ἀκερδής: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akerdis
|Transliteration C=akerdis
|Beta Code=a)kerdh/s
|Beta Code=a)kerdh/s
|Definition=ἀκερδές,<br><span class="bld">A</span> [[bringing no gain]], [[unprofitable]], χάρις S.''OC''1484, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''417d, D.H.6.9, ''AP''9.649 (Maced.). Adv. [[ἀκερδῶς]] = [[without profit]], Arist.''Pol.''1309a13, Plu.2.27d.<br><span class="bld">II</span> [[not greedy of gain]], φιλοτιμία Id.''Arist.''1. Adv. [[ἀκερδῶς]] Id.2.483e.
|Definition=ἀκερδές,<br><span class="bld">A</span> [[bringing no gain]], [[unprofitable]], χάρις [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1484, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''417d, D.H.6.9, ''AP''9.649 (Maced.). Adv. [[ἀκερδῶς]] = [[without profit]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1309a13, Plu.2.27d.<br><span class="bld">II</span> [[not greedy of gain]], φιλοτιμία Id.''Arist.''1. Adv. [[ἀκερδῶς]] Id.2.483e.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 17:32, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκερδής Medium diacritics: ἀκερδής Low diacritics: ακερδής Capitals: ΑΚΕΡΔΗΣ
Transliteration A: akerdḗs Transliteration B: akerdēs Transliteration C: akerdis Beta Code: a)kerdh/s

English (LSJ)

ἀκερδές,
A bringing no gain, unprofitable, χάρις S.OC1484, cf. Pl.Cra.417d, D.H.6.9, AP9.649 (Maced.). Adv. ἀκερδῶς = without profit, Arist.Pol.1309a13, Plu.2.27d.
II not greedy of gain, φιλοτιμία Id.Arist.1. Adv. ἀκερδῶς Id.2.483e.

Spanish (DGE)

-ές
1 que no reporta provecho, desinteresado χάρις S.OC 1484, μόχθος AP 9.649 (Macedon.), cf. Pl.Cra.417d, D.H.6.9, φιλοτιμία Plu.Arist.1.
2 adv. -ῶς sin provecho, desinteresadamente ἄρχειν Arist.Pol.1309a13, ἐμ πᾶσιν ἀ. καὶ ἡμέρως τὸν ἐνιαυτὸν διεξαγαγόντες IG 5(1).26.7 (Esparta II/I a.C.), ἀ. ... χρησαμένους τοῖς πατρῴοις Plu.2.483e.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 qui est le contraire d'un profit, funeste;
2 qui ne recherche pas le profit, désintéressé.
Étymologie: , κέρδος.

German (Pape)

ές (κέρδος), gewinnlos, schädlich, χάρις Soph. O.C. 1481 (Schol. ἧς φαῦλον τὸ κέρδος); Plat. verb. es mit ἀνωφελής und ἀλυσιτελής. Crat. 417d; unbelohnt, Dion.Hal. 6.9; uneigennützig, φιλοτιμία Plut. Arist. 1.
• Adv. ἀκερδῶς, umsonst, Plut. aud. poet. 7.

Russian (Dvoretsky)

ἀκερδής:
1 невыгодный, убыточный, причиняющий вред (χάρις Soph.; ἀλυσιτελὴς καὶ ἀ. Plat.);
2 бескорыстный (φιλοτιμία Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκερδής: -ές, ὁ ἄνευ κέρδους, ἐπιζήμιος, Σοφ. Ο. Κ. 1484, Πλάτ. Κρατ. 417D, κτλ.: ― μὴ φέρων κέρδος, Διον. Ἁλ. 6. 9. ― Ἐπίρρ. -δῶς, ἄνευ κέρδους, δωρεάν, Ἀριστ. Πολ. 5. 8. 19, Πλούτ. 2. 27D. ΙΙ. ὁ μὴ ὢν ἄπληστος κέρδους, Πλουτ. Ἀριστ. 1.

Greek Monolingual

-ές (Α ἀκερδής)
αυτός που δεν φέρνει κέρδος
«ακερδής επιχείρηση», «ἀξύμφορον καὶ ἀνωφελὲς καὶ ἁλυσιτελὲς καὶ ἀκερδὲς» (Πλάτ. Κρατύλος 417d)
αρχ.
1. ο αφιλοκερδής (Πλούτ. Αριστ. 1)
2. ἀκερδῶς επίρρ.
χωρίς κέρδος, δωρεάν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + -κερδής < κέρδος.
ΠΑΡ. αρχ. ἀκέρδεια.

Greek Monotonic

ἀκερδής: -ές (κέρδος),
I. αυτός που δεν αποφέρει κέρδος, που φέρνει χάσιμο, επιζήμιος, σε Σοφ. Πλάτ.
II. αυτός που δεν είναι άπληστος για κέρδος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

κέρδος
I. without gain, bringing loss, Soph., Plat.
II. not greedy of gain, Plut.