φρυαγματίας: Difference between revisions

From LSJ

ἑὰν δὲ προσποιούμενος ᾗ τὰ μαθήματά πως ἀπείρως προβάλλων, οὐκ ἔστιν αἰτίας ἔξω → But should one profess knowledge as he puts forward something in an inexperienced way, he is not without blame (Pappus 3.1.30.31f.)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (Text replacement - "muthig" to "mutig")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fryagmatias
|Transliteration C=fryagmatias
|Beta Code=fruagmati/as
|Beta Code=fruagmati/as
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hot-tempered]], of a horse, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[πεδαωριστής]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph. as adjective, [[arrogant]], [[wanton]], βίος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Ant.</span>2</span>.</span>
|Definition=-ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[hot-tempered]], of a horse, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[πεδαωριστής]].<br><span class="bld">II</span> metaph. as adjective, [[arrogant]], [[wanton]], βίος Plu. ''Ant.''2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1310.png Seite 1310]] ὁ, ein schnaubendes, unbändiges, muthiges Roß; – übertr., ein übermüthiger Mensch; übh. als adj. wild, stolz, [[βίος]], καὶ [[κομπώδης]], Plut. Ant. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1310.png Seite 1310]] ὁ, ein schnaubendes, unbändiges, mutiges Roß; – übertr., ein übermütiger Mensch; übh. als adj. wild, stolz, [[βίος]], καὶ [[κομπώδης]], Plut. Ant. 2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 07:32, 28 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρυαγμᾰτίας Medium diacritics: φρυαγματίας Low diacritics: φρυαγματίας Capitals: ΦΡΥΑΓΜΑΤΙΑΣ
Transliteration A: phryagmatías Transliteration B: phryagmatias Transliteration C: fryagmatias Beta Code: fruagmati/as

English (LSJ)

-ου, ὁ,
A hot-tempered, of a horse, Hsch. s.v. πεδαωριστής.
II metaph. as adjective, arrogant, wanton, βίος Plu. Ant.2.

German (Pape)

[Seite 1310] ὁ, ein schnaubendes, unbändiges, mutiges Roß; – übertr., ein übermütiger Mensch; übh. als adj. wild, stolz, βίος, καὶ κομπώδης, Plut. Ant. 2.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
orgueilleux, arrogant ; fougueux (cheval).
Étymologie: φρύαγμα.

Russian (Dvoretsky)

φρυαγμᾰτίας: ου adj. m полный надменного презрения (βίος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

φρυαγμᾰτίας: -ου, ὁ, ἀδάμαστος καὶ ἀτίθασος καὶ ὑπερήφανος ἵππος, Ἡσύχ. ΙΙ. μεταφορ., ὡς ἐπίθετ., ἀλαζονικός, αὐθάδης, βίος Πλουτ. Ἀντών. 2.

Greek Monolingual

ὁ, Α
1. ατίθασο άλογο
2. ως επίθ. μτφ. αυθάδης, αλαζονικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρύαγμα, -άγματος + επίθημα -ίας (πρβλ. στιγματίας)].

Greek Monotonic

φρυαγματίας: -ου, ὁ, ατίθασο άλογο· μεταφ. ως επίθ., αλαζόνας, ακόλαστος, σε Πλούτ.