κοππατίας: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(6_14)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koppatias
|Transliteration C=koppatias
|Beta Code=koppati/as
|Beta Code=koppati/as
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">branded with the letter Koppa</b> as a mark, ἵππος κ. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>23</span> (with a play on <b class="b3">κόπτω</b>), <span class="bibl">438</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>42</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[branded with the letter Koppa]] as a mark, ἵππος κ. Ar. ''Nu.''23 (with a play on [[κόπτω]]), 438, ''Fr.''42.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1483.png Seite 1483]] ὁ, [[ἵππος]], ein Pferd, dem der Buchstabe Koppa (s. das Vorige) als Zeichen auf dem Schenkel eingebrannt war; es soll Korinth bedeutet haben, wo es vortreffliche Gestüte gab, die auf den Pegasus zurückgeführt wurden; Ar. Nubb. 23 (mit Anspielung auf [[κόπτω]]). 437. – Vgl. [[σαμφόρας]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1483.png Seite 1483]] ὁ, [[ἵππος]], ein Pferd, dem der Buchstabe Koppa (s. das Vorige) als Zeichen auf dem Schenkel eingebrannt war; es soll Korinth bedeutet haben, wo es vortreffliche Gestüte gab, die auf den Pegasus zurückgeführt wurden; Ar. Nubb. 23 (mit Anspielung auf [[κόπτω]]). 437. – Vgl. [[σαμφόρας]].
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />marqué d'un qoppa sur la cuisse (cheval), signe d'une victoire remportée aux courses.<br />'''Étymologie:''' [[κόππα]].
}}
{{elnl
|elnltext=κοππατίας -ου, ὁ [κόππα] [[met een koppa gebrandmerkt paard]].
}}
{{elru
|elrutext='''κοππᾰτίᾱς:''' ου adj. m отмеченный буквой коппа, т. е. породистый, благородной крови ([[ἵππος]] Arph.) (полагали, что коппа была здесь взята как инициал древнего начертания [[Κόρινθος]], города, который славился лошадьми, восходившими, по преданию, к самому Пегасу).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κοππᾰτίας''': ὁ, ἔχων [[ἔγκαυμα]] τοῦ γράμματος [[κόππα]], (³) ὡς [[σημεῖον]], [[ἵππος]] κ. Ἀριστοφ. Νεφ. 23 ([[μετὰ]] λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξεως, [[κόπτω]]) 438, Ἀποσπ. 135. Λέγεται δὲ ὅτι ἐσήμαινε τὸ Κορινθιακὸν γένος τῶν ἵππων (ἴδε ἐν λ. [[κόππα]]), ὧν ἡ καταγωγὴ μυθικῶς ἀνεβιβάζετο [[μέχρι]] τοῦ Πηγάσου. ― Πρβλ. [[σαμφόρας]], [[βουκέφαλος]].
|lstext='''κοππᾰτίας''': ὁ, ἔχων [[ἔγκαυμα]] τοῦ γράμματος [[κόππα]], (³) ὡς [[σημεῖον]], [[ἵππος]] κ. Ἀριστοφ. Νεφ. 23 (μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξεως, [[κόπτω]]) 438, Ἀποσπ. 135. Λέγεται δὲ ὅτι ἐσήμαινε τὸ Κορινθιακὸν γένος τῶν ἵππων (ἴδε ἐν λ. [[κόππα]]), ὧν ἡ καταγωγὴ μυθικῶς ἀνεβιβάζετο [[μέχρι]] τοῦ Πηγάσου. ― Πρβλ. [[σαμφόρας]], [[βουκέφαλος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[κοππατίας]], ὁ (Α) [[κόππα]]<br />(για ίππο) ο στιγματισμένος, αυτός που φέρει [[έγκαυμα]] με το [[σημείο]] [[κόππα]] («ὅτ' ἐπριάμην τὸν κοππατίαν [ενν. <i>ἵππον</i>]», <b>Αριστοφ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''κοππᾰτίας:''' ὁ, αυτός που φέρει ως [[σημάδι]] [[κάψιμο]] με [[εντύπωση]] του γράμματος [[κόππα]] (Ϙ)· [[ἵππος]] κ., σε Αριστοφ.· πρβλ. [[σαμφόρας]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κοππᾰτίας, ου,<br />branded with the [[letter]] [[koppa]], as a [[mark]], [[ἵππος]] κ. Ar.; cf. [[σαμφόρας]].
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοππᾰτίας Medium diacritics: κοππατίας Low diacritics: κοππατίας Capitals: ΚΟΠΠΑΤΙΑΣ
Transliteration A: koppatías Transliteration B: koppatias Transliteration C: koppatias Beta Code: koppati/as

English (LSJ)

ὁ, branded with the letter Koppa as a mark, ἵππος κ. Ar. Nu.23 (with a play on κόπτω), 438, Fr.42.

German (Pape)

[Seite 1483] ὁ, ἵππος, ein Pferd, dem der Buchstabe Koppa (s. das Vorige) als Zeichen auf dem Schenkel eingebrannt war; es soll Korinth bedeutet haben, wo es vortreffliche Gestüte gab, die auf den Pegasus zurückgeführt wurden; Ar. Nubb. 23 (mit Anspielung auf κόπτω). 437. – Vgl. σαμφόρας.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
marqué d'un qoppa sur la cuisse (cheval), signe d'une victoire remportée aux courses.
Étymologie: κόππα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κοππατίας -ου, ὁ [κόππα] met een koppa gebrandmerkt paard.

Russian (Dvoretsky)

κοππᾰτίᾱς: ου adj. m отмеченный буквой коппа, т. е. породистый, благородной крови (ἵππος Arph.) (полагали, что коппа была здесь взята как инициал древнего начертания Κόρινθος, города, который славился лошадьми, восходившими, по преданию, к самому Пегасу).

Greek (Liddell-Scott)

κοππᾰτίας: ὁ, ἔχων ἔγκαυμα τοῦ γράμματος κόππα, (³) ὡς σημεῖον, ἵππος κ. Ἀριστοφ. Νεφ. 23 (μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξεως, κόπτω) 438, Ἀποσπ. 135. Λέγεται δὲ ὅτι ἐσήμαινε τὸ Κορινθιακὸν γένος τῶν ἵππων (ἴδε ἐν λ. κόππα), ὧν ἡ καταγωγὴ μυθικῶς ἀνεβιβάζετο μέχρι τοῦ Πηγάσου. ― Πρβλ. σαμφόρας, βουκέφαλος.

Greek Monolingual

κοππατίας, ὁ (Α) κόππα
(για ίππο) ο στιγματισμένος, αυτός που φέρει έγκαυμα με το σημείο κόππα («ὅτ' ἐπριάμην τὸν κοππατίαν [ενν. ἵππον]», Αριστοφ.).

Greek Monotonic

κοππᾰτίας: ὁ, αυτός που φέρει ως σημάδι κάψιμο με εντύπωση του γράμματος κόππα (Ϙ)· ἵππος κ., σε Αριστοφ.· πρβλ. σαμφόρας.

Middle Liddell

κοππᾰτίας, ου,
branded with the letter koppa, as a mark, ἵππος κ. Ar.; cf. σαμφόρας.