ζῴδιον: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zodion
|Transliteration C=zodion
|Beta Code=zw/|dion
|Beta Code=zw/|dion
|Definition=τό, Dim. of <span class="sense"><span class="bld">A</span> ζῷον ''ΙΙ'', [[small figure]], [[painted]] or [[carved]], <span class="bibl">Hdt. 1.70</span>, <span class="title">IG</span>12.374.288, 11(2).161 <span class="title">B</span>74 (Delos, iii B.C.), Plu.2.673f; [[statuette]], <span class="title">OGI</span>717.6 (Egypt, iii A.D.); of large figures, ζ. πηχῶν ἑκκαίδεκα <span class="bibl">D.S.1.47</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Astron., [[sign of the Zodiac]], διὰ μέσων τῶν ζ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1073b20</span>; ὁ κύκλος ὁ τῶν ζ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>343a24</span>, cf. <span class="bibl">Plb.9.15</span>. <span class="bibl">7</span>, Zeno Stoic.1.34, <span class="bibl">Hipparch.2.1.3</span>, al., <span class="bibl">Gem.1.3</span>, <span class="bibl">Autol.1.10</span>, etc.:— also ζωΐδιον, τό, <span class="bibl">Arat.544</span>, <span class="bibl">Man.1.309</span>, al.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of''<br><span class="bld">A</span> ζῷον ''ΙΙ'', [[small figure]], [[painted]] or [[carved]], [[Herodotus|Hdt.]] 1.70, ''IG''12.374.288, 11(2).161 ''B''74 (Delos, iii B.C.), Plu.2.673f; [[statuette]], ''OGI''717.6 (Egypt, iii A.D.); of large figures, ζῴδιον πηχῶν [[ἑκκαίδεκα]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.47.<br><span class="bld">II</span> Astron., [[sign of the Zodiac]], διὰ μέσων τῶν ζῳδίων [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1073b20; ὁ [[κύκλος]] ὁ τῶν ζῳδίων Id.''Mete.''343a24, cf. Plb.9.15. 7, Zeno Stoic.1.34, Hipparch.2.1.3, al., Gem.1.3, Autol.1.10, etc.:—also [[ζωΐδιον]], τό, Arat.544, Man.1.309, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1142.png Seite 1142]] dim. von [[ζῷον]], Thierchen, Bildchen; Her. 1, 70; Paus. 3, 15, 11; auch von großen Thierbildern, D. Sic. 1, 47. – Bes. die Bilder des Thierkreises, Arist. mund. 2; Ath. XII, 536 f.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1142.png Seite 1142]] dim. von [[ζῷον]], [[Tierchen]], [[Bildchen]]; Her. 1, 70; Paus. 3, 15, 11; auch von großen [[Tierbildern]], D. Sic. 1, 47. – Bes. die Bilder des Tierkreises, Arist. mund. 2; Ath. XII, 536 f.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />figurine ; τὰ ζῴδια les signes du zodiaque.<br />'''Étymologie:''' contract. de *ζωΐδιον.
|btext=ου (τό) :<br />figurine ; [[τὰ ζῴδια]] = [[les signes du zodiaque]].<br />'''Étymologie:''' contract. de *[[ζωΐδιον]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ζῴδιον -ου, τό, demin. van ζῷον, beeldje, figuurtje.
|elnltext=ζῴδιον -ου, τό, demin. van [[ζῷον]], [[beeldje]], [[figuurtje]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ζῴδιον:''' τό [стяж. из [[ζωΐδιον]], demin. к [[ζῷον]]<br /><b class="num">1)</b> [[фигурка]], [[изображение животного]] (γλύφεσθαι ζῴδια Arst.; ζ. ἀργυροῦν Plut.): κρητῆρα ζῳδίων πιμπλάναι Her. покрыть чашу изображениями животных;<br /><b class="num">2)</b> pl. [[знаки зодиака]] ([[δώδεκα]] ζῳδίων χῶραι Arst.): τῶν ζῳδίων [[κύκλος]] Arst. зодиак.
