testamentum: Difference between revisions

From LSJ

ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=testamentum testamenti N N :: will, testament; covenant
|lnetxt=testamentum testamenti N N :: [[will]], [[testament]]; [[covenant]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=testāmentūm, ī, n. ([[testor]]), der [[letzte]] [[Wille]], das [[Testament]], I) im allg. (Plur. verb. testamenta ac [[voluntas]] mortuorum, Cic. de or. 1, 242; vgl. Cic. Verr. 2, 46): [[captatio]] testamenti, Plin.: [[subiectio]] testamentorum, Liv.: [[subiector]] testamentorum, Cic.: [[ius]] testamenti, ICt. – test. [[duplex]], Suet.: [[falsum]], Cic.: ingratum, in dem dem [[Kaiser]] [[nichts]] vermacht ist, Suet.: legitimum, Plin. ep. – [[ita]] imperio Romano per [[testamentum]] [[Asia]] accessit, Eutr.: adhiberi ad [[testamentum]], beim Testieren zugezogen [[werden]], ICt.: [[non]] admitti ([[als]] [[Erbe]] zugelassen [[werden]]) ad [[testamentum]] iure militiae [[factum]], ICt.: adoptare alqm testamento, Nep. u. Val. Max.: per [[testamentum]] adoptari, Eutr.: [[etiam]] in testamentis debes annotasse, Plin. ep.: aperire [[testamentum]], Quint.: captare testamenta, Hor. u. Sen.: id testamento cavere ([[verordnen]]), Cic. (u. so erit [[mihi]] curae, testamento ut caveam, ne [[mortuus]] iniuriam accipiam, Petron.): circumscribere ([[umgehen]]) [[testamentum]], Plin. ep.: confirmare [[testamentum]], Quint.: alcis [[codicilli]] [[non]] confirmati sunt testamento, Plin. ep.: conscribere [[testamentum]], Cic.: corrigere testamenta vivorum, Cic.: [[nec]] putaverit [[quisquam]] nudā voluntate constitui [[testamentum]], ICt.: decessit (er verschied) veteri testamento, Plin. ep., honestissimo testamento, Plin. ep.: [[deporto]] ([[ich]] bringe [[mit]]) [[eius]] [[testamentum]], Cic.: aliena testamenta ipsis quorum sunt dictare, den Leuten [[ihr]] Test. vordiktieren, Plin. ep.: evertere leges, testamenta, voluntates mortuorum, Cic.: excludi testamento, vom T. ausgeschlossen [[werden]], ICt.: facere [[testamentum]], ICt.: [[testamentum]] [[palam]] facere, Cic.: facere [[testamentum]] in procinctu (s. [[unten]]), Vell.: [[testamentum]] facere [[velle]], Cic.: testamenti factionem habere, das [[Recht]] [[haben]], [[ein]] Test. zu [[machen]], Cic.: testamento facere heredem filiam, Cic.: interlinere [[testamentum]], Cic.: irritum facere [[testamentum]], Cic.: [[regnum]] testamento legare, Iustin.: unā fui, [[testamentum]] [[legi]], Cic.: [[eodem]] testamento mori [[velle]], ICt.: [[alio]] testamento mori, Plin. ep.: mutare [[testamentum]], Cic., Sen. rhet. u.a.: nuncupare [[testamentum]], Plin. u. Plin. ep.: obsignare [[testamentum]], Caes.: [[falsum]] [[testamentum]] obsignandum curare, Cic.: [[testamentum]] in [[alias]] tabulas translatum signis adulterinis obsignare, Cic.: [[testamentum]] signis omnium magistratuum obsignare ([[besiegeln]] [[lassen]]), Suet.: proferre ([[vorbringen]]) [[testamentum]], Liv. u. Plin. ep.: