Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φερβήτης: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fervitis
|Transliteration C=fervitis
|Beta Code=ferbh/ths
|Beta Code=ferbh/ths
|Definition=φερβήτου, ὁ, [[herdsman]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (φερβήτας cod.).
|Definition=φερβήτου, ὁ, [[herdsman]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] ([[φερβήτας]] cod.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ου, ὁ, Α<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[βοσκός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. αποτελεί παρ. του ρ. [[φέρβω]] «[[βόσκω]], [[τρέφω]]» και απαντά μόνον στον <b>Ησύχ.</b> στον τ. της αιτ. <i>φέρβητας</i><br /><i>νομεῖς</i>, με [[αποτέλεσμα]] να μην [[είναι]] δυνατόν να καθοριστεί με [[βεβαιότητα]] η [[μορφή]] της ονομ. ([[φερβήτης]], -<i>ου</i> ή <i>φέρβης</i>, -<i>ητος</i>)].
|mltxt=-ου, ὁ, Α<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[βοσκός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. αποτελεί παρ. του ρ. [[φέρβω]] «[[βόσκω]], [[τρέφω]]» και απαντά μόνον στον <b>Ησύχ.</b> στον τ. της αιτ. <i>φέρβητας</i><br /><i>νομεῖς</i>, με [[αποτέλεσμα]] να μην [[είναι]] δυνατόν να καθοριστεί με [[βεβαιότητα]] η [[μορφή]] της ονομ. ([[φερβήτης]], -<i>ου</i> ή <i>[[φέρβης]]</i>, -<i>ητος</i>)].
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 20:57, 27 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φερβήτης Medium diacritics: φερβήτης Low diacritics: φερβήτης Capitals: ΦΕΡΒΗΤΗΣ
Transliteration A: pherbḗtēs Transliteration B: pherbētēs Transliteration C: fervitis Beta Code: ferbh/ths

English (LSJ)

φερβήτου, ὁ, herdsman, Hsch. (φερβήτας cod.).

Greek Monolingual

-ου, ὁ, Α
(κατά τον Ησύχ.) βοσκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. αποτελεί παρ. του ρ. φέρβω «βόσκω, τρέφω» και απαντά μόνον στον Ησύχ. στον τ. της αιτ. φέρβητας
νομεῖς, με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατόν να καθοριστεί με βεβαιότητα η μορφή της ονομ. (φερβήτης, -ου ή φέρβης, -ητος)].

Translations

herdsman

Arabic: رَاعٍ‎; Egyptian Arabic: راعي‎; Bashkir: көтөүсе; Belarusian: пастух; Bulgarian: пастир; Chinese Mandarin: 牧民, 牧人, 牧夫; Czech: pastýř, pastevec, pasák; Dutch: herder; Finnish: paimen; French: éleveur de bétail, gardien; German: Schäfer, Hirt; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: αἰσυητήρ, αἰσυιητήρ, ἀμορβεύς, ἀμορβός, βοηλάτης, βοηνόμος, βοοβοσκός, βοονόμος, βοοτρόφος, βοσκήτωρ, βοσκός, βόσκων, βοτήρ, βότης, βουβότης, βουκαῖος, βουκόλος, βουκόλλων, βοῦκος, βουπελάτης, βουποίμην, βούτας, βούτης, βουτρόφος, βουφορβός, βῶκος, βώτωρ, ἐπιβουκόλος, κτηνοτρόφος, μηλοβότας, μηλοβότης, μηλονόμας, μηλονόμης, νομεύς, οἰονόμος, ποιμάν, ποιμήν, σαμάντωρ, σηκοκόρος, σημαντήρ, σημάντωρ, φερβήτης; Hungarian: gulyás; Icelandic: hjarðmaður, hirðir; Irish: feighlí bó, maor, aoire; Italian: bovaro; Japanese: 牧人, 牧夫; Kazakh: бақташы, малшы, сиыршы, табыншы; Korean: 목자(牧者); Latin: armentarius, bubulcus; Lithuanian: piemuo; Macedonian: овчар; Malay: gembala; Manchu: ᠠᡩᡠᠴᡳ; Maori: hēpara; Middle English: herde, herdeman; Mongolian Cyrillic: малчин; Mongolian: ᠮᠠᠯᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Plautdietsch: Hoad; Polish: pastuch; Portuguese: pastor; Romanian: cioban, păstor; Russian: пастух; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Slovak: pastier, pasák; Slovene: pastir; Spanish: pastor, vaquero; Swahili: mchungaji; Swedish: herde, fåraherde; Tuvan: малчын, кадарчы; Ukrainian: пастух; Westrobothnian: gjetar; Yakut: маныыһыт, бостуук