|elrutext='''ζῴδιον:''' τό [стяж. из [[ζωΐδιον]], demin. к [[ζῷον]]<br /><b class="num">1</b> [[фигурка]], [[изображение животного]] (γλύφεσθαι ζῴδια Arst.; ζ. ἀργυροῦν Plut.): κρητῆρα ζῳδίων πιμπλάναι Her. покрыть чашу изображениями животных;<br /><b class="num">2</b> pl. [[знаки зодиака]] ([[δώδεκα]] ζῳδίων χῶραι Arst.): τῶν ζῳδίων [[κύκλος]] Arst. [[зодиак]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ζῴδιον]], ου, τό,<br /><b class="num">I.</b> Dim. of [[ζῷον]] II, a [[small]] [[figure]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> in plural the signs of the Zodiac, Arist.
|mdlsjtxt=[[ζῴδιον]], ου, τό,<br /><b class="num">I.</b> Dim. of [[ζῷον]] II, a [[small]] [[figure]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> in plural the signs of the Zodiac, Arist.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=μικρό ζῶο). Ὑποκοριστικό τοῦ [[ζῷον]] τοῦ ζήω-ῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[ζωή]]
}}
{{elmes
|esmgtx=τό 1 [[figura]] a) dibujada, gener. con tinta de mirra: en papiros τὸ ὑπογεγραμμένον ζ. εἰς χάρτην γράψας τῷ σμυρνομέλανι <b class="b3">dibuja la figura indicada abajo en un rollo de papiro con tinta de mirra</b> P II 47 P II 59 P XXXVI 103 P XXXVI 105 στήλη ἐν τοῖς χάρτεσι γραφομένη τοῦ ζῳδίου <b class="b3">inscripción que se escribe en los rollos de papiro de la figura</b> P V 424 γράφε καινῷ καλάμῳ τὸ ζ., καθὼς περιέχει, εἰς πιττάκιον καθαρόν <b class="b3">dibuja con una caña nueva, la figura, como está aquí, en un papiro limpio</b> P XXXVI 266 λαβὼν χάρτην καθαρὸν γράφε αἵματι ὀνίῳ τὰ ὑποκείμενα ὀνόματα καὶ τὸ ζ. <b class="b3">toma un rollo de papiro limpio y escribe con sangre de asno los nombres siguientes y la figura</b> P XXXVI 73 λαβὼν ἱερατικὸν κόλλημα γράψον ἐπ' αὐτοῦ τῷ σοι μηνυθησομένῳ μέλανι τὸ ζ. τὸ μηνυθησόμενον <b class="b3">toma una hoja de papiro hierático y dibuja, con la tinta que se te va a explicar, la figura que se te indicará</b> P IV 2069 en pieles λαβὼν ὑμένα ὄνειον καὶ ... ἐπίγραφε ἐπ' αὐτοῦ τὸ ζ. τὸ μηνυθησόμενον <b class="b3">toma una piel de asno y graba sobre ella la figura que se te indicará</b> P IV 2015 P IV 2112 en ropas o telas λαβὼν ὀθόνιον καθαρὸν καὶ ... ζμύρνῃ γράψον εἰς αὐτὸ ἀνθρωποειδὲς ζ. <b class="b3">toma un trozo de lino limpio y pinta en él con tinta de mirra una figura con forma humana</b> P XII 123 τοῦτο δὲ τὸ ζ. γράφεται εἰς τὸ ῥάκος τοῦ βιαίου <b class="b3">esta figura se dibuja en la ropa de uno muerto violentamente</b> P II 169 en hojas τὸ δὲ εἰς φύλλον τῆς καλπάσου ἐστὶν ζ. τοῦτο <b class="b3">esta es la figura que se pinta en la hoja de lino</b> P IV 2118 λαβὼν οὖν κλάδον δάφνης ἐπίγραψον εἰς ἕκαστον φύλλον ζ. κινναβάρει <b class="b3">toma, pues, una rama de laurel y dibuja una figura en cada hoja