περιτείχισμα: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periteichisma | |Transliteration C=periteichisma | ||
|Beta Code=peritei/xisma | |Beta Code=peritei/xisma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[wall of circumvallation]], [[blockading wall]], Th.3.25,5.2, X.''HG''1.3.5.<br><span class="bld">2</span> [[surrounding wall]] of a precinct, ''SIG''818.5 (Ephesus, i A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />enceinte de fortifications.<br />'''Étymologie:''' [[περιτειχίζω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />[[enceinte de fortifications]].<br />'''Étymologie:''' [[περιτειχίζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περιτείχισμα -ατος, τό [περιτειχίζω] [[belegeringsmuur]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιτείχισμα:''' ατος τό кольцевая стена, кольцо укреплений Thuc., Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περιτείχισμα:''' τό, περιχαρακωμένος [[τείχος]], σε Θουκ. | |lsmtext='''περιτείχισμα:''' τό, περιχαρακωμένος [[τείχος]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[circumvallation]], [[blockading lines]], [[lines of circumvallation]] | |woodrun=[[circumvallation]], [[blockading lines]], [[lines of circumvallation]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[munimentum alicui loco circumductum]]'', [[fortification built around a place]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.25.1/ 3.25.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.2.4/ 5.2.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.115.4/ 5.115.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.116.2/ 5.116.2].[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.1/ 6.101.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:40, 16 November 2024
English (LSJ)
-ατος, τό,
A wall of circumvallation, blockading wall, Th.3.25,5.2, X.HG1.3.5.
2 surrounding wall of a precinct, SIG818.5 (Ephesus, i A. D.).
German (Pape)
[Seite 596] τό, der mit einer Mauer umgebene, befestigte Ort, die Verschanzung; Thuc. 3, 25. 5, 2; Xen. Hell. 1, 3, 5; Plut.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
enceinte de fortifications.
Étymologie: περιτειχίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιτείχισμα -ατος, τό [περιτειχίζω] belegeringsmuur.
Russian (Dvoretsky)
περιτείχισμα: ατος τό кольцевая стена, кольцо укреплений Thuc., Xen.
Greek (Liddell-Scott)
περιτείχισμα: τό, τεῖχος πρὸς περιτείχισιν, πρὸς ἀποκλεισμόν, Θουκ. 3. 25., 5. 2, Ξεν. Ἑλλ. 1. 3. 5.
Greek Monolingual
το, ΝΑ περιτειχίζω
1. τείχος που περιβάλλει έναν τόπο, οχύρωμα
2. χώρος που έχει αποκλειστεί από τείχος, περιτειχισμένος χώρος.
Greek Monotonic
περιτείχισμα: τό, περιχαρακωμένος τείχος, σε Θουκ.
Middle Liddell
περιτείχισμα, ατος, τό,
a wall of circumvallation, Thuc.
English (Woodhouse)
circumvallation, blockading lines, lines of circumvallation
Lexicon Thucydideum
munimentum alicui loco circumductum, fortification built around a place, 3.25.1, 5.2.4. 5.115.4. 5.116.2.6.101.1.