ἐπικτείνω: Difference between revisions
(6_1) |
|||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikteino | |Transliteration C=epikteino | ||
|Beta Code=e)piktei/nw | |Beta Code=e)piktei/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[kill besides]] or [[again]], <b class="b3">τὸν θανόντ' ἐ.</b> [[slay]] the slain [[anew]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1030; [[falsa lectio|f.l.]] for ἔτι κτείνω, Plu.''Caes.''46. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0954.png Seite 954]] (s. [[κτείνω]]), noch dazu, zum zweiten Male tödten, [[τίς]] ἀλκὴ τὸν θανόντ' ἐπικτανεῖν Soph. Ant. 1017; τοὺς κειμένους νεκροὺς [[ἤδη]] καὶ τοὺς ἐπικτεινομένους Plut. Caes. 46, u. die noch dazu getödtet werden. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0954.png Seite 954]] (s. [[κτείνω]]), noch dazu, zum zweiten Male tödten, [[τίς]] ἀλκὴ τὸν θανόντ' ἐπικτανεῖν Soph. Ant. 1017; τοὺς κειμένους νεκροὺς [[ἤδη]] καὶ τοὺς ἐπικτεινομένους Plut. Caes. 46, u. die noch dazu getödtet werden. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἐπικτενῶ;<br /><b>1</b> [[tuer sur]] <i>ou</i> par-dessus;<br /><b>2</b> [[tuer encore]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κτείνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπικτείνω:'''<br /><b class="num">1</b> (сверх того) убивать: οἵ τε κείμενοι νεκροὶ [[ἤδη]] καὶ οἱ ἐπικτεινόμενοι Plut. как уже убитые, так и умирающие;<br /><b class="num">2</b> [[еще раз]] (вторично) убивать: τίς ἀλκὴ τὸν θανόντα ἐ.; Soph. что за геройство убивать убитого? | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπικτείνω''': [[ἀποκτείνω]] [[πάλιν]], τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν, κτανεῖν ἐκ νέου, Σοφ. Ἀντ. 1030, πρβλ. Πλουτ. Κάσ. 46. | |lstext='''ἐπικτείνω''': [[ἀποκτείνω]] [[πάλιν]], τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν, κτανεῖν ἐκ νέου, Σοφ. Ἀντ. 1030, πρβλ. Πλουτ. Κάσ. 46. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπικτείνω]] (Α)<br />[[σκοτώνω]] [[ξανά]] («τὶς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν;» — τί [[παλληκαριά]] [[είναι]] να σκοτώσεις [[ξανά]] τον νεκρό; <b>Σοφ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπικτείνω:''' μέλ. -[[κτενῶ]], [[σκοτώνω]] [[επιπλέον]] ή [[ξανά]], σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[κτενῶ]]<br />to [[kill]] [[besides]] or [[again]], Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:53, 13 November 2024
English (LSJ)
kill besides or again, τὸν θανόντ' ἐ. slay the slain anew, S.Ant.1030; f.l. for ἔτι κτείνω, Plu.Caes.46.
German (Pape)
[Seite 954] (s. κτείνω), noch dazu, zum zweiten Male tödten, τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ' ἐπικτανεῖν Soph. Ant. 1017; τοὺς κειμένους νεκροὺς ἤδη καὶ τοὺς ἐπικτεινομένους Plut. Caes. 46, u. die noch dazu getödtet werden.
French (Bailly abrégé)
f. ἐπικτενῶ;
1 tuer sur ou par-dessus;
2 tuer encore.
Étymologie: ἐπί, κτείνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικτείνω:
1 (сверх того) убивать: οἵ τε κείμενοι νεκροὶ ἤδη καὶ οἱ ἐπικτεινόμενοι Plut. как уже убитые, так и умирающие;
2 еще раз (вторично) убивать: τίς ἀλκὴ τὸν θανόντα ἐ.; Soph. что за геройство убивать убитого?
Greek (Liddell-Scott)
ἐπικτείνω: ἀποκτείνω πάλιν, τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν, κτανεῖν ἐκ νέου, Σοφ. Ἀντ. 1030, πρβλ. Πλουτ. Κάσ. 46.
Greek Monolingual
ἐπικτείνω (Α)
σκοτώνω ξανά («τὶς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν;» — τί παλληκαριά είναι να σκοτώσεις ξανά τον νεκρό; Σοφ.).
Greek Monotonic
ἐπικτείνω: μέλ. -κτενῶ, σκοτώνω επιπλέον ή ξανά, σε Σοφ.