con cinabrio</b> P VII 803 en una concha λαβὼν ὄστρακον ἀπὸ θαλάσσης ζωγράφησον εἰς αὐτὸ ζμυρνομέλανι τὸ ὑποκείμενον ζ. Τυφωνιακόν <b class="b3">toma una concha del mar y dibuja en ella con tinta de mirra la siguiente figura de Tifón</b> P VII 468 P VII 477 en animales λαβὼν νυκτερίδαν ζῶσαν ἐπὶ τῆς δεξιᾶς πτέρυγος ζωγράφησον ζμύρνῃ τὸ ὑποκείμενον ζ. <b class="b3">toma un murciélago hembra vivo y dibuja en su ala derecha con mirra la figura siguiente</b> P XII 377 P XII 384 b) grabada λαβὼν λάμναν μολιβῆν ψυχρήλατον γράφε χαλκῷ γραφείῳ τὸ ὑποκείμενον ζῴδιον <b class="b3">toma una lámina de plomo forjada en frío y graba con un estilo de bronce la figura siguiente</b> P XXXVI 2 P XXXVI 233 P LXXVIII 4 λαβὼν μολίβου ἐπίγραψον ἐπ' αὐτοῦ ζ. μονοποιοῦν <b class="b3">toma plomo y graba en él una figurilla singular</b> P XXXVI 179 P XXXVI 185 λαβὼν λάμναν ἀργυρᾶν γράφε χαλκῷ γραφίῳ τὴν ὑποκιμένην σφραγῖδα τοῦ ζῳδίου <b class="b3">toma una lámina de plata y graba con un estilo de bronce el siguiente sello de la figura</b> P XXXVI 39 c) modelada ἔνθες (τὸν χάρτην) εἰς τὸ ζ. ἐμπνευματώσεως εἵνεκεν <b class="b3">mete el rollo de papiro en la figura para el rito de animación (ref. a un Hermes modelado) </b> P V 384 P V 391 λαβὼν κηρὸν <ἢ πηλὸν> ἀπὸ τροχοῦ κεραμικοῦ πλάσον ζῴδια δύο <b class="b3">toma cera o barro de un torno de alfarero y modela dos figurillas</b> P IV 297 P IV 331 ποίησον ἐκ σεμιδάλεως ζῴδια γʹ· ταυροπρόσωπον, τραγοπρόσωπον κριοπρόσωπον <b class="b3">haz con harina de flor de trigo tres figuras: una con cara de toro, otra de macho cabrío y otra de carnero</b> P XIII 32 d) tallada ὑποστρώσας σινδόνα καθαρὰν καὶ ἄνθη τὰ τοῦ καιροῦ θὲς ἐπάνω τὸ ζ. <b class="b3">extiende un lienzo puro y flores de la estación y pon encima la figurilla (ref. a un Eros tallado) </b> P IV 1863 κατὰ τοῦ νώτου τοῦ ζῳδίου τὸ ὄνομα τοῦτο <b class="b3">en la espalda de la figura este nombre (ref. a un Apolo tallado) </b> P XIII 109 P XIII 665 λαβὼν ζ. μαρμάρινον ξῦσον δεξιᾷ χειρὶ δεξιὸν μέρος τῆς ψωλῆς <b class="b3">toma una figurilla de mármol y araña con tu mano derecha el lado derecho de su pene</b> SM 96A 60 e) sin concretar ἔστι δὲ τὸ ὄνομα τὸ ἐπιγ<ρ>αφόμενον εἰς τοὺς πόδας τοῦ ζῳδίου <b class="b3">éste es el nombre que se graba en los pies de la figura</b> P XIII 325 ὑπόκειται τὸ ζ. <b class="b3">la figura viene representada abajo</b> P VII 918 P VIII 109 SM 38 13 2 [[signo zodiacal]] ποίει σελήνης οὔσης ἐν στερέῳ ζῳδίῳ μετὰ ἀγαθοποιῶν <b class="b3">actúa cuando la luna esté en un signo firme, junto con astros benéficos</b> P V 47 περίαψον (δέρμα ἐλάφιον) ἀποκρουστικῆς οὔσης τῆς σελήνης ἐν θηλυκῷ ζῳδίῳ <b class="b3">cuélgate la piel de ciervo cuando la luna sea menguante en un signo zodiacal femenino</b> P XXXVI 331
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῴδιον Medium diacritics: ζῴδιον Low diacritics: ζώδιον Capitals: ΖΩΔΙΟΝ
Transliteration A: zṓidion Transliteration B: zōdion Transliteration C: zodion Beta Code: zw/|dion

