ἀντηρέτης: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiretis
|Transliteration C=antiretis
|Beta Code=a)nthre/ths
|Beta Code=a)nthre/ths
|Definition=ου, ὁ, ([[ἐρέτης]]) properly, [[one who rows against]] another, cf. <span class="title">AB</span>411: generally, [[opponent]], [[adversary]], <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>284</span>,<span class="bibl">595</span>; <b class="b3">ἀ. δορός τινι</b> ib.<span class="bibl">997</span> (lyr.).
|Definition=ἀντηρέτου, ὁ, ([[ἐρέτης]]) properly, [[one who rows against]] another, cf. ''AB''411: generally, [[opponent]], [[adversary]], A. ''Th.''284,595; <b class="b3">ἀ. δορός τινι</b> ib.997 (lyr.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0248.png Seite 248]] ὁ, eigtl. Gegenruderer; übh. Gegner, Widersacher, [[δορός]] τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0248.png Seite 248]] ὁ, eigtl. [[Gegenruderer]]; übh. [[Gegner]], [[Widersacher]], [[δορός]] τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντηρέτης:''' ου ὁ досл. гребущий в обратном направлении, перен. противник (τινί Aesch.): [[δορός]] τινι ἀ. Aesch. сражающийся против кого-л. с копьем в руке.
|elrutext='''ἀντηρέτης:''' ου ὁ досл. [[гребущий в обратном направлении]], перен. [[противник]] (τινί Aesch.): [[δορός]] τινι ἀ. Aesch. сражающийся против кого-л. с копьем в руке.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:34, 30 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντηρέτης Medium diacritics: ἀντηρέτης Low diacritics: αντηρέτης Capitals: ΑΝΤΗΡΕΤΗΣ
Transliteration A: antērétēs Transliteration B: antēretēs Transliteration C: antiretis Beta Code: a)nthre/ths

English (LSJ)

ἀντηρέτου, ὁ, (ἐρέτης) properly, one who rows against another, cf. AB411: generally, opponent, adversary, A. Th.284,595; ἀ. δορός τινι ib.997 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ el que rema enfrente, AB 411, EM 112.40G.
fig. adversario ἀντηρέτας ἐχθροῖσι que reman contra el enemigo A.Th.283, δορὸς τῷδ' ἀντηρέτας remero de la lanza (e.d. lancero) contrario a éste A.Th.992, cf. 595.

German (Pape)

[Seite 248] ὁ, eigtl. Gegenruderer; übh. Gegner, Widersacher, δορός τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui rame à la rencontre de, càd adversaire.
Étymologie: ἀντί, ἐρέτης.

Russian (Dvoretsky)

ἀντηρέτης: ου ὁ досл. гребущий в обратном направлении, перен. противник (τινί Aesch.): δορός τινι ἀ. Aesch. сражающийся против кого-л. с копьем в руке.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντηρέτης: -ου, ὁ, (ἐρέτης) κυρίως ὁ κωπηλατῶν ἐναντίον ἑτέρου, «ἀντηρέτης: ὁ ἀντικαθεζόμενος τῷ ἐλαύνοντι» Α. Β. 411, 6: ἐν γένει ἀντίπαλος, ἀνταγωνιστής, ἐχθρός, Αἰσχύλ. Θ. 283, 595· δορός γε τῷδ’ ἀντηρέτας αὐτόθι 993.

Greek Monolingual

ἀντηρέτης, ο (Α) ερέτης
1.αυτός που κωπηλατεί καθισμένος απέναντι από κάποιον άλλο
2.ο αντίπαλος, ο εχθρός.

Greek Monotonic

ἀντηρέτης: -ου, ὁ (ἐρέτης), κυρίως, κωπηλάτης απέναντι σε άλλον· γενικά, αντίπαλος, ανταγωνιστής, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἐρέτης
properly, one who rows against another: generally an adversary, Aesch.

Translations

adversary

Arabic: خَصْم‎, مُقَاوِم‎; Armenian: ախոյան; Azerbaijani: rəqib; Belarusian: супраці́ўнік, супраці́ўніца, праці́ўнік, праці́ўніца, сапернік, саперніца; Bulgarian: противник, противница, противничка, неприятел, неприятелка, съперник, съперница, съперничка; Catalan: adversari, adversària; Chinese Mandarin: 敵手, 敌手, 對手, 对手; Czech: protivník, protivnice; Danish: modstander; Dutch: tegenstander, tegenstandster; Finnish: vastustaja, vastapuoli, vihollinen; French: adversaire, ennemi, ennemie; Galician: adversario, adversaria; German: Gegner, Gegnerin, Widersacher, Widersacherin, Gegenspieler, Gegenspielerin, Kontrahent, Kontrahentin; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌸𐌾𐌹𐍃; Greek: αντίπαλος; Ancient Greek: ἀνταγωνιστής, ἀντηρέτης, ἀντίδικος, ἀντίζηλος, ἀντίπαλος, ἀντιπόλεμος, ἀντίφρων, διαπολιτευτής, διάφορος, ἐνστάτης, παλαιστής, παράμιλλος, πολέμιος, Σατάν, Σατᾶν, σατανᾶς, Σατανᾶς; Hebrew: יָרִיב‎, אוֹיֵב‎; Hindi: प्रतियोगी; Hungarian: ellenfél; Icelandic: andstæðingur, óvinur; Italian: avversario, avversaria; Japanese: 敵, 相手, アドバーサリー, 敵対者; Kashubian: warg; Kazakh: қарсылас; Korean: 적대자(敵對者), 애드버서리, 경쟁자(競爭者); Kyrgyz: теңтайлашуучу; Latin: adversarius, adversaria; Malayalam: എതിരാളി, പ്രതിയോഗി; Norman: advèrsaithe; Norwegian Bokmål: motstander, opponent; Nynorsk: motstandar, opponent; Persian: همیستار‎, هماورد‎, رقیب‎; Plautdietsch: Jäajna; Polish: przeciwnik, przeciwniczka, oponent, oponentka, adwersarz, adwersarka; Portuguese: adversário, adversária; Romanian: adversar, adversară; Russian: соперник, соперница, противник, противница, неприятель, неприятельница; Sanskrit: विपक्ष; Serbo-Croatian Cyrillic: про̀тӣвнӣк, про̀тӣвница; Roman: pròtīvnīk, pròtīvnica; Slovak: odporca, protivník, protivníčka; Slovene: nasprotnik, nasprotnica; Spanish: adversario, adversaria; Swedish: motståndare; Tajik: рақиб; Telugu: వ్యతిరేకి; Turkish: rakip; Turkmen: garşydaş; Ukrainian: супротивник, супротивниця, противник, противниця, суперник, суперниця; Uyghur: رەقىب‎; Uzbek: raqib; Vietnamese: đối thủ