Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσδιαφθείρω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosdiaftheiro
|Transliteration C=prosdiaftheiro
|Beta Code=prosdiafqei/rw
|Beta Code=prosdiafqei/rw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[destroy besides]], τινα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>76</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>22</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>26.1</span>:—Pass., [[perish besides]], <span class="bibl">Isoc.19.29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[corrupt]], [[spoil besides]], τοὺς λοιποὺς ταπιδοφάντας [[PCair Zen]]. 484.16 (iii B.C.); τὴν τροφήν <span class="bibl">Sor.1.53</span>; τὸ χρηστὸν αἷμα Gal. ap. <span class="bibl">Orib.51.36.2</span>; <b class="b3">τὸ ὑπάρχον</b> [[cause abortion of]] the existing foetus [[as well]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>1.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[pervert besides]], τινὰ ἐλπίσι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>17</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Luc.</span>30</span>:—Pass., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.2</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[destroy besides]], τινα S.''Ph.''76, cf. Plu.''Cam.''22, Lib.''Ep.''26.1:—Pass., [[perish besides]], Isoc.19.29.<br><span class="bld">II</span> [[corrupt]], [[spoil besides]], τοὺς λοιποὺς ταπιδοφάντας [[PCair Zen]]. 484.16 (iii B.C.); τὴν τροφήν Sor.1.53; τὸ χρηστὸν αἷμα Gal. ap. Orib.51.36.2; <b class="b3">τὸ ὑπάρχον</b> [[cause abortion of]] the existing foetus [[as well]], Hp.''Vict.''1.31.<br><span class="bld">III</span> [[pervert besides]], τινὰ ἐλπίσι Plu.''Cic.''17, cf. ''Luc.''30:—Pass., J.''BJ''4.3.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0756.png Seite 756]] noch dazu vernichten, verderben; Soph. [[ὄλωλα]] καὶ σὲ προσδιαφθερῶ [[ξυνών]], Phil. 76; Plut. Camill. 22; pass., Isocr. 19, 29; D. Cass. 61, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0756.png Seite 756]] noch dazu vernichten, verderben; Soph. [[ὄλωλα]] καὶ σὲ προσδιαφθερῶ [[ξυνών]], Phil. 76; Plut. Camill. 22; pass., Isocr. 19, 29; D. Cass. 61, 4.
}}
{{ls
|lstext='''προσδιαφθείρω''': [[διαφθείρω]], [[καταστρέφω]] [[προσέτι]], τινὰ Σοφ. Φιλ. 76· στρατιώτας Πλούτ. Λούκουλλ. 30, κτλ. ― Παθ., καταστρέφομαι [[προσέτι]], Ἰσοκρ. 390Β.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=perdre <i>ou</i> faire périr en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[διαφθείρω]].
|btext=perdre <i>ou</i> faire périr en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[διαφθείρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-διαφθείρω erbij doden; met acc..; καὶ σὲ προσδιαφθερῶ en ik zal jou in mijn ondergang meeslepen Soph. Ph. 76; verpesten:. προσδιέφθειραν ἐλπίσι κεναῖς zij verpestten (hem) bovendien met loze verwachtingen Plut. Cic. 17.5.
}}
{{elru
|elrutext='''προσδιαφθείρω:''' [[одновременно губить]], [[уничтожать]] (τινά и τι Plut.): [[ὄλωλα]] καὶ σὲ προσδιαφθερῶ [[ξυνών]] Soph. (если Филоктет узнает о моем прибытии), я погиб и одновременно погублю тебя.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προσδιαφθείρω:''' μέλ. <i>-φθερῶ</i>, [[καταστρέφω]] [[επιπλέον]], σε Σοφ. — Παθ., [[χάνομαι]], [[πεθαίνω]], σε Ισοκρ.
|lsmtext='''προσδιαφθείρω:''' μέλ. <i>-φθερῶ</i>, [[καταστρέφω]] [[επιπλέον]], σε Σοφ. — Παθ., [[χάνομαι]], [[πεθαίνω]], σε Ισοκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσδιαφθείρω:''' [[одновременно губить]], [[уничтожать]] (τινά и τι Plut.): [[ὄλωλα]] καὶ σὲ προσδιαφθερῶ [[ξυνών]] Soph. (если Филоктет узнает о моем прибытии), я погиб и одновременно погублю тебя.
|lstext='''προσδιαφθείρω''': [[διαφθείρω]], [[καταστρέφω]] [[προσέτι]], τινὰ Σοφ. Φιλ. 76· στρατιώτας Πλούτ. Λούκουλλ. 30, κτλ. ― Παθ., καταστρέφομαι [[προσέτι]], Ἰσοκρ. 390Β.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-διαφθείρω erbij doden; met acc..; καὶ σὲ προσδιαφθερῶ en ik zal jou in mijn ondergang meeslepen Soph. Ph. 76; verpesten:. προσδιέφθειραν ἐλπίσι κεναῖς zij verpestten (hem) bovendien met loze verwachtingen Plut. Cic. 17.5.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -φθερῶ<br />to [[destroy]] [[besides]], Soph.: —Pass. to [[perish]] [[besides]], Isocr.
|mdlsjtxt=fut. -φθερῶ<br />to [[destroy]] [[besides]], Soph.: —Pass. to [[perish]] [[besides]], Isocr.
}}
}}

