σκέμμα: Difference between revisions

m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skemma
|Transliteration C=skemma
|Beta Code=ske/mma
|Beta Code=ske/mma
|Definition=ατος, τό, (σκέπτομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[subject for speculation]] or [[reflection]], [[problem]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>435c</span>, <span class="bibl">445a</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.202 S. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[speculation]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>48c</span>; τὸ σ. περὶ δυοῖν ἐστίν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1285b37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[scheme]], [[plot]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.24.6</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, ([[σκέπτομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[subject for speculation]] or [[reflection]], [[problem]], Hp.''Acut.''9, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 435c, 445a, Phld.''Rh.''1.202 S.<br><span class="bld">II</span> [[speculation]], Pl.''Cri.''48c; τὸ σ. περὶ δυοῖν ἐστίν [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1285b37.<br><span class="bld">III</span> [[scheme]], [[plot]], J.''BJ''1.24.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0892.png Seite 892]] τό, Betrachtung, Überlegung, Plat. Crit. 48 c; Untersuchung, Rep. IV, 445 a; εἰς φαῦλόν γε [[σκέμμα]] ἐμπεπτώκαμεν περὶ ψυχῆς [[εἴτε]] –, 435 c; S. Emp. pyrrh. 3, 56.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0892.png Seite 892]] τό, Betrachtung, Überlegung, Plat. Crit. 48 c; Untersuchung, Rep. IV, 445 a; εἰς φαῦλόν γε [[σκέμμα]] ἐμπεπτώκαμεν περὶ ψυχῆς [[εἴτε]] –, 435 c; S. Emp. pyrrh. 3, 56.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''σκέμμα''': τό, ([[σκέπτομαι]]) [[ὑπόθεσις]] πρὸς σκέψιν, [[πρᾶγμα]] ἄξιον σκέψεως, [[ζήτημα]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 384, Πλάτ. Πολ. 435C, 445Α. ΙΙ. [[σκέψις]], [[θεωρία]], ὁ αὐτ. ἐν Κρίτωνι 48C· τὸ σκ. περὶ δυοῖν ἐστιν Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 15, 2· «[[διάνοια]]» Ἡσύχ.
|btext=ατος (τό) :<br />[[examen]], [[réflexion]].<br />'''Étymologie:''' [[σκέπτομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=σκέμμα -ατος, τό [σκέπτομαι] [[vraagstuk]], [[onderzoek]], [[analyse]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ατος (τό) :<br />examen, réflexion.<br />'''Étymologie:''' [[σκέπτομαι]].
|elrutext='''σκέμμα:''' ατος τό [[σκέπτομαι]]<br /><b class="num">1</b> [[предмет рассмотрения]], [[тема исследования]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[рассмотрение]], [[исследование]] Plat., Arst.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ατος, τὸ, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[σχέδιο]], [[τέχνασμα]] («[[συμμέτοχος]] τοῦ σκέμματος», <b>Ιώσ.</b>)<br /><b>2.</b> [[πλεκτάνη]], [[επιβουλή]], [[ενέδρα]] («ἠδίκεις κοινωνῶν τῆς ἐπιβουλῆς, ὅσον ἐπὶ τοῖς σκέμμασι», Ιούλ. Καίσ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αντικείμενο]] σκέψης, διανόησης («εἰς φαῡλον... [[σκέμμα]] ἐμπεπτώκαμεν περὶ ψυχῆς», Φιλόδ.)<br /><b>2.</b> [[διανόημα]], [[συλλογισμός]] («μὴ ὡς ἀληθῶς ταῦτα,... σκέμματα ᾖ τῶν ῥᾳδίως ἀποκτιννύντων», <b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>σκεπ</i>- του [[σκέπτομαι]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i>, με [[αφομοίωση]] του -<i>π</i>- (<b>πρβλ.</b> <i>γράμ</i>-<i>μα</i>)].
|mltxt=-ατος, τὸ, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[σχέδιο]], [[τέχνασμα]] («[[συμμέτοχος]] τοῦ σκέμματος», <b>Ιώσ.</b>)<br /><b>2.</b> [[πλεκτάνη]], [[επιβουλή]], [[ενέδρα]] («ἠδίκεις κοινωνῶν τῆς ἐπιβουλῆς, ὅσον ἐπὶ τοῖς σκέμμασι», Ιούλ. Καίσ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αντικείμενο]] σκέψης, διανόησης («εἰς φαῡλον... [[σκέμμα]] ἐμπεπτώκαμεν περὶ ψυχῆς», Φιλόδ.)<br /><b>2.</b> [[διανόημα]], [[συλλογισμός]] («μὴ ὡς ἀληθῶς ταῦτα,... σκέμματα ᾖ τῶν ῥᾳδίως ἀποκτιννύντων», <b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>σκεπ</i>- του [[σκέπτομαι]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i>, με [[αφομοίωση]] του -<i>π</i>- ([[πρβλ]]. [[γράμμα]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σκέμμα:''' -ατος, τό ([[σκέπτομαι]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[υπόθεση]] που χρήζει σκέψης, [[ζήτημα]], [[θέμα]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[σκέψη]], [[θεωρία]], [[υπόθεση]], [[συλλογισμός]], [[προβληματισμός]], στον ίδ.
|lsmtext='''σκέμμα:''' -ατος, τό ([[σκέπτομαι]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[υπόθεση]] που χρήζει σκέψης, [[ζήτημα]], [[θέμα]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[σκέψη]], [[θεωρία]], [[υπόθεση]], [[συλλογισμός]], [[προβληματισμός]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σκέμμα:''' ατος τό [[σκέπτομαι]]<br /><b class="num">1)</b> [[предмет рассмотрения]], [[тема исследования]] Plat.;<br /><b class="num">2)</b> [[рассмотрение]], [[исследование]] Plat., Arst.
|lstext='''σκέμμα''': τό, ([[σκέπτομαι]]) [[ὑπόθεσις]] πρὸς σκέψιν, [[πρᾶγμα]] ἄξιον σκέψεως, [[ζήτημα]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 384, Πλάτ. Πολ. 435C, 445Α. ΙΙ. [[σκέψις]], [[θεωρία]], ὁ αὐτ. ἐν Κρίτωνι 48C· τὸ σκ. περὶ δυοῖν ἐστιν Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 15, 2· «[[διάνοια]]» Ἡσύχ.
}}
{{elnl
|elnltext=σκέμμα -ατος, τό [σκέπτομαι] vraagstuk, onderzoek, analyse.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 17:31, 21 November 2024

