στρυφνότης: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stryfnotis | |Transliteration C=stryfnotis | ||
|Beta Code=strufno/ths | |Beta Code=strufno/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, < | |Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[rough]], [[harsh taste]], [[sourness]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Categories|Cat.]]''9a30, ''Pr.''864b5: pl., Diocl.Fr.138, Gal.6.465.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[harshness]] of style, prob. in D.H.''Dem.''34 ([[στριφνότης]] ([[quod vide|q.v.]]) codd.); περὶ τὸ ἦθος Plu.''Mar.''2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[saveur âcre]], [[acerbe]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> caractère âpre, morose.<br />'''Étymologie:''' [[στρυφνός]]. | |btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[saveur âcre]], [[acerbe]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[caractère âpre]], [[morose]].<br />'''Étymologie:''' [[στρυφνός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=στρυφνότης -ητος, ἡ [στρυφνός] zuurheid; ook overdr. van iems. karakter zuurheid, norsheid. Plut. Mar. 2.1. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:19, 19 September 2023
English (LSJ)
-ητος, ἡ,
A rough, harsh taste, sourness, Arist.Cat.9a30, Pr.864b5: pl., Diocl.Fr.138, Gal.6.465.
II metaph., harshness of style, prob. in D.H.Dem.34 (στριφνότης (q.v.) codd.); περὶ τὸ ἦθος Plu.Mar.2.
German (Pape)
[Seite 957] ητος, ἡ, zusammenziender, herber, saurer Geschmack, Theophr. u. Plut.; u. übertr., sauertöpfisches, mürrisches Wesen, Plut. Mar. 2; aber στρ. τῆς λέξεως ist = das durchdringende, D. Hal. de Dem. vi 34.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
1 saveur âcre, acerbe;
2 fig. caractère âpre, morose.
Étymologie: στρυφνός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στρυφνότης -ητος, ἡ [στρυφνός] zuurheid; ook overdr. van iems. karakter zuurheid, norsheid. Plut. Mar. 2.1.
Russian (Dvoretsky)
στρυφνότης: ητος ἡ
1 терпкость, вяжущий вкус Arst., Plut.;
2 угрюмость, мрачность (περὶ τὸ ἦθος Plut.).
Greek Monotonic
στρυφνότης: -ητος, ἡ, οξεία, δριμεία, στυφή γεύση· μεταφ., τραχύτητα, δυστροπία χαρακτήρα, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
στρυφνότης: -ητος, ἡ, τραχεῖα, στρυφνὴ γεῦσις, «στυφάδα», «ξινάδα»,· Ἀριστ. Κατηγ. 8, 8, Προβλ. 1. 42, 4. ΙΙ. μεταφορ., τραχύτης ὕφους, Διον. Ἁλ. π. Δημοσθ. 34· στρ. περὶ τὸ ἦθος Πλουτ. Μάρ. 2.
Middle Liddell
στρυφνότης, ητος, ἡ,
a rough, harsh taste: metaph. harshness of temper, Plut.