Latest revision as of 10:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσδιαφθείρω Medium diacritics: προσδιαφθείρω Low diacritics: προσδιαφθείρω Capitals: ΠΡΟΣΔΙΑΦΘΕΙΡΩ
Transliteration A: prosdiaphtheírō Transliteration B: prosdiaphtheirō Transliteration C: prosdiaftheiro Beta Code: prosdiafqei/rw

English (LSJ)

A destroy besides, τινα S.Ph.76, cf. Plu.Cam.22, Lib.Ep.26.1:—Pass., perish besides, Isoc.19.29.
II corrupt, spoil besides, τοὺς λοιποὺς ταπιδοφάντας PCair Zen. 484.16 (iii B.C.); τὴν τροφήν Sor.1.53; τὸ χρηστὸν αἷμα Gal. ap. Orib.51.36.2; τὸ ὑπάρχον cause abortion of the existing foetus as well, Hp.Vict.1.31.
III pervert besides, τινὰ ἐλπίσι Plu.Cic.17, cf. Luc.30:—Pass., J.BJ4.3.2.

German (Pape)

[Seite 756] noch dazu vernichten, verderben; Soph. ὄλωλα καὶ σὲ προσδιαφθερῶ ξυνών, Phil. 76; Plut. Camill. 22; pass., Isocr. 19, 29; D. Cass. 61, 4.

French (Bailly abrégé)

perdre ou faire périr en outre.
Étymologie: πρός, διαφθείρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-διαφθείρω erbij doden; met acc..; καὶ σὲ προσδιαφθερῶ en ik zal jou in mijn ondergang meeslepen Soph. Ph. 76; verpesten:. προσδιέφθειραν ἐλπίσι κεναῖς zij verpestten (hem) bovendien met loze verwachtingen Plut. Cic. 17.5.

Russian (Dvoretsky)

προσδιαφθείρω: одновременно губить, уничтожать (τινά и τι Plut.): ὄλωλα καὶ σὲ προσδιαφθερῶ ξυνών Soph. (если Филоктет узнает о моем прибытии), я погиб и одновременно погублю тебя.

Greek Monolingual

Α
1. καταστρέφω κάποιον ή κάτι επί πλέον (ὄλῳλα καὶ σὲ προσδιαφθερῶ ξυνών», Σοφ.)
2. αποστερώ επί πλέον
3. προκαλώ επίσης έκτρωση του εμβρύου
4. μτφ. διαστρέφω, διαστρεβλώνω.

Greek Monotonic

προσδιαφθείρω: μέλ. -φθερῶ, καταστρέφω επιπλέον, σε Σοφ. — Παθ., χάνομαι, πεθαίνω, σε Ισοκρ.

Greek (Liddell-Scott)

προσδιαφθείρω: διαφθείρω, καταστρέφω προσέτι, τινὰ Σοφ. Φιλ. 76· στρατιώτας Πλούτ. Λούκουλλ. 30, κτλ. ― Παθ., καταστρέφομαι προσέτι, Ἰσοκρ. 390Β.

Middle Liddell

fut. -φθερῶ
to destroy besides, Soph.: —Pass. to perish besides, Isocr.