πολύρροθος: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyrrothos | |Transliteration C=polyrrothos | ||
|Beta Code=polu/rroqos | |Beta Code=polu/rroqos | ||
|Definition= | |Definition=πολύρροθον, = [[πολυρρόθιος]] ([[much-dashing]], [[loud-roaring]], [[buffeted by many waves]]), φροίμια π. the cries [[of many voices]], A. ''Th.'' 7. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 09:16, 25 August 2023
English (LSJ)
πολύρροθον, = πολυρρόθιος (much-dashing, loud-roaring, buffeted by many waves), φροίμια π. the cries of many voices, A. Th. 7.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
retentissant ; que tout le monde répète.
Étymologie: πολύς, ῥόθος.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. πολυρρόθιος
2. (ιδίως για οιμωγές) αυτός που προέρχεται από πολλά στόματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ῥόθος «θόρυβος» (πρβλ. ταχύ-ρροθος].
Greek Monotonic
πολύρροθος: -ον, βροντερός, πολυθόρυβος, φροίμια πολύρροθα, πολυκύμαντος, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολύρροθος -ον [πολύς, ῥόθος] met veel lawaai.
German (Pape)
viel, sehr rauschend, φροίμια, Aesch. Spt. 7.
Russian (Dvoretsky)
πολύρροθος: многошумный, многоголосый (φροίμια Aesch.).
Middle Liddell
πολύρ-ροθος, ον,
much-roaring, φροίμια π. the cries of many voices, Aesch.