κοίμησις: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koimisis | |Transliteration C=koimisis | ||
|Beta Code=koi/mhsis | |Beta Code=koi/mhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[lying down to sleep]], κοιμήσεις ἐπὶ θύραις [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 183a; ἡ κ. τοῦ ὕπνου ''Ev.Jo.''11.13.<br><span class="bld">II</span> the [[sleep of death]], [[LXX]] ''Si.''46.19, 48.13, ''Tab.Defix.Aud.''242.30 (Carthage, iii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de se coucher]];<br /><b>2</b> [[sommeil de la mort]].<br />'''Étymologie:''' [[κοιμάω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de se coucher]];<br /><b>2</b> [[sommeil de la mort]];<br />[[NT]]: sommeil ; assoupissement du sommeil.<br />'''Étymologie:''' [[κοιμάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κοίμησις -εως, ἡ [κοιμάω] [[het slapen]], [[de slaap]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':ko⋯mhsij 虧姆西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':臥(著)<br />'''字義溯源''':睡眠,安眠,睡,睡覺;源自([[κοιμάω]])=使安睡);而 ([[κοιμάω]])出自([[κεῖμαι]])*=躺)<br />'''同源字''':1) ([[κοιμάω]])睡 2) ([[κοίμησις]])睡眠<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 睡覺(1) 約11:13 | |sngr='''原文音譯''':ko⋯mhsij 虧姆西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':臥(著)<br />'''字義溯源''':睡眠,安眠,睡,睡覺;源自([[κοιμάω]])=使安睡);而 ([[κοιμάω]])出自([[κεῖμαι]])*=躺)<br />'''同源字''':1) ([[κοιμάω]])睡 2) ([[κοίμησις]])睡眠<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 睡覺(1) 約11:13 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:43, 15 November 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A lying down to sleep, κοιμήσεις ἐπὶ θύραις Pl.Smp. 183a; ἡ κ. τοῦ ὕπνου Ev.Jo.11.13.
II the sleep of death, LXX Si.46.19, 48.13, Tab.Defix.Aud.242.30 (Carthage, iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 1467] ἡ, das Schlafen; Plat. Conv. 183 a im plur.; vom Todesschlafe, Sp.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de se coucher;
2 sommeil de la mort;
NT: sommeil ; assoupissement du sommeil.
Étymologie: κοιμάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοίμησις -εως, ἡ [κοιμάω] het slapen, de slaap.
Russian (Dvoretsky)
κοίμησις: εως ἡ
1 лежание (ἐπὶ θύραις Plat.);
2 (тж. τοῦ ὕπνου κ. NT) сонное состояние, сон (μεθημερινή Plut.).
English (Strong)
from κοιμάω; sleeping, i.e. (by implication) repose: taking of rest.
English (Thayer)
κοιμησως, ἡ, a reposing, taking rest: Winer's Grammar, § 59,8a.); of death, a lying, reclining, Plato, conv., p. 183a.
Greek Monotonic
κοίμησις: -εως, ἡ, αποκοίμηση, ξάπλωμα για ύπνο, κατάκλιση, σε Πλάτ., Κ.Δ.
Greek (Liddell-Scott)
κοίμησις: -εως, ἡ, τὸ κοιμᾶσθαι, κοιμήσεις ἐπὶ θύραις Πλάτ. Συμπ. 183A· ἡ κ. τοῦ ὕπνου Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. ια΄, 13. ΙΙ. ὁ θάνατος, Ἑβδ. (Σειράχ. ΜϚ΄, 19, καὶ ἀλλ.).
Middle Liddell
κοίμησις, εως
a lying down to sleep, Plat., NTest.
Chinese
原文音譯:ko⋯mhsij 虧姆西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:臥(著)
字義溯源:睡眠,安眠,睡,睡覺;源自(κοιμάω)=使安睡);而 (κοιμάω)出自(κεῖμαι)*=躺)
同源字:1) (κοιμάω)睡 2) (κοίμησις)睡眠
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1) 睡覺(1) 約11:13