English (LSJ)

τό, Dim. of
A ζῷον ΙΙ, small figure, painted or carved, Hdt. 1.70, IG12.374.288, 11(2).161 B74 (Delos, iii B.C.), Plu.2.673f; statuette, OGI717.6 (Egypt, iii A.D.); of large figures, ζῴδιον πηχῶν ἑκκαίδεκα D.S.1.47.
II Astron., sign of the Zodiac, διὰ μέσων τῶν ζῳδίων Arist.Metaph.1073b20; ὁ κύκλος ὁ τῶν ζῳδίων Id.Mete.343a24, cf. Plb.9.15. 7, Zeno Stoic.1.34, Hipparch.2.1.3, al., Gem.1.3, Autol.1.10, etc.:—also ζωΐδιον, τό, Arat.544, Man.1.309, al.

German (Pape)

[Seite 1142] dim. von ζῷον, Tierchen, Bildchen; Her. 1, 70; Paus. 3, 15, 11; auch von großen Tierbildern, D. Sic. 1, 47. – Bes. die Bilder des Tierkreises, Arist. mund. 2; Ath. XII, 536 f.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
figurine ; τὰ ζῴδια = les signes du zodiaque.
Étymologie: contract. de *ζωΐδιον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζῴδιον -ου, τό, demin. van ζῷον, beeldje, figuurtje.

Russian (Dvoretsky)

ζῴδιον: τό [стяж. из ζωΐδιον, demin. к ζῷον
1 фигурка, изображение животного (γλύφεσθαι ζῴδια Arst.; ζ. ἀργυροῦν Plut.): κρητῆρα ζῳδίων πιμπλάναι Her. покрыть чашу изображениями животных;
2 pl. знаки зодиака (δώδεκα ζῳδίων χῶραι Arst.): τῶν ζῳδίων κύκλος Arst. зодиак.

Greek (Liddell-Scott)

ζῴδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ζῷον (ΙΙ), μικρὰ εἰκὼν ἐζωγραφημένη ἢ γεγλυμμένη, Ἡρόδ. 1. 70, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 36, Πλούτ. 2. 673F· ἐπὶ μεγάλων εἰκόνων, Διόδ. 1. 47. ΙΙ. ἐν τῷ πληθ., τὰ σημεῖα τοῦ Ζῳδιακοῦ κύκλου, διὰ μέσων τῶν ζ. Ἀριστ. Μεταφ. 11. 8, 9 κἑξ., πρβλ. Κόσμ. 2, 7, καὶ ἴδε ζῳδιακός, ζῳοφόρος.

Spanish

figura, signo zodiacal

Greek Monotonic

ζῴδιον: τό,
I. υποκορ. του ζῷον II, μικρή εικόνα, ζωγραφισμένη ή ανάγλυφη, σε Ηρόδ.
II. στον πληθ., τα ζώδια του Ζωδιακού κύκλου, σε Αριστ.

Middle Liddell

ζῴδιον, ου, τό,
I. Dim. of ζῷον II, a small figure, Hdt.
II. in plural the signs of the Zodiac, Arist.

Mantoulidis Etymological

(=μικρό ζῶο). Ὑποκοριστικό τοῦ ζῷον τοῦ ζήω-ῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη ζωή

