) 太5:22; 太5:29; 太5:30; 太10:28; 太18:9; 太23:33; 可9:43; 可9:45; 可9:47; 路12:5; 雅3:6;
2) 地獄之(1) 太23:15

Translations

Gehenna

Aramaic Classical Syriac: ܓܝܗܢܐ‎; Armenian: գեհեն; Belarusian: геена; Bulgarian: геена; Chinese Mandarin: 地獄/地狱; French: Géhenne; Greek: γέεννα; Ancient Greek: γέεννα; Hebrew: גיהנום‎; Hindi: जहन्नम, जहन्नुम; Japanese: ゲヘナ, 地獄; Malay: Gehena; Russian: геенна, геенна огненная; Swahili: jahanamu; Swedish: gehenna; Ukrainian: геє́на