Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὐκοσμία: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(13_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkosmia
|Transliteration C=efkosmia
|Beta Code=eu)kosmi/a
|Beta Code=eu)kosmi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">orderly behaviour, good conduct, decency</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>693</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.3</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1299b16</span>, etc.; τῆς εὐ. τῆς περὶ τὸ θέατρον <span class="title">IG</span>22.354.16 (iv B.C.); <b class="b3">εὐ. τοῦ θεάτρου</b> ib. 22.223<span class="hiitalic">B</span>8; εὐ. ἡ κατὰ τὸ ἱερόν <span class="title">SIG</span>1007.24 (Pergam., ii B.C.); εὐκοσμία τῶν παίδων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>325d</span>; ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας καὶ τῶν παρθένων <span class="title">CIG</span>3185.19 (Smyrna); ὁ ἐπὶ τῆς εὐ. ἄρχων <span class="title">IGRom.</span>4.582 (Aezani).</span>
|Definition=ἡ, [[orderly behaviour]], [[good conduct]], [[decency]], E.''Ba.''693, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.2.3, Arist.''Pol.''1299b16, etc.; τῆς εὐκοσμίας τῆς περὶ τὸ θέατρον ''IG''22.354.16 (iv B.C.); εὐκοσμία τοῦ θεάτρου ib. 22.223B8; εὐκοσμία ἡ κατὰ τὸ ἱερόν ''SIG''1007.24 (Pergam., ii B.C.); εὐκοσμία τῶν παίδων [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 325d; ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας καὶ τῶν παρθένων ''CIG''3185.19 (Smyrna); ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας ἄρχων ''IGRom.''4.582 (Aezani).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] ἡ, anständiges Betragen, Sittsamkeit u. Bescheidenheit, Plat. Prot. 325 d; der [[σωφροσύνη]] entsprechend, Aesch. 1, 22; den νόμοις entggstzt, also gute Ordnung, Dem. 25, 9; vgl. Eur. Bacch. 693; Xen. Cyr. 1, 2, 3 u. Folgde; gute Einrichtung des Staats, Arist. pol. 4, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] ἡ, anständiges Betragen, Sittsamkeit u. Bescheidenheit, Plat. Prot. 325 d; der [[σωφροσύνη]] entsprechend, Aesch. 1, 22; den νόμοις entggstzt, also gute Ordnung, Dem. 25, 9; vgl. Eur. Bacch. 693; Xen. Cyr. 1, 2, 3 u. Folgde; gute Einrichtung des Staats, Arist. pol. 4, 15.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[bon ordre]], [[conduite réglée]], [[décence]].<br />'''Étymologie:''' [[εὔκοσμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐκοσμία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[порядок]], [[дисциплина]] (τῶν πεπαιδευμένων Xen.; ''[[sc.]]'' τῆς πόλεως Arst., Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[благовоспитанность]], [[благопристойность]], [[учтивое обращение]] (πρὸς ἀλλήλους Xen.; pl. τῶν παίδων Plat.).
}}
{{ls
|lstext='''εὐκοσμία''': ἡ, καλὸς [[τρόπος]], καλὴ [[διαγωγή]], [[εὐπρέπεια]] τρόπου, Εὐρ. Βάκχ. 693, Ξεν., κλ., πληθυντ., εὐκοσμίαι τῶν παίδων Πλάτ. Πρωτ. 325D, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 15, 9· ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας καὶ τῶν παρθένων, ἄρχων τιε οἷος ὁ censor morum, Ἐπιγρ. Σμύρν. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 3185. 19· ὁ ἐπὶ τῆς εὐκ. ἄρχων [[αὐτόθι]] 3831a. 14 (προσθῆκαι), 3847m (προσθῆκαι).
}}
{{grml
|mltxt=η (ΑΜ [[εὐκοσμία]]) [[εύκοσμος]]<br />η καλή [[συμπεριφορά]], η [[ευταξία]], η [[κοσμιότητα]], η [[ευπρέπεια]] («ἐντέλλονται ἐπιμελεῖσθαι εὐκοσμίας τῶν παίδων», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[ομορφιά]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[διακόσμηση]], [[στόλισμα]], [[καλλωπισμός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''εὐκοσμία:''' ἡ, δέουσα [[συμπεριφορά]], [[καλή]] [[διαγωγή]], [[ευγένεια]], καλοί τρόποι, σε Ευρ., Ξεν. κ.λπ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εὐκοσμία]], ἡ,<br />[[orderly]] [[behaviour]], [[good]] [[conduct]], [[decency]], Eur., Xen., etc. [from [[εὔκοσμος]]
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[decency]], [[orderliness]], [[respectfulness]]
}}
}}

