ἐνταφιασμός: Difference between revisions
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entafiasmos | |Transliteration C=entafiasmos | ||
|Beta Code=e)ntafiasmo/s | |Beta Code=e)ntafiasmo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ, [[preparation for burial]], [[laying out for burial]], [[embalming]], Ev. Marc.14.8, Sch.Ar.Pl. 1009, etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[enterramiento]], [[sepelio]] μυρίσαι μου τὸ σῶμα εἰς τὸν ἐνταφιασμόν <i>Eu.Marc</i>.14.8, cf. <i>Eu.Io</i>.12.7, (ἀρώματα) τοῦ ἐνταφιασμοῦ τὰ σύμβολα Cyr.H.<i>Catech</i>.14.11.<br /><b class="num">2</b> [[embalsamamiento]], [[preparación del cadáver para el entierro]] con [[mirra]], Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.189.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0854.png Seite 854]] ὁ, das Bestatten; Schol. Eur. Phoen. 1654; Einbalsamiren, N. T. Bei Suid. auch ἡ [[ἐνταφίασις]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0854.png Seite 854]] ὁ, das [[Bestatten]]; Schol. Eur. Phoen. 1654; [[Einbalsamiren]], [[NT|N.T.]] Bei Suid. auch ἡ [[ἐνταφίασις]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />ensevelissement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνταφιάζω]] | |btext=οῦ (ὁ) :<br />[[ensevelissement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνταφιάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[ἐνταφιάζω]]; [[preparation]] for [[interment]]: burying. | |strgr=from [[ἐνταφιάζω]]; [[preparation]] for [[interment]]: [[burying]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer |
Latest revision as of 10:37, 23 November 2023
English (LSJ)
ὁ, preparation for burial, laying out for burial, embalming, Ev. Marc.14.8, Sch.Ar.Pl. 1009, etc.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 enterramiento, sepelio μυρίσαι μου τὸ σῶμα εἰς τὸν ἐνταφιασμόν Eu.Marc.14.8, cf. Eu.Io.12.7, (ἀρώματα) τοῦ ἐνταφιασμοῦ τὰ σύμβολα Cyr.H.Catech.14.11.
2 embalsamamiento, preparación del cadáver para el entierro con mirra, Gr.Nyss.Hom.in Cant.189.2.
German (Pape)
[Seite 854] ὁ, das Bestatten; Schol. Eur. Phoen. 1654; Einbalsamiren, N.T. Bei Suid. auch ἡ ἐνταφίασις
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
ensevelissement.
Étymologie: ἐνταφιάζω.
English (Strong)
from ἐνταφιάζω; preparation for interment: burying.
English (Thayer)
ἐνταφιασμοῦ, ὁ (ἐνταφιάζω, which see), preparation of a body for burial: Euripides, Phoen. 1654; (Schol. ad Aristophanes, Plutarch, 1009).)
Greek Monolingual
ο (Α ἐνταφιασμός)
τοποθέτηση στον τάφο, ταφή («εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ ἐνταφιασμοῦ μου τετήρηκεν αὐτό», ΚΔ).
Greek Monotonic
ἐντᾰφιασμός: ὁ, ταφή, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἐντᾰφιασμός: ὁ погребение (μυρίσαι τὸ σῶμα εἰς τὸν ἐνταφιασμόν NT).
Middle Liddell
ἐντᾰφιασμός, ὁ, [from ἐντᾰ́φιος]
burial, NTest.
Chinese
原文音譯:™ntafiasmÒj 恩-他非阿士摩士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:在內-死(著)
字義溯源:預備入葬,安葬;源自(ἐνταφιάζω)=殯葬);由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(τάφος)=墳墓)組成;而 (τάφος)出自(θάπτω)*=埋葬)
出現次數:總共(2);可(1);約(1)
譯字彙編:
1) 安葬(2) 可14:8; 約12:7