relinquere [[testamentum]] [[ante]] [[decem]] et [[octo]] annos nuncupatum, Plin. ep.: testamento alqm heredem ([[als]] E.) relinquere, Eutr.: relinquere alci testamento sestertiûm [[milies]], Cic. (u. so [[Bithynia]] testamento Nicomedis relicta hereditaria, Vell.): rescindere alcis [[testamentum]], Cic. u. Quint.: resignare [[testamentum]], Hor.: rumpere [[testamentum]] alcis, Cic.: [[quo]] laudabilius [[testamentum]] est, [[quod]] [[pietas]], [[fides]], [[pudor]] scripsit, Plin. ep.: signare [[testamentum]], Quint. u. Plin. ep.: subicere [[testamentum]], Cic.: supponere [[testamentum]], Cic.: eripis hereditatem, [[quae]] venerat a propinquis, venerat testamento, venerat legibus, Cic.: [[falsum]] est, [[quod]] creditur [[vulgo]], testamenta hominum [[speculum]] [[esse]] [[morum]], Plin. ep. 8, 18, 1. – Ein [[Testament]] [[machen]] od. im Testamente [[etwas]] vermacht [[bekommen]], war [[nur]] das [[Vorrecht]] der römischen [[Bürger]]. Es gab [[drei]] Arten [[von]] Formen [[bei]] der testamenti [[factio]]: a) calatis comitiis, Gell. 15, 27, 3. b) in procinctu, s. [[Cic]]. de or. 1, 228. Vell. 2, 5, 3. c) per [[aes]] et libram, [[wobei]] der Scheinkäufer vorkommt, s. [[emptor]]. Vgl. Sohm Institutionen<sup>12</sup> S. 687. – II) prägn., das [[alte]] u. neue [[Testament]], [[als]] die [[zwei]] Teile der [[Bibel]], Lact. 4, 20, 4 sq. Tert. adv. Marc. 1, 1.
|georg=testāmentūm, ī, n. ([[testor]]), der [[letzte]] [[Wille]], das [[Testament]], I) im allg. (Plur. verb. testamenta ac [[voluntas]] mortuorum, Cic. de or. 1, 242; vgl. Cic. Verr. 2, 46): [[captatio]] testamenti, Plin.: [[subiectio]] testamentorum, Liv.: [[subiector]] testamentorum, Cic.: [[ius]] testamenti, ICt. – test. [[duplex]], Suet.: [[falsum]], Cic.: ingratum, in dem dem [[Kaiser]] [[nichts]] vermacht ist, Suet.: legitimum, Plin. ep. – [[ita]] imperio Romano per [[testamentum]] [[Asia]] accessit, Eutr.: adhiberi ad [[testamentum]], beim Testieren zugezogen [[werden]], ICt.: [[non]] admitti ([[als]] [[Erbe]] zugelassen [[werden]]) ad [[testamentum]] iure militiae [[factum]], ICt.: adoptare alqm testamento, Nep. u. Val. Max.: per [[testamentum]] adoptari, Eutr.: [[etiam]] in testamentis debes annotasse, Plin. ep.: aperire [[testamentum]], Quint.: captare testamenta, Hor. u. Sen.: id testamento cavere ([[verordnen]]), Cic. (u. so erit [[mihi]] curae, testamento ut caveam, ne [[mortuus]] iniuriam accipiam, Petron.): circumscribere ([[umgehen]]) [[testamentum]], Plin. ep.: confirmare [[testamentum]], Quint.: alcis [[codicilli]] [[non]] confirmati sunt testamento, Plin. ep.: conscribere [[testamentum]], Cic.: corrigere testamenta vivorum, Cic.: [[nec]] putaverit [[quisquam]] nudā voluntate constitui [[testamentum]], ICt.: decessit (er verschied) veteri testamento, Plin. ep., honestissimo testamento, Plin. ep.: [[deporto]] ([[ich]] bringe [[mit]]) [[eius]] [[testamentum]], Cic.: aliena testamenta ipsis quorum sunt dictare, den Leuten [[ihr]] Test. vordiktieren, Plin. ep.: evertere leges, testamenta, voluntates mortuorum, Cic.: excludi testamento, vom T. ausgeschlossen [[werden]], ICt.: facere [[testamentum]], ICt.: [[testamentum]] [[palam]] facere, Cic.: facere [[testamentum]] in procinctu (s. [[unten]]), Vell.: [[testamentum]] facere [[velle]], Cic.: testamenti factionem habere, das [[Recht]] [[haben]], [[ein]] Test. zu [[machen]], Cic.: testamento facere heredem filiam, Cic.: interlinere [[testamentum]], Cic.: irritum facere [[testamentum]], Cic.: [[regnum]] testamento legare, Iustin.: unā fui, [[testamentum]] [[legi]], Cic.: [[eodem]] testamento mori [[velle]], ICt.: [[alio]] testamento mori, Plin. ep.: mutare [[testamentum]], Cic., Sen. rhet. u.a.: nuncupare [[testamentum]], Plin. u. Plin. ep.: obsignare [[testamentum]], Caes.: [[falsum]] [[testamentum]] obsignandum curare, Cic.: [[testamentum]] in [[alias]] tabulas translatum signis adulterinis obsignare, Cic.: [[testamentum]] signis omnium magistratuum obsignare ([[besiegeln]] [[lassen]]), Suet.: proferre ([[vorbringen]]) [[testamentum]], Liv. u. Plin. ep.: relinquere [[testamentum]] [[ante]] [[decem]] et [[octo]] annos nuncupatum, Plin. ep.: testamento alqm heredem ([[als]] E.) relinquere, Eutr.: relinquere alci testamento sestertiûm [[milies]], Cic. (u. so [[Bithynia]] testamento Nicomedis relicta hereditaria, Vell.): rescindere alcis [[testamentum]], Cic. u. Quint.: resignare [[testamentum]], Hor.: rumpere [[testamentum]] alcis, Cic.: [[quo]] laudabilius [[testamentum]] est, [[quod]] [[pietas]], [[fides]], [[pudor]] scripsit, Plin. ep.: signare [[testamentum]], Quint. u. Plin. ep.: subicere [[testamentum]], Cic.: supponere [[testamentum]], Cic.: eripis hereditatem, [[quae]] venerat a propinquis, venerat testamento, venerat legibus, Cic.: [[falsum]] est, [[quod]] creditur [[vulgo]], testamenta hominum [[speculum]] [[esse]] [[morum]], Plin. ep. 8, 18, 1. – Ein [[Testament]] [[machen]] od. im Testamente [[etwas]] vermacht [[bekommen]], war [[nur]] das [[Vorrecht]] der römischen [[Bürger]]. Es gab [[drei]] Arten [[von]] Formen [[bei]] der testamenti [[factio]]: a) calatis comitiis, Gell. 15, 27, 3. b) in procinctu, s. [[Cic]]. de or. 1, 228. Vell. 2, 5, 3. c) per [[aes]] et libram, [[wobei]] der Scheinkäufer vorkommt, s. [[emptor]]. Vgl. Sohm Institutionen<sup>12</sup> S. 687. – II) prägn., das [[alte]] u. neue [[Testament]], [[als]] die [[zwei]] Teile der [[Bibel]], Lact. 4, 20, 4 sq. Tert. adv. Marc. 1, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=testamentum, i. n. :: 遺書。— justum ''vel'' securum 照例之遺書。— ratum 已准之遺書。— irritum ''vel'' ruptum ''vel'' rescissum 廢不准之遺書。— procinctum ''vel'' in procinctu 急時不照例之遺書。— inofficiosum 虧親友之遺書。— facere ''vel'' conscribere 寫立遺書。— rumpere ''vel'' mutare ''vel'' irritum facere 更改遺書。— obsignare 封印遺書。— resignare ''vel'' aperire 拆開遺書。— subjicere ''vel'' falsum supponere 僞冒遺書。Factionem testamenti habere 能立遺書。Testamento id cavere 遺書中嘱此事。
}}
}}

