διαγαληνίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
(6_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diagalinizo
|Transliteration C=diagalinizo
|Beta Code=diagalhni/zw
|Beta Code=diagalhni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make quite calm</b>, τὰ πρόσωπα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>646</span>.</span>
|Definition=[[make quite calm]], τὰ πρόσωπα [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''646.
}}
{{DGE
|dgtxt=(διαγᾰληνίζω) [[serenar]], [[poner en calma]] τὰ πρόσωπα Ar.<i>Eq</i>.646.
}}
{{bailly
|btext=rasséréner (le visage).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γαλήνη]].
}}
{{pape
|ptext=<i>ganz [[erheitern]]</i>, πρόσωπα, Ar. <i>Eq</i>. 646.
}}
{{elru
|elrutext='''διαγᾰληνίζω:''' прояснять(ся) (τὰ πρόσωπα διεγαλήνισαν Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαγᾰληνίζω''': [[κάμνω]] τι [[ὅλως]] γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.
|lstext='''διαγᾰληνίζω''': [[κάμνω]] τι [[ὅλως]] γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.
}}
{{grml
|mltxt=[[διαγαληνίζω]] (Α)<br />[[καθιστώ]] [[κάτι]] εντελώς γαλήνιο.
}}
{{lsm
|lsmtext='''διαγᾰληνίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> ([[γαλήνη]]), κάνω γαλήνιο, [[ηρεμώ]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ίσω [[γαλήνη]]<br />to make [[quite]] [[calm]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 12:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγᾰληνίζω Medium diacritics: διαγαληνίζω Low diacritics: διαγαληνίζω Capitals: ΔΙΑΓΑΛΗΝΙΖΩ
Transliteration A: diagalēnízō Transliteration B: diagalēnizō Transliteration C: diagalinizo Beta Code: diagalhni/zw

English (LSJ)

make quite calm, τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.

Spanish (DGE)

(διαγᾰληνίζω) serenar, poner en calma τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.

French (Bailly abrégé)

rasséréner (le visage).
Étymologie: διά, γαλήνη.

German (Pape)

ganz erheitern, πρόσωπα, Ar. Eq. 646.

Russian (Dvoretsky)

διαγᾰληνίζω: прояснять(ся) (τὰ πρόσωπα διεγαλήνισαν Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

διαγᾰληνίζω: κάμνω τι ὅλως γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.

Greek Monolingual

διαγαληνίζω (Α)
καθιστώ κάτι εντελώς γαλήνιο.

Greek Monotonic

διαγᾰληνίζω: μέλ. -ίσω (γαλήνη), κάνω γαλήνιο, ηρεμώ, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ίσω γαλήνη
to make quite calm, Ar.