συνάορος: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 16: Line 16:
|btext=ος, ον :<br />uni à, qui accompagne, τινι ; ὁ [[ξυνάορος]] époux EUR ; ἡ [[ξυνάορος]] épouse EUR.<br />'''Étymologie:''' [[συναείρω]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[γαμετή]], [[δάμαρ]], [[εὐνήτρια]], [[παράκοιτις]], [[πάρευνος]], [[σύγκοιτος]], [[σύζυγος]], [[ἄκοιτις]], [[ἄλοχος]], [[εὖνις]]², [[εὐνήτειρα]].
|btext=ος, ον :<br />uni à, qui accompagne, τινι ; ὁ [[ξυνάορος]] époux EUR ; ἡ [[ξυνάορος]] épouse EUR.<br />'''Étymologie:''' [[συναείρω]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[γαμετή]], [[δάμαρ]], [[εὐνήτρια]], [[παράκοιτις]], [[πάρευνος]], [[σύγκοιτος]], [[σύζυγος]], [[ἄκοιτις]], [[ἄλοχος]], [[εὖνις]]², [[εὐνήτειρα]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συνάορος''': -ον, Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ [[συνήορος]], ὃ ἴδε.
|elnltext=συνάορος -ον zie συνήορος.
}}
{{elru
|elrutext='''συνάορος:''' (ᾱ), эп.-ион. [[συνήορος]] 2 сопутствующий (δαιτί Hom.).<br />ὁ и ἡ супруг(а) Eur.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''συνάορος:''' -ον, Δωρ. και Αττ. αντί [[συνήορος]].
|lsmtext='''συνάορος:''' -ον, Δωρ. και Αττ. αντί [[συνήορος]].
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνάορος:''' (ᾱ), эп.-ион. [[συνήορος]] 2 сопутствующий (δαιτί Hom.).<br />ὁ и ἡ супруг(а) Eur.
|lstext='''συνάορος''': -ον, Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ [[συνήορος]], ὃ ἴδε.
}}
{{elnl
|elnltext=συνάορος -ον zie συνήορος.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[husband]]
|woodrun=[[husband]]
}}
}}

Latest revision as of 09:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνάορος Medium diacritics: συνάορος Low diacritics: συνάορος Capitals: ΣΥΝΑΟΡΟΣ
Transliteration A: synáoros Transliteration B: synaoros Transliteration C: synaoros Beta Code: suna/oros

English (LSJ)

v. συνήορος.

German (Pape)

[Seite 1001] dor. statt συνήορος (w. m. vgl.), zusammengespannt, verbunden; bes. von der Ehe, substant., ὁ, ἡ, der Gatte, die Gemahlinn, νύμφας ἔθηκεν ὀρφανὰς ξυναόρων, Eur. Or. 1, 136; ὦ ξυνάορ' ἀθλιωτάτη, Phoen. 1689, u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
uni à, qui accompagne, τινι ; ὁ ξυνάορος époux EUR ; ἡ ξυνάορος épouse EUR.
Étymologie: συναείρω.
Syn. γαμετή, δάμαρ, εὐνήτρια, παράκοιτις, πάρευνος, σύγκοιτος, σύζυγος, ἄκοιτις, ἄλοχος, εὖνις², εὐνήτειρα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνάορος -ον zie συνήορος.

Russian (Dvoretsky)

συνάορος: (ᾱ), эп.-ион. συνήορος 2 сопутствующий (δαιτί Hom.).
ὁ и ἡ супруг(а) Eur.

English (Slater)

συνᾱορος, ξυνᾱορος accompanying c. dat. εὐλογία φόρμιγγι συνάορος (N. 4.5) μελίφρονος ἀρχὰν σκολίου ξυνάορον ξυναῖς γυναιξίν fr. 122. 15.

Greek Monolingual

-ον, Α
(δωρ. τ.) βλ. συνήορος.

Greek Monotonic

συνάορος: -ον, Δωρ. και Αττ. αντί συνήορος.

Greek (Liddell-Scott)

συνάορος: -ον, Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ συνήορος, ὃ ἴδε.

English (Woodhouse)

husband

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)