English (LSJ)

-ατος, τό, (σκέπτομαι)
A subject for speculation or reflection, problem, Hp.Acut.9, Pl.R. 435c, 445a, Phld.Rh.1.202 S.
II speculation, Pl.Cri.48c; τὸ σ. περὶ δυοῖν ἐστίν Arist.Pol.1285b37.
III scheme, plot, J.BJ1.24.6.

German (Pape)

[Seite 892] τό, Betrachtung, Überlegung, Plat. Crit. 48 c; Untersuchung, Rep. IV, 445 a; εἰς φαῦλόν γε σκέμμα ἐμπεπτώκαμεν περὶ ψυχῆς εἴτε –, 435 c; S. Emp. pyrrh. 3, 56.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
examen, réflexion.
Étymologie: σκέπτομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκέμμα -ατος, τό [σκέπτομαι] vraagstuk, onderzoek, analyse.

Russian (Dvoretsky)

σκέμμα: ατος τό σκέπτομαι
1 предмет рассмотрения, тема исследования Plat.;
2 рассмотрение, исследование Plat., Arst.

Greek Monolingual

-ατος, τὸ, ΜΑ
1. σχέδιο, τέχνασμασυμμέτοχος τοῦ σκέμματος», Ιώσ.)
2. πλεκτάνη, επιβουλή, ενέδρα («ἠδίκεις κοινωνῶν τῆς ἐπιβουλῆς, ὅσον ἐπὶ τοῖς σκέμμασι», Ιούλ. Καίσ.)
αρχ.
1. αντικείμενο σκέψης, διανόησης («εἰς φαῡλον... σκέμμα ἐμπεπτώκαμεν περὶ ψυχῆς», Φιλόδ.)
2. διανόημα, συλλογισμός («μὴ ὡς ἀληθῶς ταῦτα,... σκέμματα ᾖ τῶν ῥᾳδίως ἀποκτιννύντων», Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. σκεπ- του σκέπτομαι + κατάλ. -μα, με αφομοίωση του -π- (πρβλ. γράμμα)].

Greek Monotonic

σκέμμα: -ατος, τό (σκέπτομαι),·
I. υπόθεση που χρήζει σκέψης, ζήτημα, θέμα, σε Πλάτ.
II. σκέψη, θεωρία, υπόθεση, συλλογισμός, προβληματισμός, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

σκέμμα: τό, (σκέπτομαι) ὑπόθεσις πρὸς σκέψιν, πρᾶγμα ἄξιον σκέψεως, ζήτημα, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 384, Πλάτ. Πολ. 435C, 445Α. ΙΙ. σκέψις, θεωρία, ὁ αὐτ. ἐν Κρίτωνι 48C· τὸ σκ. περὶ δυοῖν ἐστιν Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 15, 2· «διάνοια» Ἡσύχ.

Middle Liddell

σκέμμα, ατος, τό, σκέπτομαι
I. a subject for speculation, a question, Plat.
II. speculation, Plat.

English (Woodhouse)

subject of investigation