Latest revision as of 10:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκοσμία Medium diacritics: εὐκοσμία Low diacritics: ευκοσμία Capitals: ΕΥΚΟΣΜΙΑ
Transliteration A: eukosmía Transliteration B: eukosmia Transliteration C: efkosmia Beta Code: eu)kosmi/a

English (LSJ)

ἡ, orderly behaviour, good conduct, decency, E.Ba.693, X.Cyr.1.2.3, Arist.Pol.1299b16, etc.; τῆς εὐκοσμίας τῆς περὶ τὸ θέατρον IG22.354.16 (iv B.C.); εὐκοσμία τοῦ θεάτρου ib. 22.223B8; εὐκοσμία ἡ κατὰ τὸ ἱερόν SIG1007.24 (Pergam., ii B.C.); εὐκοσμία τῶν παίδων Pl.Prt. 325d; ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας καὶ τῶν παρθένων CIG3185.19 (Smyrna); ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας ἄρχων IGRom.4.582 (Aezani).

German (Pape)

[Seite 1075] ἡ, anständiges Betragen, Sittsamkeit u. Bescheidenheit, Plat. Prot. 325 d; der σωφροσύνη entsprechend, Aesch. 1, 22; den νόμοις entggstzt, also gute Ordnung, Dem. 25, 9; vgl. Eur. Bacch. 693; Xen. Cyr. 1, 2, 3 u. Folgde; gute Einrichtung des Staats, Arist. pol. 4, 15.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
bon ordre, conduite réglée, décence.
Étymologie: εὔκοσμος.

Russian (Dvoretsky)

εὐκοσμία:
1 порядок, дисциплина (τῶν πεπαιδευμένων Xen.; sc. τῆς πόλεως Arst., Plut.);
2 благовоспитанность, благопристойность, учтивое обращение (πρὸς ἀλλήλους Xen.; pl. τῶν παίδων Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐκοσμία: ἡ, καλὸς τρόπος, καλὴ διαγωγή, εὐπρέπεια τρόπου, Εὐρ. Βάκχ. 693, Ξεν., κλ., πληθυντ., εὐκοσμίαι τῶν παίδων Πλάτ. Πρωτ. 325D, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 15, 9· ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας καὶ τῶν παρθένων, ἄρχων τιε οἷος ὁ censor morum, Ἐπιγρ. Σμύρν. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 3185. 19· ὁ ἐπὶ τῆς εὐκ. ἄρχων αὐτόθι 3831a. 14 (προσθῆκαι), 3847m (προσθῆκαι).

Greek Monolingual

η (ΑΜ εὐκοσμία) εύκοσμος
η καλή συμπεριφορά, η ευταξία, η κοσμιότητα, η ευπρέπεια («ἐντέλλονται ἐπιμελεῖσθαι εὐκοσμίας τῶν παίδων», Πλάτ.)
μσν.-αρχ.
ομορφιά
αρχ.
διακόσμηση, στόλισμα, καλλωπισμός.

Greek Monotonic

εὐκοσμία: ἡ, δέουσα συμπεριφορά, καλή διαγωγή, ευγένεια, καλοί τρόποι, σε Ευρ., Ξεν. κ.λπ.

Middle Liddell

εὐκοσμία, ἡ,
orderly behaviour, good conduct, decency, Eur., Xen., etc. [from εὔκοσμος

English (Woodhouse)

decency, orderliness, respectfulness

⇢ Look up "εὐκοσμία" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)