ἐπικατέχω: Difference between revisions
From LSJ
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikatecho | |Transliteration C=epikatecho | ||
|Beta Code=e)pikate/xw | |Beta Code=e)pikate/xw | ||
|Definition= | |Definition=[[detain]], D.H.9.60, Luc.''Herm.''23, Arg. Cratin. in ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''663.39; [[restrain]], ὀργήν D.Chr.3.34. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0947.png Seite 947]] (s. ἔχω), daran, darüber festhalten, D. Hal. 9, 60 Luc. Hermot. 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0947.png Seite 947]] (s. ἔχω), daran, darüber festhalten, D. Hal. 9, 60 Luc. Hermot. 23. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[retenir encore]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κατέχω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπικατέχω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κρατώ]] επίμονα<br /><b>2.</b> ([[απλώς]]) [[κατέχω]], [[κρατώ]]<br /><b>3.</b> [[συγκρατώ]], [[αναχαιτίζω]], [[δαμάζω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπικατέχω:''' [[συγκρατώ]], [[κωλύω]], [[εμποδίζω]], σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπικατέχω:''' (еще) удерживать, задерживать (ἐ. καὶ κλαυθμυρίζεσθαι Luc.). | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[detain]] [[still]], Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:25, 25 August 2023
English (LSJ)
detain, D.H.9.60, Luc.Herm.23, Arg. Cratin. in POxy.663.39; restrain, ὀργήν D.Chr.3.34.
German (Pape)
[Seite 947] (s. ἔχω), daran, darüber festhalten, D. Hal. 9, 60 Luc. Hermot. 23.
French (Bailly abrégé)
retenir encore.
Étymologie: ἐπί, κατέχω.
Greek Monolingual
ἐπικατέχω (Α)
1. κρατώ επίμονα
2. (απλώς) κατέχω, κρατώ
3. συγκρατώ, αναχαιτίζω, δαμάζω.
Greek Monotonic
ἐπικατέχω: συγκρατώ, κωλύω, εμποδίζω, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικατέχω: (еще) удерживать, задерживать (ἐ. καὶ κλαυθμυρίζεσθαι Luc.).