σύνοξυς: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synoksys
|Transliteration C=synoksys
|Beta Code=su/nocus
|Beta Code=su/nocus
|Definition=υ, [[pointed]], ῥίζα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.6.8</span>.
|Definition=υ, [[pointed]], ῥίζα [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.6.8.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύνοξυς Medium diacritics: σύνοξυς Low diacritics: σύνοξυς Capitals: ΣΥΝΟΞΥΣ
Transliteration A: sýnoxys Transliteration B: synoxys Transliteration C: synoksys Beta Code: su/nocus

English (LSJ)

υ, pointed, ῥίζα Thphr. HP 1.6.8.

German (Pape)

[Seite 1031] υ, geschärft, spitz zugehend, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

σύνοξυς: υ, ὁ εἰς ὀξὺ σημεῖον ἀπολήγων, σουβλερός, «μυτερός», ἡ μὲν ῥίζα λεπτοτέρα πρὸς τὸ πόρρω καὶ ἀεὶ σύνοξυς Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 6, 8.

Greek Monolingual

-υ, Α ὀξύς
μυτερός, σουβλερός («ἡ μὲν ῥίζα λεπτοτέρα πρὸς τὸ πόρρω καὶ ἀεὶ σύνοξυς», Θεόφρ.).