ἀνασφάλλω: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anasfallo | |Transliteration C=anasfallo | ||
|Beta Code=a)nasfa/llw | |Beta Code=a)nasfa/llw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. ἀνασφαλῶ J.''AJ''17.6.5 ([[varia lectio|v.l.]] ἀνασφῆλαι), intr., [[rise from a fall]] or [[illness]], [[recover]], συμπτώματος ἀνασφῆλαι Pl.''Ax.''364c; <b class="b3">ἐκ τῆς νόσου</b> Nic.Dam.p.98D., cf. Babr.75.9; νόσου καὶ πόνων Id.78.3, cf. D.Chr.34.5; ἐκ κακῶν Luc.''Abd.''32: abs., J.l.c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀνασφαλῶ, <i>ao.</i> ἀνέσφηλα;<br />se relever d'une chute : | |btext=<i>f.</i> ἀνασφαλῶ, <i>ao.</i> ἀνέσφηλα;<br />se relever d'une chute : ἐκ νόσου BABR, νόσου BABR se remettre d'une maladie.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σφάλλω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνασφάλλω:''' вновь подниматься, (п)оправляться (συμπτώματος Plat.; νόσου и ἐκ νόσου Babr.; ἐκ κακῶν Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνασφάλλω:''' μέλ. <i>-σφᾰλῶ</i>, αμτβ., ανασηκώνομαι [[μετά]] από [[πτώση]] ή [[αρρώστια]], [[αναρρώνω]], σε Βάβρ. | |lsmtext='''ἀνασφάλλω:''' μέλ. <i>-σφᾰλῶ</i>, αμτβ., ανασηκώνομαι [[μετά]] από [[πτώση]] ή [[αρρώστια]], [[αναρρώνω]], σε Βάβρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=intr., to [[rise]] from a [[fall]] or [[illness]], to [[recover]], Babr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:50, 3 March 2024
English (LSJ)
fut. ἀνασφαλῶ J.AJ17.6.5 (v.l. ἀνασφῆλαι), intr., rise from a fall or illness, recover, συμπτώματος ἀνασφῆλαι Pl.Ax.364c; ἐκ τῆς νόσου Nic.Dam.p.98D., cf. Babr.75.9; νόσου καὶ πόνων Id.78.3, cf. D.Chr.34.5; ἐκ κακῶν Luc.Abd.32: abs., J.l.c.
Spanish (DGE)
1 en cuanto a la salud convalecer, sanar c. gen. συμπτώματος ἀνασφῆλαι Pl.Ax.364c, ἐκ (τῆς) νόσου Nic.Dam.Vit.Caes.21, cf. POxy.939.5 (IV d.C.), Babr.75.9, 78.3, ἐκ κακῶν Luc.Abd.32
•abs. Aristaenet.1.10.86, I.AI 17.171, D.C.51.14.3.
2 en sent. económico y social recuperarse, restablecerse, POxy.2713.18.
German (Pape)
[Seite 210] sich von einem Fall aufrichten, sich von einer Krankheit erholen, genesen, συμπτώματος Plat. Ax. 364 c; νόσου με ἀνασφῆλαι Babr. 78, 3; ἐκ νόσου, ἐκ κακῶν, Sp.
French (Bailly abrégé)
f. ἀνασφαλῶ, ao. ἀνέσφηλα;
se relever d'une chute : ἐκ νόσου BABR, νόσου BABR se remettre d'une maladie.
Étymologie: ἀνά, σφάλλω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνασφάλλω: вновь подниматься, (п)оправляться (συμπτώματος Plat.; νόσου и ἐκ νόσου Babr.; ἐκ κακῶν Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνασφάλλω: μέλλ. ἀνασφαλλῶ (ἴδε σφάλλω), ἀμετάβ., ἐγείρομαι ἀπὸ πτώσεως ἢ νόσου, ἀναλαμβάνω, συμπτώματος ἀνασφῆλαι Πλάτ. Ἀξ. 264C· ἐκ νόσου Βαβρ. 75. 9· νόσου καὶ πόνων 78. 3· «ἀνασφήλας: ὑγιάνας, ἀνανήψας, ἀναστάς, ἀνελθὼν» καὶ «ἀνέσφηλεν: ἀνέζησεν» Ἡσύχ., Α. Β. Σουΐδ., κτλ.· ― ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 492.
Greek Monolingual
ἀνασφάλλω (Α)
(αμτβ.)
1. σηκώνομαι μετά από πέσιμο
2. συνέρχομαι από αρρώστια, αναλαμβάνω.
Greek Monotonic
ἀνασφάλλω: μέλ. -σφᾰλῶ, αμτβ., ανασηκώνομαι μετά από πτώση ή αρρώστια, αναρρώνω, σε Βάβρ.