καταστένω: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katasteno | |Transliteration C=katasteno | ||
|Beta Code=kataste/nw | |Beta Code=kataste/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[sigh over]], [[lament]], c. acc., [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1440, E.''Tr.''317 (lyr.), ''HF''1141; <b class="b3">κατὰ σὲ δακρύοις στένω</b> ib.1045 (lyr.); ὑπέρ τινος Id.''IA''470; <b class="b3">ὧν κατέστενες κακῶν</b> (gen. by attraction) S.''El.''874. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1381.png Seite 1381]] beseufzen; τινά, Soph. O. C. 1442; τὸν θανόντα πατέρα Eur. Troad. 318; τινός, Soph. El. 862; Eur. Androm. 444; [[ὑπέρ]] τινος, über Etwas seufzen, klagen, I. A. 470. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1381.png Seite 1381]] beseufzen; τινά, Soph. O. C. 1442; τὸν θανόντα πατέρα Eur. Troad. 318; τινός, Soph. El. 862; Eur. Androm. 444; [[ὑπέρ]] τινος, über Etwas seufzen, klagen, I. A. 470. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=gémir, pleurer : τινα, [[ὑπέρ]] τινος sur qqn.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στένω]]. | |btext=gémir, pleurer : τινα, [[ὑπέρ]] τινος sur qqn.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στένω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-στένω bewenen, huilen: κατὰ σὲ δακρύοις στένω ik beween u met mijn tranen Eur. HF 1045 (tmesis); met ὑπέρ + gen.: ὑπὲρ τυράννων συμφορᾶς κ. om het ongeluk van de heersers wenen Eur. IA 470. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταστένω:'''<br /><b class="num">1</b> [[стонать]], [[рыдать]] ([[ὑπέρ]] τινος Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[оплакивать]] (τινὰ ὁρμώμενον εἰς Ἃιδην Soph.; τὸν θανόντα πατέρα Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''καταστένω:''' [[στενάζω]] [[πολύ]], [[κλαίω]] ή [[θρηνώ]], <i>τινά</i>, σε Σοφ., Ευρ.· [[ὑπέρ]] τινος, σε Ευρ. | |lsmtext='''καταστένω:''' [[στενάζω]] [[πολύ]], [[κλαίω]] ή [[θρηνώ]], <i>τινά</i>, σε Σοφ., Ευρ.· [[ὑπέρ]] τινος, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καταστένω''': [[λίαν]] [[στενάζω]], [[κλαίω]], θρηνῶ τινα, μετ’ αἰτ., Σοφ. Ο. Κ. 1440· τὸν θανόντα πατέρα Εὐρ. Τρῳ. 317, Ἡρ. Μαιν. 1141·― ἐν Σοφ. Ἠλ. 874, ἡ γεν., ὧν πάροιθεν εἶχες καὶ κατέστενες κακῶν, κεῖται καθ’ ἕλξιν πρὸς τὴν πτῶσιν τοῦ ἡγουμένου· ἐν Εὐρ. Ἀνδρ. 443, τί δῆτά σ’ οὐ (ἀντὶ σου) [[καταστένω]]; ἤδη διωρθώθη ἐξ Ἀντιγράφων· ὑπέρ τινος, [[χάριν]] τινός, [[ὑπὲρ]] τυράννων συμφορᾶς κ. Εὐρ. Ι. Α. 470. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[sigh]] [[over]] or [[lament]], τινά Soph., Eur.; [[ὑπέρ]] τινος Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:49, 20 October 2024
English (LSJ)
sigh over, lament, c. acc., S.OC1440, E.Tr.317 (lyr.), HF1141; κατὰ σὲ δακρύοις στένω ib.1045 (lyr.); ὑπέρ τινος Id.IA470; ὧν κατέστενες κακῶν (gen. by attraction) S.El.874.
German (Pape)
[Seite 1381] beseufzen; τινά, Soph. O. C. 1442; τὸν θανόντα πατέρα Eur. Troad. 318; τινός, Soph. El. 862; Eur. Androm. 444; ὑπέρ τινος, über Etwas seufzen, klagen, I. A. 470.
French (Bailly abrégé)
gémir, pleurer : τινα, ὑπέρ τινος sur qqn.
Étymologie: κατά, στένω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-στένω bewenen, huilen: κατὰ σὲ δακρύοις στένω ik beween u met mijn tranen Eur. HF 1045 (tmesis); met ὑπέρ + gen.: ὑπὲρ τυράννων συμφορᾶς κ. om het ongeluk van de heersers wenen Eur. IA 470.
Russian (Dvoretsky)
καταστένω:
1 стонать, рыдать (ὑπέρ τινος Eur.);
2 оплакивать (τινὰ ὁρμώμενον εἰς Ἃιδην Soph.; τὸν θανόντα πατέρα Eur.).
Greek Monolingual
καταστένω (Α)
στενάζω για κάποιον ή για κάτι, θρηνώ, κλαίω κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + -στένω (< στένω «στενάζω»), πρβλ. μεταστένω, περιστένω.
Greek Monotonic
καταστένω: στενάζω πολύ, κλαίω ή θρηνώ, τινά, σε Σοφ., Ευρ.· ὑπέρ τινος, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
καταστένω: λίαν στενάζω, κλαίω, θρηνῶ τινα, μετ’ αἰτ., Σοφ. Ο. Κ. 1440· τὸν θανόντα πατέρα Εὐρ. Τρῳ. 317, Ἡρ. Μαιν. 1141·― ἐν Σοφ. Ἠλ. 874, ἡ γεν., ὧν πάροιθεν εἶχες καὶ κατέστενες κακῶν, κεῖται καθ’ ἕλξιν πρὸς τὴν πτῶσιν τοῦ ἡγουμένου· ἐν Εὐρ. Ἀνδρ. 443, τί δῆτά σ’ οὐ (ἀντὶ σου) καταστένω; ἤδη διωρθώθη ἐξ Ἀντιγράφων· ὑπέρ τινος, χάριν τινός, ὑπὲρ τυράννων συμφορᾶς κ. Εὐρ. Ι. Α. 470.