περίθυμος: Difference between revisions

From LSJ

ἀεὶ φέρει τὶ Λιβύη καινὸν κακόν → Libya always bears some new evil

Source
(6_16)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perithymos
|Transliteration C=perithymos
|Beta Code=peri/qumos
|Beta Code=peri/qumos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">very wrathful</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>724</span> (lyr.), <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(4).181; <b class="b3">τὸ π</b>. <span class="bibl">Ph.1.684</span>. Adv. -μως <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>40</span>(lyr.); <b class="b3">π. ἔχειν</b> or <b class="b3">ἴσχειν</b> to be <b class="b2">very angry</b>, <span class="bibl">Hdt.2.162</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>88a</span>: neut. as Adv., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>19</span>.</span>
|Definition=[[περίθυμον]], [[very wrathful]], A.''Th.''724 (lyr.), ''Cat.Cod.Astr.''8(4).181; τὸ περίθυμον Ph.1.684. Adv. [[περιθύμως]] A.''Ch.''40(lyr.); [[περιθύμως ἔχειν]] or [[περιθύμως ἴσχειν]] to [[be very angry]], [[Herodotus|Hdt.]]2.162, Pl.''Ti.''88a: neut. as adverb, Plu.''Mar.''19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] sehr zornig; κατάραι Οἰδίποδος, Aesch. Sept. 706; περιθύμως ἔχειν, sehr zornig sein, Her. 2, 162 (wie Plat. Tim. 87 e); aber 3, 50 lesen die mss. περὶ θυμῷ ἐχόμενος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] [[sehr zornig]]; κατάραι Οἰδίποδος, Aesch. Sept. 706; περιθύμως ἔχειν, sehr zornig sein, Her. 2, 162 (wie Plat. Tim. 87 e); aber 3, 50 lesen die mss. περὶ θυμῷ ἐχόμενος.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[plein de courroux]] ; <i>adv.</i> • [[περίθυμον]] PLUT [[avec une grande irritation]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[θυμός]].
}}
{{elnl
|elnltext=περίθῡμος -ον &#91;[[περί]], [[θυμός]]] [[woedend]]; n. adv. [[περίθυμον]] = [[in grote woede]]; adv. [[περιθύμως]] = [[woedend]]:. [[περιθύμως ἔχειν]] = [[woedend zijn]] Hdt. 2.162.5.
}}
{{elru
|elrutext='''περίθῡμος:''' [[полный гнева]], [[гневный]] (κατάραι Aesch.).
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />πολύ οργισμένος. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>περιθύμως</i> και <i>περίθυμον</i><br />με πολλή [[οργή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θυμός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''περίθῡμος:''' -ον, [[πολύ]] οργισμένος, σε Αισχύλ.· επίρρ. <i>-μως</i>, στον ίδ.· [[περιθύμως]] ἔχειν, είμαι [[πολύ]] θυμωμένος, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περίθῡμος''': -ον, [[σφόδρα]] ὠργισμένος, Αἰσχύλ. Θήβ. 725. - Ἐπίρρ. -μως, ὁ αὐτ. ἐν Χο. 40· περιθύμως ἔχω, εἶμαι [[λίαν]] ὠργισμένος, Ἡρόδ. 2.162, Πλάτ. Τίμ. 87Ε· περίθυμον ὡς ἐπίρρ., Πλουτ. Μάρ. 19.
|lstext='''περίθῡμος''': -ον, [[σφόδρα]] ὠργισμένος, Αἰσχύλ. Θήβ. 725. - Ἐπίρρ. -μως, ὁ αὐτ. ἐν Χο. 40· περιθύμως ἔχω, εἶμαι [[λίαν]] ὠργισμένος, Ἡρόδ. 2.162, Πλάτ. Τίμ. 87Ε· περίθυμον ὡς ἐπίρρ., Πλουτ. Μάρ. 19.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[περί]]-θῡμος, ον,<br />[[very]] [[wrathful]], Aesch. adv. -μως, Aesch.; [[περιθύμως]] ἔχειν to be [[very]] [[angry]], Hdt.
}}
{{trml
|trtx====[[wrathful]]===
French: [[courroucé]]; Georgian: მრისხანე, შმაგი; German: [[zornig]], [[erzürnt]]; Greek: [[έξαλλος]], [[εξοργισμένος]], [[έξω φρενών]], [[οργισμένος]]; Ancient Greek: [[ἀποργής]], [[ἀρισκυδής]], [[βαρύκοτος]], [[βαρυμάνιος]], [[βαρυμήνιος]], [[βαρύμηνις]], [[δύσμηνις]], [[ἐπίκοτος]], [[θυμοπληθής]], [[κοτήεις]], [[μηνιτής]], [[περίθυμος]], [[περιοργής]], [[ὑπέρχολος]], [[χολωτός]]; Manx: corree, jymmoosagh, fargagh; Norwegian: olm; Polish: gniewny; Russian: [[гневный]], [[разгневанный]], [[рассерженный]]; Spanish: [[furioso]]
}}
}}

Latest revision as of 07:16, 8 July 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίθῡμος Medium diacritics: περίθυμος Low diacritics: περίθυμος Capitals: ΠΕΡΙΘΥΜΟΣ
Transliteration A: períthymos Transliteration B: perithymos Transliteration C: perithymos Beta Code: peri/qumos

English (LSJ)

περίθυμον, very wrathful, A.Th.724 (lyr.), Cat.Cod.Astr.8(4).181; τὸ περίθυμον Ph.1.684. Adv. περιθύμως A.Ch.40(lyr.); περιθύμως ἔχειν or περιθύμως ἴσχειν to be very angry, Hdt.2.162, Pl.Ti.88a: neut. as adverb, Plu.Mar.19.

German (Pape)

[Seite 577] sehr zornig; κατάραι Οἰδίποδος, Aesch. Sept. 706; περιθύμως ἔχειν, sehr zornig sein, Her. 2, 162 (wie Plat. Tim. 87 e); aber 3, 50 lesen die mss. περὶ θυμῷ ἐχόμενος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
plein de courroux ; adv. • περίθυμον PLUT avec une grande irritation.
Étymologie: περί, θυμός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περίθῡμος -ον [περί, θυμός] woedend; n. adv. περίθυμον = in grote woede; adv. περιθύμως = woedend:. περιθύμως ἔχειν = woedend zijn Hdt. 2.162.5.

Russian (Dvoretsky)

περίθῡμος: полный гнева, гневный (κατάραι Aesch.).

Greek Monolingual

-ον, Α
πολύ οργισμένος.
επίρρ...
περιθύμως και περίθυμον
με πολλή οργή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + θυμός.

Greek Monotonic

περίθῡμος: -ον, πολύ οργισμένος, σε Αισχύλ.· επίρρ. -μως, στον ίδ.· περιθύμως ἔχειν, είμαι πολύ θυμωμένος, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

περίθῡμος: -ον, σφόδρα ὠργισμένος, Αἰσχύλ. Θήβ. 725. - Ἐπίρρ. -μως, ὁ αὐτ. ἐν Χο. 40· περιθύμως ἔχω, εἶμαι λίαν ὠργισμένος, Ἡρόδ. 2.162, Πλάτ. Τίμ. 87Ε· περίθυμον ὡς ἐπίρρ., Πλουτ. Μάρ. 19.

Middle Liddell

περί-θῡμος, ον,
very wrathful, Aesch. adv. -μως, Aesch.; περιθύμως ἔχειν to be very angry, Hdt.

Translations