παραφρονέω: Difference between revisions
Ἱερὸν ἀληθῶς ἐστιν ἡ συμβουλία → Consilia dare, res prorsus et vere sacra est → Ein Heiligtum ist in der Tat ein guter Rat
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parafroneo | |Transliteration C=parafroneo | ||
|Beta Code=parafrone/w | |Beta Code=parafrone/w | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be beside oneself]], [[be deranged]], [[rave]], [[rage]], [[be out of one's senses]] Hdt.1.109,3.34,35, A. Th.806, S.Ph.815, Ar.Nu.S44, Antipho 2.2.9, etc.: poet. [[παραιφρονέω]] Theoc.25.262 ([[varia lectio|v.l.]]).<br><span class="bld">2</span> to [[be delirious]], v.l.in Hp.Prog.10. | |Definition=<span class="bld">A</span> to [[be beside oneself]], [[be deranged]], [[rave]], [[rage]], [[be out of one's senses]] [[Herodotus|Hdt.]]1.109,3.34,35, A. Th.806, S.Ph.815, Ar.Nu.S44, Antipho 2.2.9, etc.: ''poet.'' [[παραιφρονέω]] Theoc.25.262 ([[varia lectio|v.l.]]).<br><span class="bld">2</span> to [[be delirious]], v.l.in Hp.Prog.10. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0507.png Seite 507]] von Sinnen od. von Verstande sein, sinnlos, wahnsinnig sein; παραφρονῶ φόβῳ λόγου, Aesch. Spt. 788; Soph. Phil. 804; Ar. Vesp. 8 u. öfter; Her. 3, 34. 35 u. sonst; Antiph. 2 β 9; Plat. Legg. X, 899 u. Folgde; in poet. Form Theocr. 25, 262, ὀδύναισι παραιφρονέοντα βαρείαις. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0507.png Seite 507]] von Sinnen od. von Verstande sein, sinnlos, wahnsinnig sein; παραφρονῶ φόβῳ λόγου, Aesch. Spt. 788; Soph. Phil. 804; Ar. Vesp. 8 u. öfter; Her. 3, 34. 35 u. sonst; Antiph. 2 β 9; Plat. Legg. X, 899 u. Folgde; in poet. Form Theocr. 25, 262, ὀδύναισι παραιφρονέοντα βαρείαις. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[παραφρονῶ]] :<br />[[être hors de son bon sens]], [[déraisonner]], [[être fou]].<br />'''Étymologie:''' [[παράφρων]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παραφρονέω, poët. [[παραιφρονέω]] [παράφρων] Ion. inf. [[παραφρονέειν]], ptc. παραφρονέων, buiten zinnen zijn; geneesk. ijlen. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''παραφρονέω:''' поэт. [[παραιφρονέω]] [[быть помешанным]], [[лишиться рассудка]] Her., Soph., Theocr., Arph. etc.: π. τινι Aesch. [[обезуметь]], быть вне себя от чего-л. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=παραφρόνω; ([[παράφρων]] (from [[παρά]] ([[which]] [[see]] IV:2) and [[φρήν]], '[[beside]] [[one]]'s wits')); to be [[beside]] [[oneself]], [[out]] of [[one]]'s senses, [[void]] of [[understanding]], [[insane]]: [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] | |txtha=παραφρόνω; ([[παράφρων]] (from [[παρά]] ([[which]] [[see]] IV:2) and [[φρήν]], '[[beside]] [[one]]'s wits')); to be [[beside]] [[oneself]], [[out]] of [[one]]'s senses, [[void]] of [[understanding]], [[insane]]: [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down; [[once]] in the Sept., Zechariah 7:11.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παραφρονέω:''' ([[παράφρων]]), είμαι [[εκτός]] λογικής, διαταραγμένος ή [[τρελός]], σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· ποιητ. [[παραιφρονέω]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''παραφρονέω:''' ([[παράφρων]]), είμαι [[εκτός]] λογικής, διαταραγμένος ή [[τρελός]], σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· ποιητ. [[παραιφρονέω]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παραφρονέω''': ([[παράφρων]]) εἶμαι ἔξω φρενῶν, [[παράφρων]], Ἡρόδ. 1. 109 (πρβλ. [[μαίνομαι]]), 3. 34, 35, Ἱππ. Προγν. 39, Αἰσχύλ. Θήβ. 806, Σοφ. Φιλ. 815, Ἀριστοφ. Νεφ. 844, Ἀντιφῶν 117. 17, κτλ.· ποιητ. παραιφρ-, Θεόκρ. 25. 262. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 18:38, 16 March 2024
English (LSJ)
A to be beside oneself, be deranged, rave, rage, be out of one's senses Hdt.1.109,3.34,35, A. Th.806, S.Ph.815, Ar.Nu.S44, Antipho 2.2.9, etc.: poet. παραιφρονέω Theoc.25.262 (v.l.).
