φραγέλλιον: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (elru replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fragellion | |Transliteration C=fragellion | ||
|Beta Code=frage/llion | |Beta Code=frage/llion | ||
|Definition=τό, = Lat. < | |Definition=τό, = Lat.<br><span class="bld">A</span> [[flagellum]], Ev.Jo.2.15.<br><span class="bld">II</span> name of a weight, <b class="b3">φ. σιδαρᾶ β</b> Petersen-Luschan [[Reisen in Lykien]] No.77a (iv A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1302.png Seite 1302]] τό, das lat. flagellum, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1302.png Seite 1302]] τό, das lat. flagellum, [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φραγέλλιον:''' τό (лат. [[flagellum]]) бич NT. | |elrutext='''φραγέλλιον:''' τό (лат. [[flagellum]]) бич [[NT]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':fragšllion 弗拉給利按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':鞭子<br />'''字義溯源''':鞭子,鞭笞,皮鞭;源自([[φραγελλόω]] / [[φλαγελλόω]])=鞭打)<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鞭子(1) 約2:15 | |sngr='''原文音譯''':fragšllion 弗拉給利按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':鞭子<br />'''字義溯源''':鞭子,鞭笞,皮鞭;源自([[φραγελλόω]] / [[φλαγελλόω]])=鞭打)<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鞭子(1) 約2:15 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (τὸ) fléau ou fouet<br>[lat. [[flagellum]]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:08, 21 March 2024
English (LSJ)
τό, = Lat.
A flagellum, Ev.Jo.2.15.
II name of a weight, φ. σιδαρᾶ β Petersen-Luschan Reisen in Lykien No.77a (iv A. D.).
German (Pape)
[Seite 1302] τό, das lat. flagellum, N.T.
Russian (Dvoretsky)
φραγέλλιον: τό (лат. flagellum) бич NT.
Greek (Liddell-Scott)
φραγέλλιον: τό, φραγελλόω, τὰ Λατ flagellum. flagellare, μάστιξ, μαστιγῶ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. β΄, 15· πρβλ. φλαβίλιον.
English (Strong)
neuter of a derivative from the base of φραγελλόω; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment: scourge.
English (Thayer)
φραγελλιου, τό (Latin flagellum; Buttmann, 18 (16)), a scourge: John 2:15.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ
βλ. φραγγέλιο.
Middle Liddell
φρᾰγέλλιον, ου, τό,
Lat. flagellum, a scourge, NTest.
Chinese
原文音譯:fragšllion 弗拉給利按
詞類次數:名詞(1)
原文字根:鞭子
字義溯源:鞭子,鞭笞,皮鞭;源自(φραγελλόω / φλαγελλόω)=鞭打)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1) 鞭子(1) 約2:15
French (New Testament)
ου (τὸ) fléau ou fouet
[lat. flagellum]