ἀμφίβασις: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfivasis
|Transliteration C=amfivasis
|Beta Code=a)mfibasis
|Beta Code=a)mfibasis
|Definition=εως, ἡ, [[defence of]] fallen comrade, δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν . . Τρώων <span class="bibl">Il.5.623</span>.
|Definition=-εως, ἡ, [[defence of]] fallen comrade, δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν.. Τρώων Il.5.623.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμφίβᾰσις) -εως, ἡ<br />[[defensa]] alrededor de un muerto δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν ... Τρώων <i>Il</i>.5.623, cf. [[ἀμφίβασις]]· ὑπὲρ νεκροῦ μάχη Hsch., <i>Et.Sym</i>.813.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0136.png Seite 136]] ἡ, das Umgeben, Hom. einmal, Iliad. 5, 623 δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν κρατερὴν Τρώων ἀγερώχων, die Vertheidigung, s. [[ἀμφιβαίνω]], vgl. Apoll. lex. Hom. 27, 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0136.png Seite 136]] ἡ, das Umgeben, Hom. einmal, Iliad. 5, 623 δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν κρατερὴν Τρώων ἀγερώχων, die Vertheidigung, s. [[ἀμφιβαίνω]], vgl. Apoll. lex. Hom. 27, 19.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'aller autour : [[ἀμφίβασις]] Τρώων IL les Troyens qui s'avancent autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφιβαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφίβᾰσις:''' εως ἡ [[обходное движение]]: δεῖσε ἀμφίβασιν Τρώων Hom. (Эант) побоялся быть окруженным троянцами.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφίβᾰσις''': -εως, ἡ, [[κύκλωσις]], δεῖσε δ’ ὃ γ’ ἀμφίβασιν… Τρώων (ὅ ἐ. τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας), Ἰλ. Ε. 623· πρβλ. [[ἀμφιβαίνω]] Ι. 3. ― Ὁ Ἡσύχ. λέγει: «[[ἀμφίβασις]], [[ὑπὲρ]] νεκροῦ [[μάχη]]· περιβάντες γὰρ τὸν νεκρὸν ἐμάχοντο περὶ τοῦ σώματος ἵνα μὴ σκυλευθῇ».
|lstext='''ἀμφίβᾰσις''': -εως, ἡ, [[κύκλωσις]], δεῖσε δ’ ὃ γ’ ἀμφίβασιν… Τρώων (ὅ ἐ. τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας), Ἰλ. Ε. 623· πρβλ. [[ἀμφιβαίνω]] Ι. 3. ― Ὁ Ἡσύχ. λέγει: «[[ἀμφίβασις]], [[ὑπὲρ]] νεκροῦ [[μάχη]]· περιβάντες γὰρ τὸν νεκρὸν ἐμάχοντο περὶ τοῦ σώματος ἵνα μὴ σκυλευθῇ».
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'aller autour : [[ἀμφίβασις]] Τρώων IL les Troyens qui s'avancent autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφιβαίνω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[protection]], sc. νεκροῦ, Il. 5.623†.
|auten=[[protection]], ''[[sc.]]'' νεκροῦ, Il. 5.623†.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμφίβᾰσις) -εως, ἡ<br />[[defensa]] alrededor de un muerto δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν ... Τρώων <i>Il</i>.5.623, cf. [[ἀμφίβασις]]· ὑπὲρ νεκροῦ μάχη Hsch., <i>Et.Sym</i>.813.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφίβᾰσις:''' -εως, ἡ ([[ἀμφιβαίνω]]), [[κύκλωμα]], [[περιτύλιγμα]], [[περικύκλωση]], <i>ἀμφίβασιν Τρώων = τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας</i>, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἀμφίβᾰσις:''' -εως, ἡ ([[ἀμφιβαίνω]]), [[κύκλωμα]], [[περιτύλιγμα]], [[περικύκλωση]], <i>ἀμφίβασιν Τρώων = τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας</i>, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφίβᾰσις:''' εως ἡ обходное движение: δεῖσε ἀμφίβασιν Τρώων Hom. (Эант) побоялся быть окруженным троянцами.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀμφιβαίνω]]<br />a [[going]] [[round]], encompassing, ἀμφίβασιν Τρώων = τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας, Il.
|mdlsjtxt=[[ἀμφιβαίνω]]<br />a [[going]] [[round]], encompassing, ἀμφίβασιν Τρώων = τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας, Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιβᾰσις Medium diacritics: ἀμφίβασις Low diacritics: αμφίβασις Capitals: ΑΜΦΙΒΑΣΙΣ
Transliteration A: amphíbasis Transliteration B: amphibasis Transliteration C: amfivasis Beta Code: a)mfibasis

English (LSJ)

-εως, ἡ, defence of fallen comrade, δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν.. Τρώων Il.5.623.

Spanish (DGE)

(ἀμφίβᾰσις) -εως, ἡ
defensa alrededor de un muerto δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν ... Τρώων Il.5.623, cf. ἀμφίβασις· ὑπὲρ νεκροῦ μάχη Hsch., Et.Sym.813.

German (Pape)

[Seite 136] ἡ, das Umgeben, Hom. einmal, Iliad. 5, 623 δεῖσε δ' ὅ γ' ἀμφίβασιν κρατερὴν Τρώων ἀγερώχων, die Vertheidigung, s. ἀμφιβαίνω, vgl. Apoll. lex. Hom. 27, 19.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'aller autour : ἀμφίβασις Τρώων IL les Troyens qui s'avancent autour.
Étymologie: ἀμφιβαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφίβᾰσις: εως ἡ обходное движение: δεῖσε ἀμφίβασιν Τρώων Hom. (Эант) побоялся быть окруженным троянцами.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίβᾰσις: -εως, ἡ, κύκλωσις, δεῖσε δ’ ὃ γ’ ἀμφίβασιν… Τρώων (ὅ ἐ. τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας), Ἰλ. Ε. 623· πρβλ. ἀμφιβαίνω Ι. 3. ― Ὁ Ἡσύχ. λέγει: «ἀμφίβασις, ὑπὲρ νεκροῦ μάχη· περιβάντες γὰρ τὸν νεκρὸν ἐμάχοντο περὶ τοῦ σώματος ἵνα μὴ σκυλευθῇ».

English (Autenrieth)

protection, sc. νεκροῦ, Il. 5.623†.

Greek Monolingual

ἀμφίβασις (-εως), η (Α) ἀμφιβαίνω
η υπεράσπιση τραυματισμένου συντρόφου με μάχη που δίνεται γύρω από αυτόν.

Greek Monotonic

ἀμφίβᾰσις: -εως, ἡ (ἀμφιβαίνω), κύκλωμα, περιτύλιγμα, περικύκλωση, ἀμφίβασιν Τρώων = τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἀμφιβαίνω
a going round, encompassing, ἀμφίβασιν Τρώων = τοὺς ἀμφιβαίνοντας Τρῶας, Il.