2 to be delirious, v.l.in Hp.Prog.10.
German (Pape)
[Seite 507] von Sinnen od. von Verstande sein, sinnlos, wahnsinnig sein; παραφρονῶ φόβῳ λόγου, Aesch. Spt. 788; Soph. Phil. 804; Ar. Vesp. 8 u. öfter; Her. 3, 34. 35 u. sonst; Antiph. 2 β 9; Plat. Legg. X, 899 u. Folgde; in poet. Form Theocr. 25, 262, ὀδύναισι παραιφρονέοντα βαρείαις.
French (Bailly abrégé)
παραφρονῶ :
être hors de son bon sens, déraisonner, être fou.
Étymologie: παράφρων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παραφρονέω, poët. παραιφρονέω [παράφρων] Ion. inf. παραφρονέειν, ptc. παραφρονέων, buiten zinnen zijn; geneesk. ijlen.
Russian (Dvoretsky)
παραφρονέω: поэт. παραιφρονέω быть помешанным, лишиться рассудка Her., Soph., Theocr., Arph. etc.: π. τινι Aesch. обезуметь, быть вне себя от чего-л.
English (Strong)
from παρά and φρονέω; to misthink, i.e. be insane (be silly): as a fool.
English (Thayer)
παραφρόνω; (παράφρων (from παρά (which see IV:2) and φρήν, 'beside one's wits')); to be beside oneself, out of one's senses, void of understanding, insane: Aeschylus and Herodotus down; once in the Sept., Zechariah 7:11.)
Greek Monotonic
παραφρονέω: (παράφρων), είμαι εκτός λογικής, διαταραγμένος ή τρελός, σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· ποιητ. παραιφρονέω, σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
παραφρονέω: (παράφρων) εἶμαι ἔξω φρενῶν, παράφρων, Ἡρόδ. 1. 109 (πρβλ. μαίνομαι), 3. 34, 35, Ἱππ. Προγν. 39, Αἰσχύλ. Θήβ. 806, Σοφ. Φιλ. 815, Ἀριστοφ. Νεφ. 844, Ἀντιφῶν 117. 17, κτλ.· ποιητ. παραιφρ-, Θεόκρ. 25. 262.
Greek Monolingual
παραφρονῶ, παραφρονέω και μτγν. ποιητ. τ. παραιφρονῶ, ΝΜΑ
τρελαίνομαι, είμαι ή γίνομαι παράφρονας, τρελός
αρχ.
κατέχομαι από παραλήρημα, παραληρώ.
Middle Liddell
παράφρων
to be beside oneself, be deranged or mad, Hdt., Aesch., etc.; poet. παραιφρονέω, Theocr.
Chinese
原文音譯:parafronšw 爬拉-弗羅尼哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:(成為)在旁-意向的
字義溯源:狂想,妄想,無理性行動,瘋狂,狂妄;由(παρά)*=旁,出於)與(φρονέω)=想著)組成;而 (φρονέω)出自(φρήν)*=心思,悟性)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編:
1) 狂妄的(1) 林後11:23