οἴναρον: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oinaron
|Transliteration C=oinaron
|Beta Code=oi)/naron
|Beta Code=oi)/naron
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[vine-leaf]] or [[tendril]], <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.18</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.13.5</span>, <span class="bibl">Babr.34.2</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[οἰνάσιν]]), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[vine]], <span class="bibl">Alciphr. 3.22</span>.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[vine-leaf]] or [[tendril]], X.''Oec.''19.18, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.13.5, Babr.34.2 ([[varia lectio|v.l.]] [[οἰνάσιν]]), etc.<br><span class="bld">II</span> [[vine]], Alciphr. 3.22.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> feuille de vigne, pampre;<br /><b>2</b> vigne.<br />'''Étymologie:''' [[οἴνη]].
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[feuille de vigne]], [[pampre]];<br /><b>2</b> [[vigne]].<br />'''Étymologie:''' [[οἴνη]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Weinlaub]]</i> (τὰ τῆς ἀμπέλου φύλλα, <i>Schol. Nic. Al</i>. 55); Xen. <i>Oec</i>. 19.18, Theophr. und A.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=οἴνᾰρον, ου, τό, [[οἴνη]]<br />a [[vine]]-[[leaf]], Xen.
|mdlsjtxt=οἴνᾰρον, ου, τό, [[οἴνη]]<br />a [[vine]]-[[leaf]], Xen.
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Weinlaub]]</i> (τὰ τῆς ἀμπέλου φύλλα, <i>Schol. Nic. Al</i>. 55); Xen. <i>Oec</i>. 19.18, Theophr. und A.
}}
}}

Latest revision as of 10:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἴνᾰρον Medium diacritics: οἴναρον Low diacritics: οίναρον Capitals: ΟΙΝΑΡΟΝ
Transliteration A: oínaron Transliteration B: oinaron Transliteration C: oinaron Beta Code: oi)/naron

English (LSJ)

τό,
A vine-leaf or tendril, X.Oec.19.18, Thphr. HP 9.13.5, Babr.34.2 (v.l. οἰνάσιν), etc.
II vine, Alciphr. 3.22.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 feuille de vigne, pampre;
2 vigne.
Étymologie: οἴνη.

German (Pape)

τό, Weinlaub (τὰ τῆς ἀμπέλου φύλλα, Schol. Nic. Al. 55); Xen. Oec. 19.18, Theophr. und A.

Russian (Dvoretsky)

οἴναρον: τό виноградный лист Xen.

Greek (Liddell-Scott)

οἴνᾰρον: τό, = τῷ προηγ., Ξεν. Οἰκ. 19, 18, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 13, 5, κτλ. ΙΙ. ἡ ἄμπελος, Ἀλκίφρων 3. 22.

Greek Monolingual

οἴναρον, τὸ (Α)
1. το φύλλο ή το κλαδί της αμπέλου (α. «ἄμπελος περιτανύουσα τὰ οἴναρα», Ξεν.
β. «ἄμπελος διατηρεῖ τὸν καρπὸν ἄνευ οἰνάρων», Θεόφρ.)
2. το κλήμα, η άμπελος («ὁλόκληρους ἀπέτεμον τῶν οἰνάρων, τοὺς βότρυς», Αλκίφρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + κατάλ. -αρον (πρβλ. φάλος: φάλ-αρον)].

Greek Monotonic

οἴνᾰρον: τό (οἴνη), αμπελόφυλλο, σε Ξεν.

Middle Liddell

οἴνᾰρον, ου, τό, οἴνη
a vine-leaf, Xen.