πρίζω: Difference between revisions
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
m (Text replacement - "(s.v.l.)" to "(s.v.l.)") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prizo | |Transliteration C=prizo | ||
|Beta Code=pri/zw | |Beta Code=pri/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> = [[πρίω]], [[saw]], Pl.''Thg.''124b ([[si vera lectio|s.v.l.]]), [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.76, Heliod. ap. Orib.47.14.3: impf. ἔπριζον [[LXX]] ''Am.''1.3.<br><span class="bld">II</span> [[file]], ῥίνῃ πρίζειν Gal.12.848. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0701.png Seite 701]] = [[πρίω]], sägen, spalten; Plat. Theag. 124 a u. Sp.; πριεῖται, Plut. non posse 17; vgl. Poll. 7, 114. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0701.png Seite 701]] = [[πρίω]], sägen, spalten; Plat. Theag. 124 a u. Sp.; πριεῖται, Plut. non posse 17; vgl. Poll. 7, 114. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f. Moy. 3ᵉ sg.</i> πριεῖται;<br /><i>c.</i> [[πρίω]]. | |btext=<i>f. Moy. 3ᵉ sg.</i> πριεῖται;<br /><i>c.</i> [[πρίω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρίζω [~ πρίω] [[zagen]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρίζω:''' Plat., Plut., NT = [[πρίω]] I. | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κόβω]] [[κάτι]] με [[πριόνι]], [[πριονίζω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ῥίνῃ [[πρίζω]]» — [[ρινίζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Σπάνιος μτγν. τ. του ρ. [[πρίω]]. | |mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κόβω]] [[κάτι]] με [[πριόνι]], [[πριονίζω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ῥίνῃ [[πρίζω]]» — [[ρινίζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Σπάνιος μτγν. τ. του ρ. [[πρίω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πρίζω''': μέλλ. -ίσω, = [[πρίω]], [[πριονίζω]], [[κόπτω]] διὰ πρίονος, Πλάτ. Θεάγ. 124Α, πρβλ. Πολυδ. Ζ΄, 114· - ὁ μέσ. μέλλ. πριεῖται ἐν Πλουτ. 2. 1099C [[εἶναι]] πιθ. ἡμαρτημένη γραφ. ἀντὶ τοῦ πρίηται (ἐκ τοῦ *[[πρίαμαι]]). - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. σ. 234 κἑξ., 860. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':pr⋯zw 普里索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':鋸<br />'''字義溯源''':鋸為兩段,被鋸鋸死,鋸開;源自([[Πρίσκιλλα]])X*=鋸)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 被鋸鋸死(1) 來11:37 | |sngr='''原文音譯''':pr⋯zw 普里索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':鋸<br />'''字義溯源''':鋸為兩段,被鋸鋸死,鋸開;源自([[Πρίσκιλλα]])X*=鋸)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 被鋸鋸死(1) 來11:37 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:36, 27 March 2024
English (LSJ)
A = πρίω, saw, Pl.Thg.124b (s.v.l.), D.S.4.76, Heliod. ap. Orib.47.14.3: impf. ἔπριζον LXX Am.1.3.
II file, ῥίνῃ πρίζειν Gal.12.848.
German (Pape)
[Seite 701] = πρίω, sägen, spalten; Plat. Theag. 124 a u. Sp.; πριεῖται, Plut. non posse 17; vgl. Poll. 7, 114.
French (Bailly abrégé)
f. Moy. 3ᵉ sg. πριεῖται;
c. πρίω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρίζω [~ πρίω] zagen.
Russian (Dvoretsky)
πρίζω: Plat., Plut., NT = πρίω I.
English (Strong)
a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: saw asunder.
Greek Monolingual
Α
1. κόβω κάτι με πριόνι, πριονίζω
2. φρ. «ῥίνῃ πρίζω» — ρινίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σπάνιος μτγν. τ. του ρ. πρίω.
Greek (Liddell-Scott)
πρίζω: μέλλ. -ίσω, = πρίω, πριονίζω, κόπτω διὰ πρίονος, Πλάτ. Θεάγ. 124Α, πρβλ. Πολυδ. Ζ΄, 114· - ὁ μέσ. μέλλ. πριεῖται ἐν Πλουτ. 2. 1099C εἶναι πιθ. ἡμαρτημένη γραφ. ἀντὶ τοῦ πρίηται (ἐκ τοῦ *πρίαμαι). - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. σ. 234 κἑξ., 860.
Chinese
原文音譯:pr⋯zw 普里索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:鋸
字義溯源:鋸為兩段,被鋸鋸死,鋸開;源自(Πρίσκιλλα)X*=鋸)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 被鋸鋸死(1) 來11:37