κυνίζω: Difference between revisions
Ὀργὴ φιλούντων ὀλίγον ἰσχύει χρόνον → Amantis ira ferre aetatem non potest → Der Zorn von Liebenden hat Macht nur kurze Zeit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kynizo | |Transliteration C=kynizo | ||
|Beta Code=kuni/zw | |Beta Code=kuni/zw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. κυνιῶ ''Stoic.''3.162, Apollod.ib.261:—[[play the dog]]: metaph., [[live like a Cynic]], Il.cc., Arr.''Epict.''3.22.1, Luc. ''Peregr.''43, Ath. 13.588f, Jul.''Or.''6.182a. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>f. att.</i> κυνιῶ;<br />[[vivre en chien]], [[vivre en philosophe cynique]].<br />'''Étymologie:''' [[κύων]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κυνίζω [κύων] [[leven volgens de Cynische filosofie]], [[Cynicus zijn]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>dem [[Hunde]] [[nachahmen]]</i>; Hesych. Erkl. μετὰ βλακείας περιπατεῖν bezieht sich wohl auf die gewöhnliche Bdtg, <i>»ein [[Zyniker]] sein«, wie ein [[Zyniker]] [[leben]], sich so [[betragen]]</i>; vgl. Diog. bei Ath. XIII.588f; so Luc. <i>Peregrin</i>. 43; DL. 7.121. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κυνίζω:''' [[жить или держать себя как киник]] Luc., Diog. L. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κῠνίζω:''' ([[κύων]]), κάνω τον [[σκύλο]]· μεταφ., ζω όπως [[ένας]] Κυνικός [[φιλόσοφος]], όπως [[κάποιος]] που ανήκει στην [[κάστα]] του, σε Λουκ. | |lsmtext='''κῠνίζω:''' ([[κύων]]), κάνω τον [[σκύλο]]· μεταφ., ζω όπως [[ένας]] Κυνικός [[φιλόσοφος]], όπως [[κάποιος]] που ανήκει στην [[κάστα]] του, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κῠνίζω''': φέρομαι ὡς [[κύων]]· μεταφ., ζῶ κυνικῶς, [[ἀνήκω]] εἰς τὴν αἵρεσιν τῶν κυνικῶν φιλοσόφων, Διογ. Λ. 7. 121, Λουκ. Περεγρ. 43, Ἀθήν. 588F, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 22, 1· ― ῥημ. ἐπίθ., [[κυνιστέον]], δεῖ κυνίζειν, Ἰουλιαν. σ. 204. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κῠνίζω, [[κύων]]<br />to [[play]] the dog: metaph. to [[live]] like a Cynic, belong to [[their]] [[sect]], Luc. | |mdlsjtxt=κῠνίζω, [[κύων]]<br />to [[play]] the dog: metaph. to [[live]] like a Cynic, belong to [[their]] [[sect]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:35, 18 February 2024
English (LSJ)
fut. κυνιῶ Stoic.3.162, Apollod.ib.261:—play the dog: metaph., live like a Cynic, Il.cc., Arr.Epict.3.22.1, Luc. Peregr.43, Ath. 13.588f, Jul.Or.6.182a.
French (Bailly abrégé)
f. att. κυνιῶ;
vivre en chien, vivre en philosophe cynique.
Étymologie: κύων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυνίζω [κύων] leven volgens de Cynische filosofie, Cynicus zijn.
German (Pape)
dem Hunde nachahmen; Hesych. Erkl. μετὰ βλακείας περιπατεῖν bezieht sich wohl auf die gewöhnliche Bdtg, »ein Zyniker sein«, wie ein Zyniker leben, sich so betragen; vgl. Diog. bei Ath. XIII.588f; so Luc. Peregrin. 43; DL. 7.121.
Russian (Dvoretsky)
κυνίζω: жить или держать себя как киник Luc., Diog. L.
Greek Monolingual
κυνίζω (Α) κύων
ασπάζομαι τη θεωρία τών Κυνικών και ζω σύμφωνα με αυτήν («τὸ μειράκιον τὸ ὡραῖον, ὅ ἔπεισε κυνίζειν», Λουκιαν.).
Greek Monotonic
κῠνίζω: (κύων), κάνω τον σκύλο· μεταφ., ζω όπως ένας Κυνικός φιλόσοφος, όπως κάποιος που ανήκει στην κάστα του, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
κῠνίζω: φέρομαι ὡς κύων· μεταφ., ζῶ κυνικῶς, ἀνήκω εἰς τὴν αἵρεσιν τῶν κυνικῶν φιλοσόφων, Διογ. Λ. 7. 121, Λουκ. Περεγρ. 43, Ἀθήν. 588F, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 22, 1· ― ῥημ. ἐπίθ., κυνιστέον, δεῖ κυνίζειν, Ἰουλιαν. σ. 204.
Middle Liddell
κῠνίζω, κύων
to play the dog: metaph. to live like a Cynic, belong to their sect, Luc.