Léxico de magia

τό 1 figura a) dibujada, gener. con tinta de mirra: en papiros τὸ ὑπογεγραμμένον ζ. εἰς χάρτην γράψας τῷ σμυρνομέλανι dibuja la figura indicada abajo en un rollo de papiro con tinta de mirra P II 47 P II 59 P XXXVI 103 P XXXVI 105 στήλη ἐν τοῖς χάρτεσι γραφομένη τοῦ ζῳδίου inscripción que se escribe en los rollos de papiro de la figura P V 424 γράφε καινῷ καλάμῳ τὸ ζ., καθὼς περιέχει, εἰς πιττάκιον καθαρόν dibuja con una caña nueva, la figura, como está aquí, en un papiro limpio P XXXVI 266 λαβὼν χάρτην καθαρὸν γράφε αἵματι ὀνίῳ τὰ ὑποκείμενα ὀνόματα καὶ τὸ ζ. toma un rollo de papiro limpio y escribe con sangre de asno los nombres siguientes y la figura P XXXVI 73 λαβὼν ἱερατικὸν κόλλημα γράψον ἐπ' αὐτοῦ τῷ σοι μηνυθησομένῳ μέλανι τὸ ζ. τὸ μηνυθησόμενον toma una hoja de papiro hierático y dibuja, con la tinta que se te va a explicar, la figura que se te indicará P IV 2069 en pieles λαβὼν ὑμένα ὄνειον καὶ ... ἐπίγραφε ἐπ' αὐτοῦ τὸ ζ. τὸ μηνυθησόμενον toma una piel de asno y graba sobre ella la figura que se te indicará P IV 2015 P IV 2112 en ropas o telas λαβὼν ὀθόνιον καθαρὸν καὶ ... ζμύρνῃ γράψον εἰς αὐτὸ ἀνθρωποειδὲς ζ. toma un trozo de lino limpio y pinta en él con tinta de mirra una figura con forma humana P XII 123 τοῦτο δὲ τὸ ζ. γράφεται εἰς τὸ ῥάκος τοῦ βιαίου esta figura se dibuja en la ropa de uno muerto violentamente P II 169 en hojas τὸ δὲ εἰς φύλλον τῆς καλπάσου ἐστὶν ζ. τοῦτο esta es la figura que se pinta en la hoja de lino P IV 2118 λαβὼν οὖν κλάδον δάφνης ἐπίγραψον εἰς ἕκαστον φύλλον ζ. κινναβάρει toma, pues, una rama de laurel y dibuja una figura en cada hoja con cinabrio P VII 803 en una concha λαβὼν ὄστρακον ἀπὸ θαλάσσης ζωγράφησον εἰς αὐτὸ ζμυρνομέλανι τὸ ὑποκείμενον ζ. Τυφωνιακόν toma una concha del mar y dibuja en ella con tinta de mirra la siguiente figura de Tifón P VII 468 P VII 477 en animales λαβὼν νυκτερίδαν ζῶσαν ἐπὶ τῆς δεξιᾶς πτέρυγος ζωγράφησον ζμύρνῃ τὸ ὑποκείμενον ζ. toma un murciélago hembra vivo y dibuja en su ala derecha con mirra la figura siguiente P XII 377 P XII 384 b) grabada λαβὼν λάμναν μολιβῆν ψυχρήλατον γράφε χαλκῷ γραφείῳ τὸ ὑποκείμενον ζῴδιον toma una lámina de plomo forjada en frío y graba con un estilo de bronce la figura siguiente P XXXVI 2 P XXXVI 233 P LXXVIII 4 λαβὼν μολίβου ἐπίγραψον ἐπ' αὐτοῦ ζ. μονοποιοῦν toma plomo y graba en él una figurilla singular P XXXVI 179 P XXXVI 185 λαβὼν λάμναν ἀργυρᾶν γράφε χαλκῷ γραφίῳ τὴν ὑποκιμένην σφραγῖδα τοῦ ζῳδίου toma una lámina de plata y graba con un estilo de bronce el siguiente sello de la figura P XXXVI 39 c) modelada ἔνθες (τὸν χάρτην) εἰς τὸ ζ. ἐμπνευματώσεως εἵνεκεν mete el rollo de papiro en la figura para el rito de animación (ref. a un Hermes modelado) P V 384 P V 391 λαβὼν κηρὸν <ἢ πηλὸν> ἀπὸ τροχοῦ κεραμικοῦ πλάσον ζῴδια δύο toma cera o barro de un torno de alfarero y modela dos figurillas P IV 297 P IV 331 ποίησον ἐκ σεμιδάλεως ζῴδια γʹ· ταυροπρόσωπον, τραγοπρόσωπον κριοπρόσωπον haz con harina de flor de trigo tres figuras: una con cara de toro, otra de macho cabrío y otra de carnero P XIII 32 d) tallada ὑποστρώσας σινδόνα καθαρὰν καὶ ἄνθη τὰ τοῦ καιροῦ θὲς ἐπάνω τὸ ζ. extiende un lienzo puro y flores de la estación y pon encima la figurilla (ref. a un Eros tallado) P IV 1863 κατὰ τοῦ νώτου τοῦ ζῳδίου τὸ ὄνομα τοῦτο en la espalda de la figura este nombre (ref. a un Apolo tallado) P XIII 109 P XIII 665 λαβὼν ζ. μαρμάρινον ξῦσον δεξιᾷ χειρὶ δεξιὸν μέρος τῆς ψωλῆς toma una figurilla de mármol y araña con tu mano derecha el lado derecho de su pene SM 96A 60 e) sin concretar ἔστι δὲ τὸ ὄνομα τὸ ἐπιγ<ρ>αφόμενον εἰς τοὺς πόδας τοῦ ζῳδίου éste es el nombre que se graba en los pies de la figura P XIII 325 ὑπόκειται τὸ ζ. la figura viene representada abajo P VII 918 P VIII 109 SM 38 13 2 signo zodiacal ποίει σελήνης οὔσης ἐν στερέῳ ζῳδίῳ μετὰ ἀγαθοποιῶν actúa cuando la luna esté en un signo firme, junto con astros benéficos P V 47 περίαψον (δέρμα ἐλάφιον) ἀποκρουστικῆς οὔσης τῆς σελήνης ἐν θηλυκῷ ζῳδίῳ cuélgate la piel de ciervo cuando la luna sea menguante en un signo zodiacal femenino P XXXVI 331