Latest revision as of 23:41, 12 June 2024

Latin > English

testamentum testamenti N N :: will, testament; covenant

Latin > English (Lewis & Short)

testāmentum: i, n. testor,
I the publication of a last will or testament; a will, testament (cf. codicilli).
I In gen., Gell. 7 (6), 12, 1 sqq.: testamentum est voluntatis nostrae justa sententia de eo, quod quis post mortem suam fieri velit, Dig. 28, 1, 1: testamentum legere ... obsignare ... facere, Cic. Mil. 18, 48; id. Verr. 2, 1, 43, § 111; cf.: testamenti factio, id. Top. 11, 50: testamenti factionem habere, id. Fam. 7, 21: testamentum conscribere, id. Har. Resp. 20, 42: obsignare, id. Clu. 14, 41; Caes. B. G. 1, 39: signare, Quint. 4, 2, 87: mutare, Cic. Clu. 11, 31; Dig. 29, 6, 1: rumpere, Cic. de Or. 1, 57, 241; id. Caecin. 25, 72; cf.: testamentorum ruptorum aut ratorum jura, id. de Or. 1, 38, 173: constat agnascendo rumpi testamentum, id. ib. 1, 57, 241; Dig. 28, 2, 22 sqq.: irritum facere, Cic. Phil. 2, 42, 109: subicere, id. ib. 14, 3, 7; id. Par. 6, 2, 46; cf.: testamentorum subjector, id. Cat. 2, 4, 7: supponere, id. Par. 6, 1, 43; cf. id. Leg. 1, 16, 43: testamento cavere aliquid, id. Fin. 2, 31, 102: testamento esse in triente, id. Att. 7, 8, 3: eripis hereditatem, quae venerat testamento, id. Verr. 2, 2, 18, § 46: cum ex testamento HS. milies relinquatur, id. Off. 3, 24, 93: testamenta resignare, Hor. Ep. 1, 7, 9: testamento aliquem adoptare, Nep. Att. 5, 2: testamenta nuncupare, to announce or acknowledge before witnesses, Plin. 14, 22, 28, § 141; Plin. Ep. 8, 18, 5.—Concerning the three different kinds of testaments (calatis comitiis, per aes ad libram, and in procinctu), and the laws relating to wills in gen., v. Lübker, Real-Lex., s.v. Testamentum, and esp. Rein, Privatr. p. 363 sq.—
II In eccl. Lat: Testamentum vetus et novum, the Old and New Testaments, cf. Lact. 4, 20, 4; Tert. adv. Marc. 1, 1: vetus, Vulg. 2 Cor. 3, 14: novum, ib. 3, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

testāmentum,⁸ ī, n. (testor), testament : tabulæ testamenti Cic. Fam. 7, 21, tablettes d’un testament, cf. Cic. Clu. 41 ; testamentum facere, obsignare Cic. Mil. 48, faire un testament, le sceller [les témoins signaient et scellaient] ; testamenti factio Cic. Top. 50, capacité de tester ; testamenti factionem habere Cic. Fam. 7, 21, avoir le droit de tester ; testamentum conscribere Cic. Har. 42 ; scribere Cic. de Or. 2, 24, rédiger un testament ; constat agnascendo rumpi testamentum Cic. de Or. 1, 241, on sait que le fait de cette naissance nouvelle rend nul le testament ; hereditas quæ venerat testamento Cic. Verr. 2, 2, 46, héritage qui était échu par testament, cf. Cic. Off. 3, 93 ; ex testamento Cic. Verr. 2, 2, 36, d’après les termes du testament ; esse in testamento, ut Cic. Verr. 2, 2, 36, [ils disent] qu’une clause du testament porte que ; v. subjicio, subjector, suppono || vetus et novum Testamentum Eccl., l’ancien et le nouveau Testament

Latin > German (Georges)

testāmentūm, ī, n. (testor), der letzte Wille, das Testament, I) im allg. (Plur. verb. testamenta ac voluntas mortuorum, Cic. de or. 1, 242; vgl. Cic. Verr. 2, 46): captatio testamenti, Plin.: subiectio testamentorum, Liv.: subiector testamentorum, Cic.: ius testamenti, ICt. – test. duplex, Suet.: falsum, Cic.: ingratum, in dem dem Kaiser nichts vermacht ist, Suet.: legitimum, Plin. ep. – ita imperio Romano per testamentum Asia accessit, Eutr.: adhiberi ad testamentum, beim Testieren zugezogen werden, ICt.: non admitti (als Erbe zugelassen werden) ad testamentum iure militiae factum, ICt.: adoptare alqm testamento, Nep. u. Val. Max.: per testamentum adoptari, Eutr.: etiam in testamentis debes annotasse, Plin. ep.: aperire testamentum, Quint.: captare testamenta, Hor. u. Sen.: id testamento cavere (verordnen), Cic. (u. so erit mihi curae, testamento ut caveam, ne mortuus iniuriam accipiam, Petron.): circumscribere (umgehen) testamentum, Plin. ep.: confirmare testamentum, Quint.: alcis codicilli non confirmati sunt testamento, Plin. ep.: conscribere testamentum, Cic.: corrigere testamenta vivorum, Cic.: nec putaverit quisquam nudā voluntate constitui testamentum, ICt.: decessit (er verschied) veteri testamento, Plin. ep., honestissimo testamento, Plin. ep.: deporto (ich bringe mit) eius testamentum, Cic.: aliena testamenta ipsis quorum sunt dictare, den Leuten ihr Test. vordiktieren, Plin. ep.: evertere leges, testamenta, voluntates mortuorum, Cic.: excludi testamento, vom T. ausgeschlossen werden, ICt.: facere testamentum, ICt.: testamentum palam facere, Cic.: facere testamentum in procinctu (s. unten), Vell.: testamentum facere velle, Cic.: testamenti factionem habere, das Recht haben, ein Test. zu machen, Cic.: testamento facere heredem filiam, Cic.: interlinere testamentum, Cic.: irritum facere testamentum, Cic.: regnum testamento legare, Iustin.: unā fui, testamentum legi, Cic.: eodem testamento mori velle, ICt.: alio testamento mori, Plin. ep.: mutare testamentum, Cic., Sen. rhet. u.a.: nuncupare testamentum, Plin. u. Plin. ep.: obsignare testamentum, Caes.: falsum testamentum obsignandum curare, Cic.: testamentum in alias tabulas translatum signis adulterinis obsignare, Cic.: testamentum signis omnium magistratuum obsignare (besiegeln lassen), Suet.: proferre (vorbringen) testamentum, Liv. u. Plin. ep.: relinquere testamentum ante decem et octo annos nuncupatum, Plin. ep.: testamento alqm heredem (als E.) relinquere, Eutr.: relinquere alci testamento sestertiûm milies, Cic. (u. so Bithynia testamento Nicomedis relicta hereditaria, Vell.): rescindere alcis testamentum, Cic. u. Quint.: resignare testamentum, Hor.: rumpere testamentum alcis, Cic.: quo laudabilius testamentum est, quod pietas, fides, pudor scripsit, Plin. ep.: signare testamentum, Quint. u. Plin. ep.: subicere testamentum, Cic.: supponere testamentum, Cic.: eripis hereditatem, quae venerat a propinquis, venerat testamento, venerat legibus, Cic.: falsum est, quod creditur vulgo, testamenta hominum speculum esse morum, Plin. ep. 8, 18, 1. – Ein Testament machen od. im Testamente etwas vermacht bekommen, war nur das Vorrecht der römischen Bürger. Es gab drei Arten von Formen bei der testamenti factio: a) calatis comitiis, Gell. 15, 27, 3. b) in procinctu, s. Cic. de or. 1, 228. Vell. 2, 5, 3. c) per aes et libram, wobei der Scheinkäufer vorkommt, s. emptor. Vgl. Sohm Institutionen12 S. 687. – II) prägn., das alte u. neue Testament, als die zwei Teile der Bibel, Lact. 4, 20, 4 sq. Tert. adv. Marc. 1, 1.

Latin > Chinese

testamentum, i. n. :: 遺書。— justum vel securum 照例之遺書。— ratum 已准之遺書。— irritum vel ruptum vel rescissum 廢不准之遺書。— procinctum vel in procinctu 急時不照例之遺書。— inofficiosum 虧親友之遺書。— facere vel conscribere 寫立遺書。— rumpere vel mutare vel irritum facere 更改遺書。— obsignare 封印遺書。— resignare vel aperire 拆開遺書。— subjicere vel falsum supponere 僞冒遺書。Factionem testamenti habere 能立遺書。Testamento id cavere 遺書中嘱此事。